Translation of "and you" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And you and you and you | 大家早安 |
You, you, you... and you. | 你 你 你 还有你 跟我来 |
And next you come, and you come, and then, you... and then, you... | 下次是你 还有你 然后是你... |
Adieu, adieu To you and you and you | 我临去叹息 说声再见 |
Adieu, adieu To you and you and you | 大家再见 |
You and you. | 你跟你 |
You... and you. | 288) 你... 還有你 |
You and you! | 你还有你! |
You and you! | 你和你! |
And you commited what you did, and you are ungrateful! | 你曾干了你所干的那件事 你是忘恩的 |
And you commited what you did, and you are ungrateful! | 你曾幹了你所幹的那件事 你是忘恩的 |
He Who created you, and formed you, and proportioned you? | 他曾创造了你 然后 使你健全 然后 使你均称 |
He Who created you, and formed you, and proportioned you? | 他曾創造了你 然後 使你健全 然後 使你均稱 |
And let's see, you can make the pie and cinnamon and sugar, and then you eat, and you eat, and you eat, and you she's about 300 pounds now. | 然后让我们瞧瞧这个 你可以用它来做派和肉桂和糖 然后你吃呀吃呀吃呀吃 然后你就会 她现在大概有300镑 |
You... you and her, you had him. | 你... 你和她 你们俩生了他 |
You come with me. You... and you. | 288) 你跟我來 你... |
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful. | 你曾干了你所干的那件事 你是忘恩的 |
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful. | 你曾幹了你所幹的那件事 你是忘恩的 |
And found you wandering, and guided you. | 他曾发现你徘徊歧途 而把你引入正路 |
And found you wandering, and guided you. | 他曾發現你徘徊歧途 而把你引入正路 |
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask. | 你 們貪戀 還是 得不 著 你 們殺 害 嫉妒 又 鬥毆爭戰 也 不 能 得 你 們得不 著 是 因為 你 們不求 |
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask. | 你 們 貪 戀 還 是 得 不 著 你 們 殺 害 嫉 妒 又 鬥 毆 爭 戰 也 不 能 得 你 們 得 不 著 是 因 為 你 們 不 求 |
Just as We sent to you a messenger from among you, who recites Our revelations to you, and purifies you, and teaches you the Book and wisdom, and teaches you what you did not know. | 犹如我派遣你们族中的一个使者来教化你们 对你们宣读我的迹象 熏陶你们 教授你们天经和智慧 并将你们所不知道的教训你们 |
Just as We sent to you a messenger from among you, who recites Our revelations to you, and purifies you, and teaches you the Book and wisdom, and teaches you what you did not know. | 猶如我派遣你們族中的一個使者來教化你們 對你們宣讀我的跡象 熏陶你們 教授你們天經和智慧 並將你們所不知道的教訓你們 |
And you know, you walk, and you hear the pieces of skin. | 你知道 走动起来 可以听见皮肤碎片的声音 而且 |
who created you and proportioned you, and gave you an upright nature, | 他曾创造了你 然后 使你健全 然后 使你均称 |
who created you and proportioned you, and gave you an upright nature, | 他曾創造了你 然後 使你健全 然後 使你均稱 |
They hurt you and you get mad and then you get mean. | 虐待你使你变得无情 |
And you realize and you agree how completely you belong to me? | 你已了解并同意 你完全属于我 |
who created you, formed you and proportioned you? | 他曾创造了你 然后 使你健全 然后 使你均称 |
who created you, formed you and proportioned you? | 他曾創造了你 然後 使你健全 然後 使你均稱 |
Who created you, proportioned you, and balanced you? | 他曾创造了你 然后 使你健全 然后 使你均称 |
Who created you, proportioned you, and balanced you? | 他曾創造了你 然後 使你健全 然後 使你均稱 |
who created you, fashioned you and proportioned you, | 他曾创造了你 然后 使你健全 然后 使你均称 |
who created you, fashioned you and proportioned you, | 他曾創造了你 然後 使你健全 然後 使你均稱 |
They outnumber you, outweigh you and outreach you. | 他们比你多 比你壮 比你强 |
And you? You think I'd leave you alone? | 你觉得我会一个人走吗 |
And plead for you, and excuse you, and complain... | 原谅你和一直 抱怨直到我让你回来 |
Thank you, ladies and gentlemen. Thank you, thank you, thank you. | 感谢各位 谢谢 |
And you find other things, and you break that up, and you haul those away. | 而你找到其它的东西 把它们打破 把那些也拖走 |
And you stop, and you get out of your car and you take a picture. | 你停下来,走下车,将这一幕拍下. |
'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you. | 我 要 眷顧 你 們 使 你 們生養眾多 也 要 與 你 們堅 定 所立 的 約 |
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' | 我 們向 你 們 吹笛 你 們 不 跳舞 我 們向 你 們舉哀 你 們不捶胸 |
'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you. | 我 要 眷 顧 你 們 使 你 們 生 養 眾 多 也 要 與 你 們 堅 定 所 立 的 約 |
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' | 我 們 向 你 們 吹 笛 你 們 不 跳 舞 我 們 向 你 們 舉 哀 你 們 不 捶 胸 |