Translation of "characteristically" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Characteristically - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The obligation to be impartial between the parties also precludes the close partnership with the Government which is characteristically and necessarily sought in the developmental and humanitarian contexts.
在各方间保持中立的义务,也排除了与政府建立密切的合作关系的可能性,而在发展和人道主义活动中,一般必须设法同政府建立这种关系
Whereas in the 1970s the Court characteristically had one or two cases at a time on its docket, since the early 1980s there has been a marked increase in recourse to the Court.
国际法院在1970年代的特征是,在每一个时候,法院的待审案件只有一件或两件,但是自从1980年代初起,诉诸国际法院的案件明显增多
Because it operates as a stand alone financial mechanism created by the Protocol's Meeting of the Parties (MOP), the Fund serves one master (the MOP) and has thus characteristically been accountable and responsive to the MOP.
由于基金是作为议定书缔约方会议的独立财务机制运作 因此 基金 为一个主人服务 (缔约方会议) 因此 向缔约方会议负责 为其马首是瞻 是它的特点
Unfortunately, the EU s unfolding tragedy characteristically feeds on such glimmers of hope. Germany remains willing to do the minimum and nothing more to hold the euro together, and the EU s recent steps have merely reinforced German resistance to further concessions.
遗憾的是 欧盟正在逼近的悲剧总是会扼杀希望的曙光 德国仍然只愿为保住欧元付出最低限度的努力 仅此而已 别无其他 而欧盟近来的举措只是强化了德国对更多让步要求的抵触立场 这会导致债权国和债务国的鸿沟成为永久现象
The increasing role of other powers in the region Iran and Turkey, but China above all gives local leaders even more wriggle room, particularly because, as Lukashenka said in characteristically unguarded fashion during a visit to Beijing, China s investment has never had any political strings attached.
其他势力在这一地区影响渐盛 伊朗和土耳其 但最多的还是中国 使得当地领导人有了更多的转圜空间 特别是因为 就像卢卡申科在访问北京时口无遮拦地说 中国的投资从未附加任何政治条件
The age composition of the population in Jordan is characteristically young, with minors (i.e., the under 14 age group) constituting 51.7 per cent of the total population in 1979, including 19.2 per cent under age five and 32 per cent between ages six and 14, i.e., children at the compulsory education stage.
1979年,约旦人口的年龄构成的特点是年轻,未成年人(如14岁以下的年龄组)占总人口的51.7 ,其中包括19.2 的5岁以下儿童,32 的6岁至14岁的未成年人,即在接受义务教育阶段的儿童
The Bank of Japan and the ECB were, characteristically, the slowest to react, keeping their policy rates higher for longer, and not undertaking QE and other extraordinary liquidity measures until late in the day. Indeed, it required new leaders in both institutions Haruhiko Kuroda at the BOJ and Mario Draghi at the ECB finally to set monetary policy right.
按惯例 日本银行和欧洲央行反应最慢 在更长的时间里保持了更高的政策利率 没有采取QE和其他扩大流动性的措施 直到现在才幡然悔悟 事实上 这要求两家机构的新领导人 日本银行的黑田东彦和欧洲央行的马里奥 德拉吉(Mario Draghi) 最终开始指定正确的货币政策
(Europe has more single mothers than the US, but, characteristically, has less need to moralize about them one way or the other). In US pop culture, the single mother has evolved from selfish yuppie or drug dazed slut into a woman who is more fun, slightly more heroic, and certainly less frumpy than her married counterpart.
时代发生了多么大的变化 正如单身母亲当时被无理申斥一样 今天她们又受到同样无理的追捧 欧洲单身母亲的数量超过美国 但却不需要以这样或那样的方式在单身母亲的问题上进行说教 而在美国的流行文化中 单身母亲已经从自私的雅皮士或沉迷于毒品的贱人逐渐演变为更加有趣 更富英雄色彩 而且肯定不像已婚女性那样不修边幅的女性形象
The centerpiece of Obama s visit was his address in Jerusalem, in which employing his characteristically compelling rhetoric he won over the skeptical Israeli public by appealing to their sense of morality, asking them to imagine the conflict from a Palestinian perspective. And yet, while the speech was widely considered a successful exercise in public diplomacy, it did not herald renewed US involvement in peace negotiations.
奥巴马以色列之行的核心是其在耶路撒冷的演讲 在演讲中 奥巴马展示了自己标志性的雄辩口才 通过吸引道德感 要求他们从巴勒斯坦角度思考巴以冲突赢得了狐疑的以色列公众 然而 尽管此次演讲被广泛认为是一次成功公共外交行动 却并不预示着美国重新加入和平谈判中 相反 它预示美国将继续在巴以冲突中采取袖手旁观的方针
That's the problem here, and she's fighting me for that, and so then I asked her a question I didn't know how I was going to get out of it I asked her a question about her days as a playwright, and again, characteristically, instead of saying, Oh yes, I was a playwright, and this is what blah blah blah, she said, Oh, playwright. Everybody knows I was a playwright.
这就是问题所在 她在跟我竞争 所以当我问她一个问题 我不知道将得到什么样的回答 我问她关于剧作家的生活 这就是她的典型回答 她不是说 嗯 我曾经是一名剧作家 如此这般 而是说 噢 剧作家啊 人人都知道我曾是个剧作家啊
In Italy, the bourgeoisie of Milan and Rome have made a point of spending winter days dressed in characteristically German Loden overcoats. When Italian philosopher Giorgio Agamben recently appealed for a Latin empire to assert itself against Germany, his call was widely rejected, with several of his contemporaries asserting that, on the contrary, Germany should serve as a model for Italy as it seeks to overcome its current malaise.
意大利米兰和罗马的资产阶级明确表示要穿上典型的德国罗登呢大衣抵御经济的严冬 意大利哲学家乔治 阿甘本最近要求拉丁帝国对抗德国的号召遭到了普遍的抵制 阿甘本的几位同龄人甚至站出来说事实恰恰相反 意大利应该在力图走出目前困境时向德国学习
29. In contrast to many hydrometeorlogical hazards that develop over a matter of hours or days, geological hazards characteristically produce sudden, dramatic and devastating events. They are driven by powerful forces built up over much longer time periods largely beyond the daily sensibilities of the general population. Equally, the complex events that suddenly disclose the apparent geological hazards are often not yet fully understood by even the most sophisticated scientific analysis.
29. 쮮컄웸쿳캣몦쫇퓚벸킡쪱믲벸쳬쓚랢짺뗄 떫쫇,폫듋쿠랴뗄쫇,뗘훊캣몦뗄쳘헷뻍쫇쯼쫇춻좻랢짺뗄,늢뻟폐뻞듳웆뮵탔ꆣ헢훖캣몦쫇평퓚뎤웚볤쓚쯹벯뷡뗄잿듳솦솿쟽뚯뗄,쫇튻냣죋쯹컞램룐쫜떽뗄ꆣ춬퇹뗘,짵훁쫇ퟮ볢뛋뗄뿆톧럖컶뺭뎣튲짐캴쓜돤럖쇋뷢춻좻퓬돉헢훖쏷쿔뗄뗘훊캣몦뗄뢴퓓뗄쫂첬랢햹ꆣ