Translation of "cherished" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Cherished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because Watanabesan cherished that park. | Because Watanabe san cherished that park. |
You picked the cherished egg in a nest of Christians. | 你竟在基督徒的巢里拣了个宝贝 |
If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened. | 我 若 心 裡 注重 罪孽 主 必 不 聽 |
If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened. | 我 若 心 裡 注 重 罪 孽 主 必 不 聽 |
The institution of asylum must be defended and cherished at all costs. | 必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度 |
To build a better future is the long cherished dream of mankind. | 发展不能只顾眼前和局部而无视长远和全局 |
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. | 他 們同謀奸詐 要害 你 的 百姓 彼此 商議 要害 你 所 隱藏 的 人 |
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. | 他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人 |
His concerns and love for the continent of Africa will always be cherished and celebrated. | 人们将永远珍惜和庆祝他对非洲大陆的关切和热爱 |
However, where we differ is on how to achieve this long cherished goal of unification. | 쯦뫳,쯼쳡떽쇋놱몫펦닉좡뗄탐뚯ꆣ |
One of their most cherished dreams is to cheat death by that practice known as cryonics. | 他们最崇高的梦想之一 就是躲避死亡 使用一种叫做人体冷冻的做法 |
The victors of the last world war cherished their convictions no less than we do ours. | 上次世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念 |
Consequently, Armenia became a mono ethnic country, which was a long cherished dream of the Armenians. | 亚美尼亚由此成为一个单一民族的国家 这是亚美尼亚人的长久梦想 |
Referring to our cherished culture, which requires that conflicts be settled peacefully by bashingantahe (leaders) accepted by society, | 닎헕컒맺놦맳뗄컄뮯,웤훐훷헅평짧믡뷓쫜뗄Bashigntahe(쇬탤)뫍욽뷢뻶돥춻, |
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms. | 这三类协作消费共同作用 允许人们分享资源 而且不牺牲他们自身的生活方式 或是他们所珍惜的个人自由 |
Be humble and merciful towards them and say, Lord, have mercy upon them as they cherished me in my childhood. | 你应当必恭必敬地服侍他俩 你应当说 我的主啊 求你怜悯他俩 就像我年幼时他俩养育我那样 |
Be humble and merciful towards them and say, Lord, have mercy upon them as they cherished me in my childhood. | 你應當必恭必敬地服侍他倆 你應當說 我的主啊 求你憐憫他倆 就像我年幼時他倆養育我那樣 |
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him but the king knew her not. | 這 童女 極 其 美貌 他 奉 養王 伺候 王 王卻沒 有 與 他 親近 |
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him but the king knew her not. | 這 童 女 極 其 美 貌 他 奉 養 王 伺 候 王 王 卻 沒 有 與 他 親 近 |
Now for their own interests, enterprises have raised their enthusiasm of pollution control, cherished limited emissions and reduced emissions of pollutants. | 现在企业为了自身的利益,提高了治污的积极性,珍惜有限的排污权,减少了污染物排放 |
The United Nations family has lost one of its most cherished diplomats, who will always be remembered for his friendly company. | 联合国大家庭失去了一位最受人爱戴的外交家 人们将永远缅怀同他友好相处的时光 |
But this little game of hideandseek, far from protecting my cherished solitude, introduced an element of drama and uncertainty into it. | 捉迷藏的游戏 跟我所珍惜的孤独感实在相差甚远 介入了戏剧化和不确定的因素在内 |
The young lady was very beautiful and she cherished the king, and ministered to him but the king didn't know her intimately. | 這 童女 極 其 美貌 他 奉 養王 伺候 王 王卻沒 有 與 他 親近 |
The young lady was very beautiful and she cherished the king, and ministered to him but the king didn't know her intimately. | 這 童 女 極 其 美 貌 他 奉 養 王 伺 候 王 王 卻 沒 有 與 他 親 近 |
Here, we cannot fail to point out that the one hundredth State to ratify was Mexico, a cherished country from our region. | 在此 我们必须指出 批准 规约 的第100个国家是墨西哥 它是我们区域非常重要的一个国家 |
After locking up a man, to inflict further punishment is not only harsh but inhuman and against the cherished human values. quot | 在关押之后进一步施加惩罚不仅残酷和不人道而且违反人类崇尚的价值 2 |
There is much debate these days on a global level about reform and democracy, both cherished ideals, rejected only by dictators or reactionaries. | 当前 全球关于改革和民主的争论很多 人们怀抱着改革和民主的理想 只有独裁者和反动派才将其拒之门外 |
I was also fortunate enough to be cherished and encouraged by some strong male role models as well, including my father, my brother, uncles and grandfathers. | 我也很幸运地从一些男性榜样那里 得到珍爱和鼓励 包括我父亲 我哥哥 叔伯和祖父 |
Recognizing that while all democracies share common features, differences between democratic societies should be neither feared nor repressed, but cherished as a precious asset of humanity, | 认识到所有民主制度虽具有共同的特点 但对于民主社会之间的差异却无须惧怕 也不应加以压制 反之应将其做为人类的宝贵财产加以保护 |
And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood. | 你应当必恭必敬地服侍他俩 你应当说 我的主啊 求你怜悯他俩 就像我年幼时他俩养育我那样 |
And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood. | 你應當必恭必敬地服侍他倆 你應當說 我的主啊 求你憐憫他倆 就像我年幼時他倆養育我那樣 |
He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob) and my Lord, make him a cherished one. ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel.) | 来继承我 并继承叶尔孤白的部分后裔 我的主啊 求你使他成为可喜的 |
He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob) and my Lord, make him a cherished one. ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel.) | 來繼承我 並繼承葉爾孤白的部分後裔 我的主啊 求你使他成為可喜的 |
They said These two are certainly (expert) magicians their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions. | 他们说 这两个确是术士 想用魔术把你们逐出国境 并且废除你们的最完善的制度 |
They said These two are certainly (expert) magicians their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions. | 他們說 這兩個確是兩個術士 想用魔術把你們逐出國境 並且廢除你們的最完善的制度 |
While it cherished traditional extended families, it recognized that they were sometimes unable to care for those orphaned by the disease, and intervened to provide care and support when required. | 虽然巴哈马非常珍视传统的大家庭 但它认识到大家庭的成员有时无法照料艾滋病孤儿 因此在必要时进行了干预 以提供看护和支持 |
Zhang Donghong put away the medals neatly and placed all certificates into files for storage. This is honor made by Binbin after a dozen of years' efforts. We feel quite cherished. | 张东红将奖牌和奖章整齐摆放 证书则统一放进了文件夹保存 这些都是彬彬十几年心血换来的荣誉 我们都很珍惜 |
In disseminating its propaganda, China's government is availing itself of America's cherished tradition of free speech and a free press by placing a paid advertisement in the Des Moines Register, Branstad wrote. | 在政治宣传方面 中国政府正在利用美国珍视的言论自由和新闻自由的传统 在 得梅因纪事报 上刊登付费广告 布兰斯塔德写到 |
Respect for State sovereignty and territorial integrity and non interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries in the world. | 7. 尊重国家主权 领土完整和不干涉内政 是 联合国宪章 的重要原则 历来为世界各国所珍视 |
Recognition of diversified sources of knowledge and cultural diversity as fundamental features of human society and as indispensable and cherished assets for the advancement and material and spiritual welfare of humanity at large | 认识到知识的多种来源和文化的多元性是人类社会的基本特点 是推动全人类发展及其物质与精神幸福的不可或缺的宝贵财富 |
How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love. | 她如何做到的 人类在绝望时候寻求的帮助 我们的激情是活在美好中 被夸赞美好 被瞩目 如果没有 那就用爱的衍生品来代替 或者就是爱 |
It is our fervent belief that the realization of this cherished dream will significantly contribute to the agenda of the United Nations for the advancement of the culture of peace in the world. | 我们坚信 这一梦想的实现将会达到推动联合国促进世界和平文化的议程 |
I thank every one here for their presence, which attests to their commitment to peace and reconciliation in both Palestine and the Middle East region, which is cherished by humankind as a whole. | 我感谢在这里出席会议的每个人 这是他们致力于整个人类所珍视的巴勒斯坦和中东区域和平与和解的证明 |
Reaffirming that cultural diversity is a cherished asset for the advancement and welfare of humanity at large and should be valued, enjoyed, genuinely accepted and embraced as a permanent feature that enriches our societies, | 重申文化多样性是促进全人类进步和福祉的宝贵财产 应当作为有助于充实我们社会的永久特征加以珍惜 享有 真正接受和容纳 |
Reaffirming that cultural diversity is a cherished asset for the advancement and welfare of humanity at large and should be valued, enjoyed, genuinely accepted and embraced as a permanent feature that enriches our societies, | 重申文化多样性是促进全人类进步和福祉的宝贵财产 应当作为有助于充实我们社会的永久特征加以珍惜 享有 真正接受和采纳 |
Related searches : Most Cherished - Cherished Memory - Cherished Legacy - Deeply Cherished - Cherished Dream - Cherished Memories - Cherished Moments - Cherished Beliefs - Cherished Values - Highly Cherished - Cherished Assets - Long Cherished Dream - To Be Cherished