Translation of "cooperatively" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Cooperatively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These three quads are cooperatively carrying a sky net. | 呢三部四旋翼就一齊帶住個球網飛 |
To meet the new challenges, we must work together cooperatively. | 为了迎接新的挑战 我们必须一道合作努力 |
So once you know how to fly in formation, you can actually pick up objects cooperatively. | 掌声 现在它们会成群飞了 它们就可以合作抬重物 |
These and relevant problems are also cooperatively discussed within the framework of the Council of Baltic States. | 这些及有关的问题在波罗的海国家理事会的框架内也以合作的精神得到了讨论 |
The Convention stipulates that efforts to address climate change may be carried out cooperatively by interested Parties. | 1. 公约 规定有关缔约方可联合采取行动 解决气候变化问题 |
1.3. What are the additional types of public goods and services that can only be efficiently provided internationally and cooperatively? | 1.3. 还有哪些公共产品和服务只能通过国际和合作方式才能有效提供 |
1. Calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change | 1. 吁请各国合作致力于实现 联合国气候变化框架公约 的最终目标 |
Calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change 1 | 1. 吁请各国合作致力于实现 联合国气候变化框架公约 1 的最终目标 |
Calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change 1 | 1. 吁请各国合作 致力于实现 联合国气候变化框架公约 1 的最终目标 |
194. The UNU food and nutrition programme worked cooperatively with many United Nations and other agencies, including FAO, UNICEF and WHO. | 194. 联合国大学的食品及营养方案同许多联合国和非联合国机构包括粮农组织 儿童基金会和卫生组织合作 |
Mr. President, you have the commitment of the United States to work constructively and cooperatively on all issues of United Nations reform. | 主席先生 美国向你保证在联合国改革的所有问题上进行建设性的努力与合作 |
We will continue to work cooperatively with all States in international bodies engaged in regulating fisheries to give effect to those provisions. | 我国将继续在管理渔业活动的各国际机构内与所有国家合作 实施这些规定 |
We, the ASEAN countries, once again reaffirm our commitment to work cooperatively to achieve those goals as a matter of utmost priority. | 我们东盟各国再一次重申 作为一项最高优先事项 我们承诺合作努力以实现这些目标 |
There is a Law on Cooperatively Built Houses, which regulates the right of citizens to build jointly housing units with their own money. | 有一个 合作建房法 该法规定公民有权自己出资联合建房 |
Considerable attention has been given to the architectural aspects of privately and cooperatively constructed housing, including design, thermal insulation, and energy consumption for construction. | 很注重私人和集体建造住房所涉及的建筑问题,其中包括楼房的设计 保温处理和能源消费 |
The HealthNet programme was developed in 1989 to cooperatively share information and communications services to support public health and medical research in the developing world. | 21. 1989年拟订了保健网方案 合作分享信息和通信服务以支持发展中国家的公共保健和医疗研究 |
Malaysia is committed to work cooperatively with other countries to improve the ability to detect and target cash movements to facilitate money laundering and terrorist financing. | 马来西亚致力于同其他国家合作 加强查明和确定便利洗钱和资助恐怖主义的现金移动 |
We call on Member States to build on the success of this effort and to work cooperatively to conclude the still outstanding comprehensive convention on international terrorism. | 我们呼吁各会员国扩大这一努力的成功 展开合作努力以缔结仍待缔结的关于国际恐怖主义的全面公约 |
To these ends, IFWL has worked cooperatively with the operative bodies of the United Nations and with non governmental organizations that have the same principles and aims. | 为实现这些目的 女律师联合会与联合国各执行机构和拥有同样原则和目标的其他非政府组织进行了合作 |
Recognizing the importance that, in an increasingly globalized world, States act cooperatively to prevent terrorists from exploiting sophisticated technology, communications and resources to incite support for criminal acts, | 认识到在一个日益全球化的世界 各国必须协力防止恐怖分子利用先进技术 通信手段和各种资源来煽动支持犯罪行为 |
We know that actions inevitably lag behind commitments made, but we take heart from experience that, despite setbacks, we still make progress when we manage to work cooperatively. | 我们知道 行动势必落后于所作的承诺 经验令我们满怀信心地认为 尽管有种种挫折 我们仍将在设法进行合作时取得进展 |
32. Urges Member States to work together cooperatively and with the International Maritime Organization to strengthen measures to prevent the embarkation of ships involved in the smuggling of migrants | 32. 敦促各会员国协力并同国际海事组织合作 加强措施 防止涉及偷运移民的船只从事载运 |
1. Calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change United Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822. | 1. 吁请各国共同合作 致力实现 联合国气候变化框架公约 联合国 条约汇编 第1771卷 第30822号 的最终目标 |
39. Calls upon States to work together cooperatively and with the International Maritime Organization to strengthen measures to prevent the embarkation of ships involved in the smuggling of migrants | 39. 吁请各国协力并同国际海事组织合作 加强各种措施 以防止涉及偷运移民的船只从事载运 |
1. Calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change United Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822. | 1. 吁请各国合作 致力实现 联合国气候变化框架公约 联合国 条约汇编 第1771卷 第30822号 的最终目标 |
1. Calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change United Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822. | 1. 吁请各国合作致力于实现 联合国气候变化框架公约 联合国 条约汇编 第1771卷 第30822号 的最终目标 |
With the benefits of the widespread application of peaceful outer space technology, comes the urgent need for the international community to understand, communicate and cooperatively regulate activities in the outer space. | 虽然和平外空技术的广泛应用带来了各种利益 但同时也带来了一项紧迫的需要 即 国际社会必须了解 通报和合作管制外空的活动 |
Second, no durable economic and financial solutions are possible without cooperatively addressing the country s political quagmire. No matter how well intentioned and gifted, technocrats cannot ensure proper policies and deliver optimal outcomes. | 其二 如果不合作解决本国的政治困境 就不可能出现持久的经济和金融解决方案 不管用心有多良苦 技术官僚都不能保证能实施恰当的政策并得到最佳的结果 他们需要统一国家愿景的支撑 可信赖的领导力以及公民的支持 |
Speaking again on behalf of AOSIS, let me assure you, Sir, that we will continue to work cooperatively with you in future consultations to ensure a successful High level Meeting in September. | 再代表小岛屿国家联盟发言 主席先生 我向你保证 在今后协商中 我们将继续与你合作 确保9月高级别会议成功 |
An increasing number of cities have taken on such a leadership role, developing integrated mechanisms in city administration and working cooperatively with local institutions and other partners to develop community wide prevention strategies. | 越来越多的城市已经担当起了这种领导者的角色 他们制定了市政府的综合机制 并与地方机构及其他伙伴合作制定了社区预防战略 |
In fact, a careful reading of Article21.5 indicates that the supporting functions listed in this paragraph are implicitly to be shared or to be carried out cooperatively by the GM and its host. | 事实上 如果仔细读一下第21.5条 就会看出 这一段中所列的支持性职能含有全球机制及其东道主共同或合作执行的意思 |
The negotiations provided a forum for the two levels of government to work cooperatively with indigenous organizations to enhance the control and influence of indigenous peoples over issues and decisions that affected their lives. | 通过这种谈判的论坛 联邦和省二级政府得以同土著组织进行合作 让土著人民能够对那些影响到他们生活的问题和决策作出一定的控制 发挥较大的作用 |
Given the dilemma inherent in the competition for FDI whereby countries tend to overbid through investment incentives governments would collectively maximize welfare by cooperatively agreeing in principle to limit the amount of incentives offered. | 61. 鉴于争取外国直接投资竞争本身存在的困难(因为国家往往在投标时提供过多的投资奖励) 各国政府若能相互合作 原则上商定将提供的奖励限制在一定幅度内 那么大家都能得到最大的好处 |
(f) All partners must work cooperatively to develop creative and innovative solutions to the human resource crisis which is emerging as a major impediment to treatment and prevention roll out, including voluntary and compulsory licensing | (f) 所有伙伴必须开展合作 找出解决人力资源危机的创新办法 包括自愿和强制领取执照 人力资源危机正在成为一大障碍 妨碍治疗和预防工作的开展 |
One avenue for collaboration would be to work towards the creation of an international outer space agency and to cooperatively conduct large scale resource intensive outer space research projects within the framework of the United Nations. | 一个可共同努力的方向就是设立一个国际外层空间机构 并在联合国的框架内合作开展大规模的资源密集型外层空间研究项目 |
We are flexible in considering this issue and in discussing it very constructively and cooperatively, with a specific time to be allocated this would be done in a programme of work to be discussed later on. | 我们将十分灵活地以非常具有建设性与合作性的方式 利用分配得到的具体时间审议和讨论这个问题 这项工作将在稍后讨论的工作方案中完成 |
So far, the G 20 s call to think globally has turned into act locally. We hope that the G 20 leaders will think systemically at Cannes, and act nationally and cooperatively to defuse the global credit glut minefield. | 到目前为止 G20的呼吁已从 全球着眼 变成了 本国着手 我们希望 G20领导人能在戛纳进行系统的思考 从本国出发 相互合作 扫除全球信用泛滥雷区 |
1. Stresses the seriousness of climate change, and calls upon States to work cooperatively towards achieving the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate ChangeUnited Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822. through the implementation of its provisions | 1. 着重指出气候变化的严重性 因此吁请各国开展合作 执行 联合国气候变化框架公约 联合国 条约汇编 第1771卷 第30822号 的各项规定 致力于实现 公约 的最终目标 |
So far, the G 20 s call to think globally has turned into act locally. nbsp We hope that the G 20 leaders will think systemically at Cannes, and act nationally and cooperatively to defuse the global credit glut minefield. | 到目前为止 G20的呼吁已从 全球着眼 变成了 本国着手 我们希望 G20领导人能在戛纳进行系统的思考 从本国出发 相互合作 扫除全球信用泛滥雷区 |
We welcome the December 2002 Kabul Declaration on Good Neighbourly Relations and are encouraged by the efforts of neighbouring States to work cooperatively with Afghanistan to solve the pressing domestic and transnational problems which threaten to further destabilize the country. | 我们欢迎2002年 喀布尔睦邻关系宣言 并对邻国努力同阿富汗进行建设性合作以解决有可能进一步破坏该国稳定的紧迫国内和跨国问题感到鼓舞 |
The Order had personnel on the ground in the first days following the disaster, working cooperatively with other organizations and the local communities to provide medical care, water and vital goods for survivors in India, Sri Lanka, Thailand and Indonesia. | 军事教团在灾难发生后的数天之内派工作人员赶到当地 同其他组织和当地社区积极合作 为印度 斯里兰卡 泰国和印度尼西亚的幸存者提供了医疗服务 水和重要物资 |
Both Scotland and the RUK might agree that Scotland would temporarily keep the British pound but would move to a new Scottish pound or the euro. If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil. | 苏格兰和剩下的英国可能会同意苏格兰暂时使用英镑 但随后必须采用新的苏格兰镑或欧元 如果此类货币安排能做到透明与合作 就可以平稳过渡而不引起金融动荡 |
The Parties undertake cooperatively to protect and to improve, insofar as practicable, the quality of transboundary aquifers and their waters in conjunction with their programmes for surface water quality control, and to avoid appreciable harm in or to the territories of the Parties. | 1. 各国保证结合其地面水水质控制方案 进行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域的质量 并避免在或对各国领土的明显损害 |
The Parties undertake cooperatively to protect and to improve, insofar as practicable, the quality of transboundary aquifers and their waters in conjunction with their programmes for surface water quality control, and to avoid appreciable harm in or to the territories of the Parties. | 1. 各国结合本国地面水质管制方案 开展合作保护和切实可行地改善跨界含水层的质量及其水域 并避免对各方领土造成明显损害 |
55. Client s charters prepared cooperatively by Governments, non governmental organizations and community based organizations are a valuable expression of the rights of clients, the duties and responsibilities of providers of social services, and the availability of social services to different groups of the population. | 55. 헾뢮ꆢ럇헾뢮ퟩ횯뫍틔짧쟸캪믹뒡뗄ퟩ횯뫏ퟷ훆뚨뗄ꆰ뷓쫜짧믡럾컱헟뗄릲춬룙쇬ꆱ쫇폐볛횵뗄,쓜뇭쏷뷓쫜짧믡럾컱헟뗄좨샻,쳡릩짧믡럾컱헟뗄퓰죎틔벰죋뿚훐룷좺쳥쫇럱쓜믱뗃짧믡럾컱ꆣ춨맽볓잿릫훚믱뗃맙랽뗄쇏뫍컄볾,냼삨춨맽럇헾뢮ퟩ횯뫍틔짧쟸캪믹뒡뗄ퟩ횯쳡릩뗄쟾뗀틔벰춨맽틲쳘췸,쓜릻쪹탐헾릤ퟷ룼뻟폐춸쏷뛈ꆣ |
Related searches : Working Cooperatively - Work Cooperatively - Cooperatively Owned - Work Cooperatively Together