Translation of "cosmonaut" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Cosmonaut - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In our country, we say cosmonaut.
在我国 我们叫做宇宙飞行员
While they're putting Uncle Sam in cuckoo clocks... we will put Soviet cosmonaut on moon.
当他们还在把山姆大叔放进 布谷鸟报时钟的时候 我们就要把苏维埃宇航员送上月球了
The flight of a cosmonaut on STS 60 in February 1994 began Phase 1 of the international Space Station.
1994年2月一个宇航员在STS 60号的飞行开始了国际空间站第一阶段的工作
On 20 October 1995, cosmonaut S. Avdeev and astronaut T. Reiter made a walk in open space lasting 5 hours, 16 minutes.
1995年10月20日 宇航员S.Avdeev和航天员T.Reiter在开放空间行走了5小时16分
The spaceship transported a crew consisting of United States astronaut Leroy Chiao and Russian cosmonaut Salizhan Sharipov and also cosmonaut Yuri Shargin, who went for a 10 day orbital mission and then returned on 24 October together with the crew of the ninth main mission who had worked on the Station for six months.
飞船运送的机组人员包括美国宇航员Leroy Chiao和俄罗斯宇航员Salizhan Sharipov以及宇航员Yuri Shargin 后者执行为期10天的轨道任务 然后于10月24日同已在空间站上工作了六个月的第九次主要任务机组人员一道返回
NASA astronauts Bonnie Dunbar and Norm Thagard have been training to fly on the Mir space station since March 1994 at the Russian Cosmonaut Training Center in Star City.
自1994年3月起 美国航天局宇航员Bonnie Dunbar和Norm Thagard开始在俄罗斯星城的俄罗斯宇航员培训中心接受和平号空间站的飞行训练
In Russia, you get asked for your autograph if you are a proper hero an ice hockey player, a cosmonaut, a high society prostitute, or, like Lugovoi, an executioner.
在俄罗斯 如果你是一个真正的英雄 人们可能会要你签名 一位冰球运动员 一位宇航员 一位高级妓女 或者像Lugovoi这样的一位行刑者
The Subcommittee took note of the thirty fifth anniversary of the first human space flight executed on 12 April 1961 by the cosmonaut Yuri Gagarin of the former Union of Soviet Socialist Republics.
198. 小组委员会注意到1961年4月12日由前苏维埃社会主义共和国联盟宇航员尤里 加加林实现的人类第一次空间飞行35周年
This flight constituted part of the Russian National Space Programme and was the longest spaceflight to date performed by the Russian Physician Cosmonaut Valery V. Polyakov totalling a duration of 437 days and 17 hours.
这一飞行是俄罗斯国家空间方案的一部分 是俄罗斯医生宇航员Valeyr V. Polyakov进行的迄今最长的飞行 共计飞行437天零17小时
The cosmonaut, research scientist and medical doctor, V. Polyakov, who had begun his sojourn in space on 8 January 1994 as a member of what was then the 15th principal expedition, completed a record flight lasting 437 days, 18 hours.
宇航员兼科学研究工作者V.Polyakov医生从1994年1月8日起作为当时第15次主要考察的成员开始了他在空间的停留 创下了飞行437天18小时的记录
The crew of Atlantis STS 86 consisted of seven astronauts, including the Russian cosmonaut V. Titov, the French astronaut Jean Louis Chrétien and the NASA 6 astronaut David Wolf, who replaced the NASA 5 astronaut Michael Foale on board the Mir station.
Atlantis STS 86的乘员组由7名航天员组成 包括俄罗斯宇航员V. Titov 法国航天员Jean Louis Chrtien和美国航天局 6航天员David Wolf 该宇航员替换了和平号上的美国航天局 5号航天员Michae Foale
This culturally desiccated world is much more alien than the red desert of the Martian landscape that Tereshkova and her cosmonaut friends including her husband dreamed of in their youth. The collapse of the country for which she lived underscores her overwhelming sense of tragedy.
捷列什科娃和包括她的丈夫在内的宇航员朋友们年轻时梦想到了火星景观上的沙漠 与这些沙漠相比 这一文化上干涸的世界还要更加怪异 她为之生活的国家瓦解更加激化了她莫大的悲怆感觉
The total duration of foreign cosmonauts staying on Mir during that period was over 600 days and the recent trend is to extend the duration of visiting expeditions from the traditional 7 to 8 days to 20 to 21 days, and to incorporate foreign cosmonaut researchers into the crews of primary expeditions.
在此期间 外国宇航员在和平号上停留的时间加起来超过600天 最近的趋势是将访问人员的停留期限从传统的7至8天延长到20至21天 并将外国宇航研究人员编入主要考察乘员组
Progress M 50 took to the ISS fuel components, water, service equipment and supplies, instruments for scientific experiments, 28 mini containers with food and personal parcels for Gennady Padalka, the pilot cosmonaut, and Edward Michael Fincke, the flight engineer, as well as for the next crew, who were to leave for the Station on 9 October.
进步M 50号向国际空间站运送了供燃料部件 水 维修设备和必需品 科学实验仪器 28个装有供航天驾驶员Gennady Padalka和空勤工程师Edward Michael Fincke以及拟于10月9日离开空间站的下一批机组人员所用的食品和个人包裹
The crew of that mission, Russian cosmonaut Gennady Padalka and astronaut Edward Michael Fincke of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States, took over from the crew of the eighth main mission, Alexander Kaleri and Michael Foel, who during their six months on board the ISS had carried out numerous scientific experiments, more than 40 of them part of the Russian programme.
该次飞行任务的机组人员俄罗斯宇航员Gennady Padalka和美国国家航空航天局宇航员Edward Michael Fincke接替了第八次主要飞行任务机组人员Alexander Kaleri和Michael Foel的工作 后者在空间站工作的六个月里进行了许多科学实验 其中超过40项的实验是俄罗斯方案的一部分
In the course of an eight day expedition (3 11 February 1995), an international crew composed of the American astronauts J. Wetherbee, E. Collins, M. Foale, B. Harris and J. Voss Ford and the Russian cosmonaut V. Titov completed an important phase of the joint Russian American manned space flight programme, namely the approach of the orbital craft to the Mir research station and the flight around it.
在为期8天 1995年2月3日至11日 的考察中 一个由美国航天员J. Wetherbee, E. Collins, M. Foale, B. Harris和J. Voss Ford以及俄国宇航员V. Titov组成的国际乘员组完成了俄美联合载人空间飞行方案的一个重要阶段 即使轨道站接近和平号研究站并围绕和平号站飞行
It noted that important new information in those fields had been obtained through experiments on the Mir space station, particularly during the joint ESA Russian Federation long duration EUROMIR apos 95 mission, during the first long duration flight of a woman cosmonaut, during the first flight of a United States astronaut aboard the Mir space station and during two docking missions of the United States Space Shuttle with the Mir space station.
它注意到 通过在和平号空间站上进行的试验 特别是在欧空局与俄罗斯联邦联合长期欧洲和平号95 apos 飞行期间 在女宇航员的第一次长期飞行期间 在美国宇航员在和平号空间站上的第一次飞行期间 以及在美国航天飞机与和平号空间站的两次对接飞行期间 在此领域中已取得了一些重要的新的信息