Translation of "disquieted" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Disquieted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Grandpa always took soda when his innards were disquieted. | 外公闹肚子时总是喝苏打 |
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear | 使 地震 動 的 有 三 樣 連地 擔 不 起 的 共 有 四 樣 |
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear | 使 地 震 動 的 有 三 樣 連 地 擔 不 起 的 共 有 四 樣 |
Surely every man walketh in a vain shew surely they are disquieted in vain he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. | 世人 行 動實係 幻影 他 們忙亂 真是 枉然 積蓄財寶 不 知 將來 有 誰 收取 |
Surely every man walketh in a vain shew surely they are disquieted in vain he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. | 世 人 行 動 實 係 幻 影 他 們 忙 亂 真 是 枉 然 積 蓄 財 寶 不 知 將 來 有 誰 收 取 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God for I shall yet praise him for the help of his countenance. | 我的心 哪 你 為何憂悶 為何 在 我 裡面煩躁 應當 仰望 神 因 他 笑 臉幫 助我 我還 要 稱讚 他 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God for I shall yet praise him for the help of his countenance. | 我 的 心 哪 你 為 何 憂 悶 為 何 在 我 裡 面 煩 躁 應 當 仰 望 神 因 他 笑 臉 幫 助 我 我 還 要 稱 讚 他 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | 我的心 哪 你 為何憂悶 為何 在 我 裡面煩躁 應當 仰望 神 因我 還 要 稱讚 他 他 是 我 臉上 的 光榮 原文 作 幫助 是 我 的 神 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | 我 的 心 哪 你 為 何 憂 悶 為 何 在 我 裡 面 煩 躁 應 當 仰 望 神 因 我 還 要 稱 讚 他 他 是 我 臉 上 的 光 榮 原 文 作 幫 助 是 我 的 神 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | 我的心 哪 你 為何憂悶 為何 在 我 裡面煩躁 應當 仰望 神 因我 還 要 稱讚 他 他 是 我 臉上 的 光榮 原文 作 幫助 是 我 的 神 |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | 我 的 心 哪 你 為 何 憂 悶 為 何 在 我 裡 面 煩 躁 應 當 仰 望 神 因 我 還 要 稱 讚 他 他 是 我 臉 上 的 光 榮 原 文 作 幫 助 是 我 的 神 |
They said 'Salih, before this you were a source of hope to us. What, would you now forbid us to worship what our fathers worshipped? Indeed, we are disquieted, and doubt that to which you invite' | 他们说 撒立哈啊 以前 你在我们中间是众望所归的 难道你禁止我们崇拜我们祖先所崇拜的 偶像 吗 我们对于你用以号召我们的事确在令人不安的怀疑之中 |
They said 'Salih, before this you were a source of hope to us. What, would you now forbid us to worship what our fathers worshipped? Indeed, we are disquieted, and doubt that to which you invite' | 他們說 撒立哈啊 以前 你在我們中間是眾望所歸的 難道你禁止我們崇拜我們祖先所崇拜的 偶像 嗎 我們對於你用以號召我們的事確在令人不安的懷疑之中 |
My anguish, my anguish! I am pained at my very heart my heart is disquieted in me I can't hold my peace because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. | 我的 肺腑 阿 我 的 肺腑 阿 我心 疼痛 我心 在 我 裡面 煩躁 不安 我 不 能 靜默 不言 因為 我 已 經聽見 角聲 和 打仗 的 喊聲 |
My anguish, my anguish! I am pained at my very heart my heart is disquieted in me I can't hold my peace because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. | 我 的 肺 腑 阿 我 的 肺 腑 阿 我 心 疼 痛 我 心 在 我 裡 面 煩 躁 不 安 我 不 能 靜 默 不 言 因 為 我 已 經 聽 見 角 聲 和 打 仗 的 喊 聲 |
With Muammar el Qaddafi s fall from power in Libya, Chinese companies lost investments worth roughly 20 billion, which Libya s new government has implied are unlikely to be recovered. Many Chinese were disquieted by their government s decision to evacuate China s citizens from Libya, and would have preferred a bolder effort to protect the countries commercial assets there. | 中国民众对这些问题的焦虑左右着中国的政策氛围 随着卡扎菲在利比亚的倒台 中国公司损失了大约200亿美元的投资 而利比亚新政府已经暗示 这笔损失无法弥补 许多中国人对政府决定从利比亚撤侨的决定感到十分不满 他们更愿意留在利比亚 为保护中国商业资产做更大努力 |
And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do. | 撒母耳 對掃羅說 你 為甚麼攪擾 我 招 我 上 來呢 掃羅 回答 說 我 甚 窘急 因為 非利士人 攻擊 我 神 也 離開 我 不 再 藉 先知 或夢 回答 我 因此 請 你 上來 好 指示 我 應當 怎 樣行 |
And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do. | 撒 母 耳 對 掃 羅 說 你 為 甚 麼 攪 擾 我 招 我 上 來 呢 掃 羅 回 答 說 我 甚 窘 急 因 為 非 利 士 人 攻 擊 我 神 也 離 開 我 不 再 藉 先 知 或 夢 回 答 我 因 此 請 你 上 來 好 指 示 我 應 當 怎 樣 行 |