Translation of "economic affluence" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Live in affluence. | 過富足的生活 |
As your affluence expands | 你将获得成就感 |
One such difference is today's global economic landscape, characterized by pockets of affluence and mass, abject poverty. | 其中的一个不同就是今天的全球经济局势 其特点就是到处有块块的富裕和财富 又有快快的极端贫困 |
and the affluence wherein they rejoiced! | 以及他们所享受的福泽 |
and the affluence wherein they rejoiced! | 以及他們所享受的福澤 |
For you it means excitement, danger, affluence. | 那解作刺激 危险 富裕 |
Indeed they were, before that, indulging in affluence, | 以前他们确是豪华的 |
Indeed they were, before that, indulging in affluence, | 以前他們確是豪華的 |
What do you think of that word, affluence ? | 你怎么看 富裕 意即富有 |
Yet the economic and social progress of the past half century had been lopsided and exclusionary, with only a minority of countries attaining affluence. | 可是,过去半个世纪以来,经济和社会进展极不平均,并且具有排他性,只有少数国家达到了富裕的境地 |
Paul and Anne Ehrlich's environmental impact equation population, affluence and technology. | 保罗和安妮的这个环境影响公式 人口 财富以及技术 |
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. | 这里的A是大写的 意味着富裕本身就是一个目标 |
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you. | 不信道的人 往来四方 自由发展 你不要让这件事欺骗你 |
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you. | 不信道的人 往來四方 自由發展 你不要讓這件事欺騙你 |
Indeed, in the era of globalization, those menaces recognize no boundaries of geography, power or affluence. | 确实 在全球化时代 这些威胁不受地理 实力或富裕分界的限制 |
Everything seems to concur for the little affluence and success of participation in this place of work. | 从事这项工作收入很低 成功的可能性也很小 |
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. | 我开始思考我称之为财富引导 和影响力引导的概念 |
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. | 换言之 影响是由人带来的 人们所消费的产品 以及产品的制造方式 |
At a time when interdependence and economic relations among States were increasing, it was unacceptable for the prosperity and affluence of a few countries to be built on the continued poverty and backwardness of the majority of the others. | 在国与国之间的互相依附和经济关系正在加强之时 某些国家无法在其它大多数国家长期处于贫困和落后的情况下实现繁荣和富裕 |
Parents are often unemployed, ill, divorced, or even incarcerated. Children become trapped in a persistent generational cycle of poverty, despite the society s general affluence. | 但发达国家也做得不好 比如 美国残忍地对最贫困儿童的惨状熟视无睹 穷人生活在贫民区 上烂学校 他们的父母亲通常是失业者 疾病缠身 离婚甚至入狱 尽管总体而言美国已经进入了丰裕社会 但儿童却陷入了永恒的代际贫困循环 穷孩子通常最后会变成穷大人 |
So, I had to say, OK, I would use whatever affluence and whatever influence I've got to help those who don't have either of those. | 所以我必须说 那行 我会尽我的财富和影响力 来帮助那些没有这两个东西的人 |
According to Paul and Anne Ehrlich and a well known environmental impact equation, impact a bad thing is the product of population, affluence and technology. | 就是把地球资源变成污染 有一个很著名的计算环境影响的公式 环境影响 这是一个不好的东西 它是人口 财富以及科技三者相互作用的产物 |
And though the equation is largely subjective, you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence, but technology is abusive in too many ways to quantify. | 虽然这个公式有很大的主观成分 但你也许可以计算出人口的数量以及财富的数量 但通常科技就很难量化了 |
So it turns out that in emerging markets, where the fish are, are the emerging middle class of these countries diseases of affluence heart disease, infertility. | 因此结果是在这些出现的市场中,有鱼的地方 是这些国家中新现的中产阶级 富裕的疾病 心脏病,不孕. |
In the same year, Alibaba launched the Rural Taobao program, recruiting village partners to help lift villagers out of poverty and move toward affluence by way of e commerce. | 同年 阿里启动了农村淘宝 村淘 项目 在乡村招募 村小二 带领农民通过电商脱贫致富 |
How many townships have We destroyed where the people had become arrogant on account of their affluence? Since then their dwelling places have scarcely been inhabited We became their inheritors. | 我曾毁灭许多城市 那些城市里的居民 过一种骄奢的生活 这些是他们的居住地 从他们灭亡之后 除很少的时间外 无人居住 我是他们的继承 |
How many townships have We destroyed where the people had become arrogant on account of their affluence? Since then their dwelling places have scarcely been inhabited We became their inheritors. | 我曾毀滅許多城市 那些城市裡的居民 過一種驕奢的生活 這些是他們的居住地 從他們滅亡之後 除很少的時間外 無人居住 我是他們的繼承者 |
We firmly believe that there can be no lasting peace or true collective security in our global society as long as extreme poverty and unprecedented affluence exist side by side. | 我们坚信 只要极端贫困和前所未有的财富同时存在 我们的全球社会便不可能实现持久和平或真正的集体安全 |
The growing frustration caused by this situation could catalyse and accelerate the movement towards full self government. Meanwhile the perceived nexus between the affluence of the Territories and their constitutional status, persisted. | 因这种情况引起的失望日益严重 可能会导致和加速朝向充分自治的运动 与此同时 各领土生活富裕与其宪政地位之间的明显关系依然存在 |
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence. These are their dwellings in which very few dwelt after them. Eventually it is We Who inherited them. | 我曾毁灭许多城市 那些城市里的居民 过一种骄奢的生活 这些是他们的居住地 从他们灭亡之后 除很少的时间外 无人居住 我是他们的继承 |
And how many a town did We destroy whose inhabitants exulted on account of their affluence. These are their dwellings in which very few dwelt after them. Eventually it is We Who inherited them. | 我曾毀滅許多城市 那些城市裡的居民 過一種驕奢的生活 這些是他們的居住地 從他們滅亡之後 除很少的時間外 無人居住 我是他們的繼承者 |
The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan. But, before long, many developing countries will also have to face up to it, and in many cases without a cushion of affluence. | 另外还有其他迫在眉睫的挑战 我们以前称之为 中期 的问题正在变得更加紧迫 老龄化人口正在迫使许多国家解决预算和社会保障体系所面临的压力 这个问题在北美 欧元区和日本特别紧迫 但是不久之后 许多发展中国家也将面临这个问题 而且在许多地方没有财富的缓冲 |
Seven had annual per capita income levels exceeding 5,500 in the period from 1972 to 2000 but no significant political rights for three consecutive years. These states are electoral underachievers weak political rights despite relative affluence. | 恰恰相反 穆斯林为主的阿拉伯16国中 没有一个超前享有政治权利 从1972到2000年间 16国中7国的年度人均收入超过了5 500美元 但却连续三年不享有重大政治权利 这些国家是选举 落后国 尽管相对富有 但在政治权利上却非常软弱 |
As we debate, posterity will not judge us kindly if we fail to seize the moment and to reverse the suffering of millions of the world's poor at the height of such unprecedented affluence and technological and scientific advances. | 虽然我们在辩论 但如果我们不能抓住当前的机会 不能消除这个前所未有的富裕和科技进步时代世界上数百万穷人的痛苦 那我们的后代就不会对我们作出积极的评判 |
Significant disparities in smoking, physical exercise, diet, and alcohol consumption afflict many of Western Europe s welfare states. The welfare system, which was created to combat poverty, has been less effective against diseases of affluence like heart disease and lung cancer. | 此外 地位较高的社会经济群体总是首先改变行为 更能抛弃危害健康的行为 比如吸烟和高脂肪饮食 因此 卫生当局的新行为建议总是会 至少暂时地 扩大健康不平等性 |
Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say Our fathers (too) were touched by suffering and affluence ... Behold! We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). | 随后我转祸为福 直到他们富庶 并且说 我们的祖先确已遭过患难 享过康乐了 于是 当他们不知不觉时 我惩治他们 |
Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say Our fathers (too) were touched by suffering and affluence ... Behold! We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). | 隨後我轉禍為福 直到他們富庶 並且說 我們的祖先確已遭過患難 享過康樂了 於是 當他們不知不覺時 我懲治他們 |
One of the shocking realities in recent years is that America now has almost the lowest degree of social mobility of the high income countries. Children born poor are likely to remain poor children born into affluence are likely to be affluent adults. | 近几年来出现的一个令人震惊的现实是美国的社会流动率在高收入国家中几乎垫底 生而平穷的孩子很可能死也贫穷 生而富足的孩子很可能死也富足 |
Western capitalism s model of a society based on near universal affluence and liberal democracy looks increasingly ineffective compared to the competition. Authoritarian countries middle classes may push their leaders toward greater democracy, as in Russia, but Western democracies will also likely become more authoritarian. | 建立在近乎普遍富裕和自由民主基础上的西方资本主义社会模式与竞争模式相比效率似乎越来越低 俄国等专制国家的中产阶级可能敦促领导人推动民主制度 但西方民主国家也可能会变得更加专制 |
And let not the owners of affluence and amplitude among you swear off from giving unto the kindred and the needy and the emigrants in the way of Allah let them pardon and overlook. Love ye not that Allah should forgive you And Allah is Forgiving, Merciful. | 你们中有恩惠和财富者不可发誓 说 永不周济亲戚 贫民及为主道而迁居者 他们应当恕饶 应当原谅 难道你们不愿真主赦宥你们吗 真主是至赦的 是至慈的 |
And let not the owners of affluence and amplitude among you swear off from giving unto the kindred and the needy and the emigrants in the way of Allah let them pardon and overlook. Love ye not that Allah should forgive you And Allah is Forgiving, Merciful. | 你們中有恩惠和財富者不可發誓 說 永不周濟親戚 貧民及為主道而遷居者 他們應當恕饒 應當原諒 難道你們不願真主赦宥你們嗎 真主是至赦的 是至慈的 |
Said the elite of his people, who were faithless and who denied the encounter of the Hereafter and whom We had given affluence in the life of the world This is just a human being like yourselves he eats what you eat, and drinks what you drink. | 他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 |
Let the affluent man spend out of his affluence, and let he whose provision has been tightened spend out of what Allah has given him. Allah does not task any soul except according to what He has given it. Allah will bring about ease after hardship. | 教富裕的人用他的富裕的财产去供给 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给 真主只依他所赋予人的能力而加以责成 在窘迫之后 真主将给宽裕 |
Said the elite of his people, who were faithless and who denied the encounter of the Hereafter and whom We had given affluence in the life of the world This is just a human being like yourselves he eats what you eat, and drinks what you drink. | 他的宗族中的頭目 不信道而且否認後世的相會者 我使他們在今世得過豪華的生活 他們說 這個只是像你們樣的凡人 他吃你們所吃的 他飲你們所飲的 |
Let the affluent man spend out of his affluence, and let he whose provision has been tightened spend out of what Allah has given him. Allah does not task any soul except according to what He has given it. Allah will bring about ease after hardship. | 教富裕的人用他的富裕的財產去供給 教窘迫的人用真主所賞賜他的去供給 真主只依他所賦予人的能力而加以責成 在窘迫之後 真主將給寬裕 |
Related searches : Growing Affluence - General Affluence - Rising Affluence - Consumer Affluence - In Affluence - Increased Affluence - Disease Of Affluence - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach