Translation of "end section" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
At the end of the first sentence amend of this section to read 6.14 . | 首句末 quot 本节 quot 一语改为 quot 6.14 quot |
A number of specific suggestions towards this end are found in the following section. | 下面一节载有为此提出的若干具体建议 |
(b) A new paragraph was added at the end of the preambular section, which read | (b) 퓚횴탐늿럖뷡캲볓뷸튻탂뛎죧쿂 |
This section presents the preliminary estimates for the year end revenue and ending fund balance for UNOPS (see annex). | 6. 本部分介绍了项目厅年终收入以及最后资金结余的初步估计数 见附件 |
These tables are consolidated at the end of the section III into tables that show staffing and resource needs for the whole secretariat (see section III B, tables 13 and 14). | 在第三节结尾将这些表汇总成显示整个秘书处的员额和资源需要的总表(见第三节B 表13和表14) |
Figure 1 at the end of this section illustrates the programme structure and the proposed allocation of staff by subprogramme. | 本节末尾的图一说明了方案结构和按次级方案列示的拟议员额分配 |
(e) In section IV, operative paragraph 10, the words and effective disarmament were added at the end of the paragraph. | (e) 第四节,执行部分第10段,该段末尾加入 quot 和有效解除武装 quot 等字 |
To that end, the Department's website was revitalized and will continue to be developed, with a special section for security professionals. | 为此 安保部对网站作了更新 并将继续予以拓展 专为安保专业人员开设一个特区 |
The CHAIRMAN said that the point might be covered better by adding a new paragraph at the end of the section. | 45. 主席说 在本节结尾处添加一新段以将这一点包括在内也许更好一些 |
Section III contains proposals for the allocation of the balance of unspent resources remaining at the end of the biennium 1996 1997. | 第三节载有关于分配1996 1997两年期终了时尚有的未支配余额所提出的建议 |
Engineering Section Chief, Section Chief. | Engineering Section Chief, Section Chief. |
Commodity Procurement Section I Commodity Procurement Section II Support Services Section | 商品采购一科 商品采购二科 支助事务科 |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | 132. 国际保护部由以下单位组成 保护行动支助科 保护政策和法律咨询科 保护能力科 重新安置科和保护信息科 |
Expenditure section Income section Total (net) | 릲볆(뺻뛮) 24 444.0 35 974.8 52 856.4 16 881.6 46.9 |
Expenditure section Income section Total (net) | 릲볆(뺻뛮) 30 429.5 48 587.0 64 216.2 15 629.2 32.2 |
Chief of Section, General Legal Services Section | 一般法律事务科科长 |
At the end of the biennium, any residual amount in the reserve fund section shall be surrendered in the context of the final appropriations for the biennium. | 6. 两年期末 准备基金款下的一切余额 应在处理两年期最后批款时交还 |
Resolutions 52 214, section B, 57 283 B, section III, and 58 250, section III. | 第55 214号决议 B节 第57 283 B 号决议 第三节 第58 250号决议 第三节 |
120. The Service consists of five different sections according to functional responsibilities the Electronics Services Section, the Engineering Section, the Logistics Operations Section, the Supply Section and the Transport Section. | 120. 该处按职能分设五个科 电子事务科 工程科 后勤业务科 供应科 运输科 |
Article 2 of the Convention is implemented especially by the following provisions of the Criminal Code Section 219 (murder), Sections 221 and 222 (bodily harm), Section 231 (restriction of personal liberty), Section 232 (deprivation of personal liberty), Section 233 (abduction abroad), Section 234a (taking hostages), Section 235 (extortion), Section 238 (arbitrary interference with home), Section 8 (attempted crime) and Section 10 (complicity). | 公约第2条特别可透过 刑法典 的下列各条得以实施 第219条 谋杀 第221和222条 人身伤害 第231条 限制个人自由 第232条 剥夺个人自由 第233条 外国绑架 第234 a条 扣留人质 第235条 敲诈 第238条 强行闯入民居 第8条 未遂罪 和第10条 共犯 |
Staff assessment Income section (Part XII, section 32) | 工作人员薪金税 第十二编第32款 |
Car 9, section 11. Car 9, section 11. | 9号车 11号室 9号车 11号室 |
Recalling its resolutions 55 224, section V, 57 286, section V, and 59 269, section VI, | 回顾其第55 224号决议第五节 第57 286号决议第五节和第59 269号决议第六节 |
3, 55 222, section III, para. 12, 56 64 B, section X, 57 130 B, section X, 58 101 B, section V, paras. 61 76, and 59 126 B, section V, paras. | 第52 214号决议 C节第3段 第55 222号决议 第三节 第12段 第56 64 B号决议 第十节 第57 130 B号决议 第十节 第58 101 B号决议 第五节 第61 76段 第59 126 B号决议 第五节 第76 95段 |
97 T The Protection Information Section is currently liaising with Financial Resources Service in order to establish a solid Refworld payments system by the end of the year. | 97. 保护信息科目前正在同财政资源处联络 以便在年底前建立一个牢靠的难民文献数据库付款系统 |
The Section will assist 20 States in achieving ratification of the Convention against Corruption, with the aim of increasing the number of ratifications of the Convention from an estimated 30 at the end of 2005 to 50 by the end of 2007. | 该科将协助20个国家完成 反腐败公约 的批准工作 目标是将批准该公约的数目从2005年底估计有30个国家提高到2007年底有50个国家 |
Section | 设施 营地管理 事务股 |
Section | 工程处 |
Section | 安全科 |
Section | 排雷行动股 |
Section | 社会性别问题股 (9个员额) |
Section | 医务科 (93个员额) |
Section | 款 次 |
See section 49a of the Aliens Act Section 49a. | 见 外籍人法 第49条a项 第49条a项 |
Section 6.5.3 Insert a new section 6.5.3 as follows | 6.5.3节 加入新的6.5.3节如下 |
missions), section 32 (Staff assessment) and income section 1 | 和特派团) 第32款(工作人员薪金税)和收 |
Political affairs (Part II, section 2) Peacekeeping (Part II, section 3) Outer space (Part II, section 4) | 政治事务 第二编第2款 维持和平 第二编第3款 外层空间 第二编第4款 |
In section II.E concerning the general debate, the General Committee took note that the general debate would begin on Monday, 21 September, and end on Friday, 2 October 1998. | 퓚맘폚튻냣탔뇧싛뗄뗚뛾늿럖E뷚훐,ퟜ컱캯풱믡힢틢떽튻냣탔뇧싛붫폚1998쓪9퓂21죕탇웚튻뾪쪼,10퓂2죕탇웚컥뷡쫸ꆣ |
It consists of a pressurized section and an exposed section. | 试验后勤舱包括一个加压部分和一个舱外部分 |
This section also contains elements transferred from section 3 (reprocessing). | 本部分也包括从第3节 后处理 移来的内容 |
General Services Section Chief of Section Chief of EDP MIS | 뗧ퟓ쫽뻝뒦샭 맜샭 1 1 0 0 |
167. The Section is divided into two sections the Administration and Information Management Section and the Staffing Support Section. | 167. 该处分为两个科 行政和资料管理科及人员支助科 |
Overall policy making, direction and coordination (Part I, Section 1) Political affairs (Part I, Section 2) Peace keeping (Part II, Section 3) Outer space (Part II, Section 4) | 通盘决策 领导和协调(第一部分, 第1节) 政治事务 (第一部分, 第2节) 维持和平 (第二部分, 第3节) 外层空间 (第二部分, 第4节) |
To that end, the strengthening of the international arrangement on forests could be built on the positive elements of the catalysts and address the obstacles identified in section II above. | 为此 加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上 并消除第二节内指出的各种障碍 |
To that end, the Management Consulting Section is designing a number of strategic initiatives that will enable it to more closely align its services with the priorities of the Organization. | 为此 管理咨询科正在拟定一些战略倡议 使其服务能够更好地配合联合国的优先事项 |
Related searches : Section By Section - End - End-2-end - End-to-end - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing - End-to-end Visibility - End-to-end Responsibility - End-to-end Management - End-to-end Integrated