Translation of "fades in" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Fades in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fades from your lips | Fades from your lips |
(Music fades slowly) (Applause) Thank you. | 掌聲 |
The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. | 地上 悲哀 衰殘 世界 敗落 衰殘 地上 居 高位 的 人 也 敗落了 |
The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. | 地 上 悲 哀 衰 殘 世 界 敗 落 衰 殘 地 上 居 高 位 的 人 也 敗 落 了 |
But that likelihood fades as long as ice melts again. | 但是 这很可能消失 只要冰融化了 |
And then, of course, it drifts back into ordinary life and the memory fades. | 然后呢 当然 生活又回到了常态 美好记忆悄然消退 |
The grass withers, the flower fades but the word of our God stands forever. | 草必枯乾 花必 凋殘 惟有 我 們神 的 話 必 永 遠 立定 |
The grass withers, the flower fades but the word of our God stands forever. | 草 必 枯 乾 花 必 凋 殘 惟 有 我 們 神 的 話 必 永 遠 立 定 |
For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water. | 因為 你 們必 如 葉子 枯乾 的 橡樹 好像 無水 澆灌 的 園子 |
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. | 草必枯乾 花必 凋殘 因為 耶和華 的 氣吹 在 其上 百姓 誠然 是 草 |
For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water. | 因 為 你 們 必 如 葉 子 枯 乾 的 橡 樹 好 像 無 水 澆 灌 的 園 子 |
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. | 草 必 枯 乾 花 必 凋 殘 因 為 耶 和 華 的 氣 吹 在 其 上 百 姓 誠 然 是 草 |
And as a blind person, your visual memory fades and is replaced with how you feel about things and how things sound and how things smell. | 作为一个盲人 你的视觉记忆在退化 取而代之的是你对东西的感觉 和东西发什么样的声音 以及东西有什么样的气味 |
When we climb that staircase, self interest fades away, we become just much less self interested, and we feel as though we are better, nobler and somehow uplifted. | 当我们在爬上这座楼梯的时候 自我利益的意识慢慢淡化 我们变得不那么自私 而且我们觉得我们似乎变得更好 更高尚 而且不知怎么被提升了 |
My best guess is that when global uncertainty fades and global growth picks up, global interest rates will start to rise, too. But predicting the timing of this transition is difficult. | 我的猜想是 当全球不确定性消除 全球增长抬头时 全球利率也会开始上升 但预测这一变化何时到来十分困难 全球储蓄过剩之谜或许还得在维持几年 |
In Argentina, as in many Latin American countries, presidents have so much power that other governmental institutions authority fades, eradicating the boundaries between the executive and the state. If the only limits on Cristina are her own, Argentina will not weather the coming storm well. | 如果她想在四年后仍然握有大权 她可能会这样做 毕竟 如今她对议会有着绝对的控制权 阿根廷和很多拉美国家一样 总统权力无限 其他政府机构都是花瓶 行政和国家权力的界线很模糊 如果克里斯汀唯一的障碍就是她本人 那么阿根廷很难组织未来政治风暴的降临 |
External challenges do sometimes bring down states. But, more frequently, the big problems are internal the regime cannot deliver growth, its legitimacy fades, and people start to head for the exits (or at least get their money out). | 外部挑战有时也会拖垮整个国家 但更频繁出现的情况时是国家内部出现了大的变故 政权无法实现经济增长 失去其合法性 人民开始设法转移到其他国家 或至少将资金转移出国 |
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. | 天上 的 萬象 都 要 消沒 天 被 捲起 好像 書卷 其上 的 萬象 要 殘敗 像 葡萄樹 的 葉子 殘敗 又 像 無花果 樹 的 葉子 殘敗 一 樣 |
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. | 天 上 的 萬 象 都 要 消 沒 天 被 捲 起 好 像 書 卷 其 上 的 萬 象 要 殘 敗 像 葡 萄 樹 的 葉 子 殘 敗 又 像 無 花 果 樹 的 葉 子 殘 敗 一 樣 |
A grand coalition is not the worst option. Nothing fades as quickly as the glow of an election victory, and the German idyll will soon be disturbed by harsh reality the European Union s simmering crisis, Syria, Iran, and energy policy. | 大联盟并不是最坏的选择 没有什么比选举获胜的光环消退得更快了 而德国田园诗也很快就会被严峻的现实打破 随时都可能爆发的欧盟危机 叙利亚 伊朗 以及能源政策等 |
Eyes are opened the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades. The crisis reminds us what each person owes to others, highlighting an ethical truth that we were quick to forget the rich benefit more than the poor from their cooperation with other members of society. | 公众大开眼界 效益与连结之间的套利幻象淡去 这场危机提醒我们每个人对他人的亏欠 并揭示了一个我们很快忘却的道德真相 富人比穷人更能从与社会其他成员的合作中所获得利益 |
But a hard landing becomes more likely in 2013, as the stimulus fades, non performing loans rise, the investment bust accelerates, and the problem of rolling over the debts of provincial governments and their special investment vehicles can no longer be papered over. And, given a new leadership s caution as it establishes its power, reforms will occur at a snail s pace, making social and political unrest more likely. | 但2013年 由于刺激措施停止 不良贷款增加 投资泡沫破裂加速以及省政府及其地方融资平台债务展期问题无法再掩盖 发生硬着陆的可能性会更大 此外 新领导层掌权阶段将会谨慎为上 因此改革进度将极为缓慢 导致社会和政治动荡可能性大增 |
When the failures described above occurred, engineers were sensitized to their own limitations and so approached subsequent designs no matter of what kind of bridge with renewed respect for the laws and forces of nature. Unfortunately, human memory fades with time, and new generations of engineers with no vivid experience of past failures can proceed with hubris to design again beyond wise limits. | 失败常会暴露弱点 明白无误地表明我们对规律的了解还很片面 事故发生时 工程师们了解了自身的局限 今后设计桥梁时就会更尊重自然法则 令人遗憾的是 时间能够冲淡人类的记忆 没有对过去事故有过亲身体验的新一代工程师的设计常会过于自信地越过明智的界线 |
The annual sessions of the General Assembly provide special opportunities for the great United Nations family to come together to consider collectively and thoughtfully the situation of the world and the problems and challenges that our Organization must meet as it seeks to bring about peace, progress and solidarity for human society. As this century fades, we are living in an era marked by major challenges that involve all of us individually and collectively. | 퓚헢룶쫀볍쿻쪧뗄쪱뫲,컒쏇짺믮뗄쪱듺쫇뻟폐훘듳쳴햽뗄쪱듺뛔컒쏇룶죋뫍벯쳥뻹캪죧듋ꆣ컒쏇뗄쫀뷧헽뒦폚맺볊틔벰컒쏇쎿튻룶맺볒쓚늿뇤룯뚯떴뗄춴뿠횮훐,뛸컒쏇쿲뗚죽룶잧쓪웚뗄맽뛉늢늻쫇쎻폐쒳킩쎬뛜뗄ꆣ |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | 鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食 |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | 鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食 |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | 鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食 |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | 鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食 |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | 廉潔 知識 恆忍 恩慈 聖靈 的 感化 無偽 的 愛心 |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | 廉 潔 知 識 恆 忍 恩 慈 聖 靈 的 感 化 無 偽 的 愛 心 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢次 行遠路 遭 江河 的 危險 盜賊 的 危險 同族 的 危險 外邦人 的 危險 城裡 的 危險 曠野 的 危險 海中 的 危險 假 弟兄 的 危險 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢 次 行 遠 路 遭 江 河 的 危 險 盜 賊 的 危 險 同 族 的 危 險 外 邦 人 的 危 險 城 裡 的 危 險 曠 野 的 危 險 海 中 的 危 險 假 弟 兄 的 危 險 |
In Pskov, in Novgorod, in Galich... | 在普斯科夫 在诺夫科罗德 在加利奇 |
UN Chronicle (magazine) vol. XXXIV, No. 1 and No. 2, issued in French in February No. 3, issued in French in June and in English in October 1997 No. 4, issued in English in February and in French in June vol. XXXV, No. 1, issued in English in April and No. 2, issued in English in June | 2. 联合国纪事 (杂志) 第三十四卷,第1期和第2期2月以法文印发 第3期,1997年6月以法文印发,10月以英文印发 第4期,2月以英文印发,6月以法文印发 第三十五卷,第1期,4月以英文印发 第2期,6月以英文印发 |
Africa Recovery (quarterly periodical), vol. 11, No. 2, released in English in October 1997 and in French in November 1997 vol. 11, No. 3, released in English in February and in French in March vol. 11, No. 4, special issue on the System wide Special Initiative on Africa, released in English in March, in French in April and in Portuguese in June vol. 12, No. 1, released in English in August and in French in September | 1. 非洲复苏 (季刊),第11卷,第2期,1997年10月以英文发行,1997年11月以法文发行 第11卷,第3期,2月以英文发行,3月以法文发行 第11卷,第4期,关于联合国全系统援助非洲特别倡议的特刊,3月以英文发行,4月以法文发行,6月以葡萄牙文发行 第12卷,第1期,8月以英文发行,9月以法文发行 |
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East. | 其中 意大利226个 西欧178个 东欧65个 巴西122个 阿根廷60个 中美洲44个 北美43个 亚洲41个 主要是菲律宾 澳大利亚8个 非洲7个和中东3个 |
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | PCB堆积在海豚体内 就发生在萨拉索塔湾 得克萨斯州 北卡罗来纳州 |
I'm in love, I'm in love I'm in love, I'm in love | 我爱上 我爱上 我爱上 我爱上 |
Step in time, step in time Step in time, step in time | 来跳舞 |
UN in Our Daily Lives, book released in English in May July and in French in September | 22. 联合国在我们日常生活中 ,书籍,7月以英文发行,9月以法文发行 |
Africa Recovery, quarterly periodical, vol. 10, No. 4, issued in English in May, issued in French in June vol. 11, No. 1, issued in English in August, issued in French in September | ꆶ럇훞뢴쯕ꆷ,벾뾯,뗚10뻭뗚4웚,5퓂럝틔펢컄펡랢,6퓂럝틔램컄펡랢 뗚11뻭뗚1웚,8퓂럝틔펢컄펡랢,9 |
In... in Darlington. | 在... 在达林顿 |
In... in... Worcestershire? | 不 那是酱(伍斯特郡酱驰名) 在约克郡 |
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico. | 我在摩洛哥 土耳其 墨西哥工作过 |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | 反倒 在各 樣 的 事上 表明 自己 是 神 的 用人 就 如在 許多 的 忍耐 患難 窮乏 困苦 |
Related searches : Fades Away - Fades Out - Beauty Fades - Light Fades - Memory Fades - Hope Fades - Fades Up - Music Fades - Fades To Grey - Fades To Black - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust