Translation of "fancied" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Fancied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She fancied she could sing. But she had other | 她总幻想当歌手 |
And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art. | 和希特勒一样 戈林也自认为是一个艺术品收藏家 |
You know, when I was all alone, I fancied company. | 当我一个人时 我是多么期望有伴啊 |
Once I made myself a pair so that I could watch the cobbler's wife, whom I fancied like mad. | 有次我给自己做了一双高跷 以便我能偷看我发狂迷恋的修鞋匠老婆 |
And they shall be sent before thy lord in ranks! now are ye come to Us even as We had created you the first time aye ye fancied that We had appointed for you no tryst. | 他们将分列成行地接受你的主的检阅 你们确已来见我 犹如我初次创造你们的时候一样 不然 你们曾说我绝不为你们确定一个约期 |
And they shall be sent before thy lord in ranks! now are ye come to Us even as We had created you the first time aye ye fancied that We had appointed for you no tryst. | 他們將分列成行地接受你的主的檢閱 你們確已來見我 猶如我初次創造你們的時候一樣 不然 你們曾說我絕不為你們確定一個約期 |
And beware a Day whereon He will say cry unto my associates say cry unto whom ye fancied. So they will call unto them, and they will answer them not, and We shall place between them a partition. | 在那日 真主将说 你们所称为我的伙计的 你们把他们召唤来吧 他们就召唤那些同事 但他们不答应 我将使他们同归于尽 |
And beware a Day whereon He will say cry unto my associates say cry unto whom ye fancied. So they will call unto them, and they will answer them not, and We shall place between them a partition. | 在那日 真主將說 你們所稱為我的伙計的 你們把他們召喚來吧 他們就召喚那些同事 但他們不答應 我將使他們同歸於盡 |
When you used to conceal yourselves (while committing misdeeds) you never thought that your ears or your eyes or your skins would ever bear witness against you you rather fancied that Allah does not know a great deal of what you do. | 过去 你们没有防备你们的耳目皮肤会作不利于你们的见证 但你们猜想真主不知道你们所作的许多事情 |
When you used to conceal yourselves (while committing misdeeds) you never thought that your ears or your eyes or your skins would ever bear witness against you you rather fancied that Allah does not know a great deal of what you do. | 過去 你們沒有防備你們的耳目皮膚會作不利於你們的見証 但你們猜想真主不知道你們所作的許多事情 |
Dynamic models have become much more common, an economics of the second best has flourished, political economy has become mainstream, and behavioral economics has thrown the rational actor into doubt. As a result, Hirschman looks less and less the maverick that he fancied himself to be. | 许多经济学家对赫希曼的策略感到怀疑 因为这些策略并不符合这些经济学家一贯训练所实施的经济学理论 但是多年来 经济学也变得丰富多彩 动态模型变得更为平常 次佳实务 经济学蓬勃涌现 政治经济学成为主流 而行为经济学则对 理性参与者 提出了质疑 结果 赫希曼要比自己想象得越发不如此特立独行 常规智慧可能最终与他并驾齐驱 |
The case evokes memories of the days when the KGB s influence was pervasive, and dissidents across Eastern Europe and Soviet lands like Turkmenistan lived in fear. Hadjiev and his family fled to Europe in 2001, escaping one of the world s most repressive regimes the absolutist dictatorship of the late Saparmurat Niyazov, who fancied himself Turkmenbashi, the father of all Turkmen. | 这一案件勾起了人们对克格勃的影响力无处不在的那个时代的回忆 那时整个东欧和如土库曼斯坦这样的苏联土地上的持不同政见者都生活在恐惧之中 Hadjiev和他的家人在2001年逃到欧洲 以躲避世界上最严酷的政权之一 已故的 自诩为 Turkmenbashi 土库曼之父 的Saparmurat Niyazov的专制主义独裁政权 |
Sartre and Aron began their 50 year acquaintance with a shared elite French education that included a formative period in Germany just before the rise of Nazism. Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals Aron fancied Anglo American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed. | 萨特和阿隆都拥有法国精英教育的背景 其中包括纳粹主义在德国抬头之前的格式化的教育 两人都以同样无法效仿的方式显示了其乖张的个性 这种个性在知识分子圈子里极富争议 人们对之可以说是非爱即恨 阿隆提倡英美式的自由主义 在其成为一种时尚之前 萨特在共产主义浪潮在法国过去之后继续保持着共产主义同情者的身份 |
(O Prophet), say to those who associate others with Allah in His Divinity Call upon those whom you fancied to be deities beside Allah. They own not even the smallest particle, neither in the heavens nor on the earth nor do they have any share in the ownership of either of them. Nor is any of them even a helper of Allah. | 你说 你们舍真主而认作神灵的 你们祈祷他们吧 他们不能管理天地间微尘之重的事物 他们丝毫不能参与天地的造化 真主不以他们中的任何一个为助手 |
(O Prophet), say to those who associate others with Allah in His Divinity Call upon those whom you fancied to be deities beside Allah. They own not even the smallest particle, neither in the heavens nor on the earth nor do they have any share in the ownership of either of them. Nor is any of them even a helper of Allah. | 你說 你們捨真主而認作神靈的 你們祈禱他們吧 他們不能管理天地間微塵之重的事物 他們絲毫不能參與天地的造化 真主不以他們中的任何一個為助手 |
(It also happened with the earlier Messengers that for long they preached and people paid no heed) until the Messengers despaired of their people, and the people also fancied that they had been told lies (by the Messengers), then suddenly Our help came to the Messengers. And when such an occasion comes We rescue whom We will as for the guilty, Our chastisement cannot be averted from them. | 直到众使者绝望 而且猜想自己被欺骗的时候 我的援助才来临他们 而我拯救了我所意欲的人 我所加于犯罪的人们的惩罚是不可抗拒的 |
(It also happened with the earlier Messengers that for long they preached and people paid no heed) until the Messengers despaired of their people, and the people also fancied that they had been told lies (by the Messengers), then suddenly Our help came to the Messengers. And when such an occasion comes We rescue whom We will as for the guilty, Our chastisement cannot be averted from them. | 直到眾使者絕望 而且猜想自己被欺騙的時候 我的援助才來臨他們 而我拯救了我所意欲的人 我所加於犯罪的人們的懲罰是不可抗拒的 |
And now ye are come unto us singly even as We had created you for the first time, and ye have left behind your backs that which We had granted unto you, and We see not along with you your intercessors who ye fancied were Our associates in respect of you as ye asserted. Now are the ties betwixt you severed and strayed from you is that which ye were wont to assert. | 你们确已孤孤单单地来见我 犹如我初次创造你们的时候一样 你们把我所赏赐你们的 抛弃在背后 你们妄称为真主的伙伴的 我不见他们同你们一道来替你们说情 你们的关系 确已断绝 你们所妄言的事 确已回避你们了 |
And now ye are come unto us singly even as We had created you for the first time, and ye have left behind your backs that which We had granted unto you, and We see not along with you your intercessors who ye fancied were Our associates in respect of you as ye asserted. Now are the ties betwixt you severed and strayed from you is that which ye were wont to assert. | 你們確已孤孤單單地來見我 猶如我初次創造你們的時候一樣 你們把我所賞賜你們的 拋棄在背後 你們妄稱為真主的伙伴的 我不見他們同你們一道來替你們說情 你們的關係 確已斷絕 你們所妄言的事 確已回避你們了 |
Related searches : Fancied Up - Fancied Himself - Fancied A Change