Translation of "father in law" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. | 父親 和 兒子 相爭 兒子 和 父親相爭 母親 和 女兒相爭 女兒 和 母親 相爭 婆婆 和 媳婦相爭 媳婦 和 婆婆 相 爭 |
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. | 父 親 和 兒 子 相 爭 兒 子 和 父 親 相 爭 母 親 和 女 兒 相 爭 女 兒 和 母 親 相 爭 婆 婆 和 媳 婦 相 爭 媳 婦 和 婆 婆 相 爭 |
Natural law was born in the mind of the heavenly Father. | 自然规律是被 天父创造出来的 |
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. | 父親 和 兒子 相爭 兒子 和 父親相爭 母親 和 女兒相爭 女兒 和 母親 相爭 婆婆 和 媳婦相爭 媳婦 和 婆婆 相 爭 |
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. | 父 親 和 兒 子 相 爭 兒 子 和 父 親 相 爭 母 親 和 女 兒 相 爭 女 兒 和 母 親 相 爭 婆 婆 和 媳 婦 相 爭 媳 婦 和 婆 婆 相 爭 |
My father wanted me to study law. | 我爸爸想让我成为律师 |
Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all of the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God. | 摩西 的 岳父 葉忒羅 把 燔祭 和 平安 祭 獻給神 亞 倫和 以色列 的 眾長 老 都 來 了 與 摩西 的 岳父 在 神 面前 喫飯 |
Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all of the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God. | 摩 西 的 岳 父 葉 忒 羅 把 燔 祭 和 平 安 祭 獻 給 神 亞 倫 和 以 色 列 的 眾 長 老 都 來 了 與 摩 西 的 岳 父 在 神 面 前 喫 飯 |
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God. | 摩西 的 岳父 葉忒羅 把 燔祭 和 平安 祭 獻給神 亞 倫和 以色列 的 眾長 老 都 來 了 與 摩西 的 岳父 在 神 面前 喫飯 |
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God. | 摩 西 的 岳 父 葉 忒 羅 把 燔 祭 和 平 安 祭 獻 給 神 亞 倫 和 以 色 列 的 眾 長 老 都 來 了 與 摩 西 的 岳 父 在 神 面 前 喫 飯 |
Jethro, Moses' father in law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away, | 便 帶 著 摩西 的 妻子 西坡拉 就是 摩西從 前 打發 回去 的 |
Moses' father in law said to him, The thing that you do is not good. | 摩西 的 岳父 說 你 這作 的 不好 |
Jethro, Moses' father in law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away, | 便 帶 著 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 就 是 摩 西 從 前 打 發 回 去 的 |
Moses' father in law said to him, The thing that you do is not good. | 摩 西 的 岳 父 說 你 這 作 的 不 好 |
His father in law, the young lady's father, retained him and he stayed with him three days so they ate and drink, and lodged there. | 那人 的 岳父 就 是 女子 的 父親 將 那 人 留下 住了 三 天 於是 二人一同 喫喝 住宿 |
His father in law, the young lady's father, retained him and he stayed with him three days so they ate and drink, and lodged there. | 那 人 的 岳 父 就 是 女 子 的 父 親 將 那 人 留 下 住 了 三 天 於 是 二 人 一 同 喫 喝 住 宿 |
Moses let his father in law depart, and he went his way into his own land. | 此後 摩西 讓 他 的 岳父 去 他 就 往 本地 去了 |
Moses let his father in law depart, and he went his way into his own land. | 此 後 摩 西 讓 他 的 岳 父 去 他 就 往 本 地 去 了 |
Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, | 便 帶 著 摩西 的 妻子 西坡拉 就是 摩西從 前 打發 回去 的 |
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good. | 摩西 的 岳父 說 你 這作 的 不好 |
Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, | 便 帶 著 摩 西 的 妻 子 西 坡 拉 就 是 摩 西 從 前 打 發 回 去 的 |
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good. | 摩 西 的 岳 父 說 你 這 作 的 不 好 |
And his father in law, the damsel's father, retained him and he abode with him three days so they did eat and drink, and lodged there. | 那人 的 岳父 就 是 女子 的 父親 將 那 人 留下 住了 三 天 於是 二人一同 喫喝 住宿 |
And his father in law, the damsel's father, retained him and he abode with him three days so they did eat and drink, and lodged there. | 那 人 的 岳 父 就 是 女 子 的 父 親 將 那 人 留 下 住 了 三 天 於 是 二 人 一 同 喫 喝 住 宿 |
Moses said to his father in law, Because the people come to me to inquire of God. | 摩西 對 岳父說 這是 因 百姓 到 我 這裡來 求 問神 |
Moses said to his father in law, Because the people come to me to inquire of God. | 摩 西 對 岳 父 說 這 是 因 百 姓 到 我 這 裡 來 求 問 神 |
And Moses let his father in law depart and he went his way into his own land. | 此後 摩西 讓 他 的 岳父 去 他 就 往 本地 去了 |
And Moses let his father in law depart and he went his way into his own land. | 此 後 摩 西 讓 他 的 岳 父 去 他 就 往 本 地 去 了 |
For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter in law against her mother in law. | 因為 我 來 是 叫人 與 父親 生疏 女 兒與 母親 生疏 媳婦與 婆婆 生疏 |
For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter in law against her mother in law. | 因 為 我 來 是 叫 人 與 父 親 生 疏 女 兒 與 母 親 生 疏 媳 婦 與 婆 婆 生 疏 |
So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said. | 於是 摩西 聽從 他 岳父 的話 按 著 他 所 說 的 去行 |
The man rose up to depart but his father in law urged him, and he lodged there again. | 那人 起來 要 走 他 岳父 強 留 他 他 又 住 了 一 宿 |
So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said. | 於 是 摩 西 聽 從 他 岳 父 的 話 按 著 他 所 說 的 去 行 |
The man rose up to depart but his father in law urged him, and he lodged there again. | 那 人 起 來 要 走 他 岳 父 強 留 他 他 又 住 了 一 宿 |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God | 摩西 對 岳父說 這是 因 百姓 到 我 這裡來 求 問神 |
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said. | 於是 摩西 聽從 他 岳父 的話 按 著 他 所 說 的 去行 |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God | 摩 西 對 岳 父 說 這 是 因 百 姓 到 我 這 裡 來 求 問 神 |
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said. | 於 是 摩 西 聽 從 他 岳 父 的 話 按 著 他 所 說 的 去 行 |
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. | 因為 我 來 是 叫人 與 父親 生疏 女 兒與 母親 生疏 媳婦與 婆婆 生疏 |
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. | 因 為 我 來 是 叫 人 與 父 親 生 疏 女 兒 與 母 親 生 疏 媳 婦 與 婆 婆 生 疏 |
It was told Tamar, saying, Behold, your father in law is going up to Timnah to shear his sheep. | 有 人 告訴 他 瑪說 你 的 公公 上 亭 拿 剪羊毛 去了 |
It was told Tamar, saying, Behold, your father in law is going up to Timnah to shear his sheep. | 有 人 告 訴 他 瑪 說 你 的 公 公 上 亭 拿 剪 羊 毛 去 了 |
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep. | 有 人 告訴 他 瑪說 你 的 公公 上 亭 拿 剪羊毛 去了 |
And when the man rose up to depart, his father in law urged him therefore he lodged there again. | 那人 起來 要 走 他 岳父 強 留 他 他 又 住 了 一 宿 |
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep. | 有 人 告 訴 他 瑪 說 你 的 公 公 上 亭 拿 剪 羊 毛 去 了 |
Related searches : Father In Heaven - In-law - In Law - Her Father - Father Name - Foster Father - Elderly Father - Estranged Father - Father Confessor - New Father - Whose Father - Doting Father