Translation of "flagrante delicto" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Flagrante delicto - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Designate as soon as possible the ports to which vessels caught in flagrante delicto of transporting migrants can be diverted
quot (a) 尽快指定可以将被当场查获运送移徙者的船只改变航线前往的港口
According to Cambodian law, no arrest can be made by the police without a court order except in cases of flagrante delicto or in the presence of compelling evidence.
柬埔寨的法律规定 除了现行犯的情况或当着有力的证据以外 警察若要逮捕任何人必须出示法院的命令
Spouses are only partially equal in cases of adultery, since a husband s murder of a wife caught in flagrante delicto of adultery in the conjugal home is considered pardonable.
在通奸案件中,夫妻只享有部分平等,因为丈夫在夫妻同住的房子里将通奸中的妻子当场杀死被认为是可以宽恕的
Rather, this measure was taken after Mr. Chamari was apprehended by the Tunis Carthage airport police, flagrante delicto, in possession of suspicious documents while preparing to leave the country with his wife.
更确切地而言 采取此项措施乃是在Chamari先生准备同其妻子离开本国时携有可疑的文件而被突尼斯 迦太基机场警察当场扣押之后
This section of the law provides that, except in cases of flagrante delicto, no civil servant may be arrested or prosecuted for any crime unless the concerned minister gives his consent in advance.
该条法律规定,除现行犯外,除非有关部长预先同意,否则不能因任何罪行逮捕或起诉任何公务员
In view of Mr. Chamari s status as a Deputy, the Government Attorney ordered the airport police to photocopy the documents, regardless of the flagrante delicto, which would otherwise have been sufficient grounds for taking him into custody.
鉴于Chamari先生具有议员的身份 政府检察官下令机场警方 无论犯罪当场情形如何 将文件影印 若以犯罪当场而论则有充足理由将他羁押
It concerns Lucien Rigaud, who was arrested on 30 May 1996 by the Haitian National Police without an arrest warrant and without the police explaining that they were taking the action in circumstances of in flagrante delicto.
这个案件是关于1996年5月30日被海地国家警察逮捕的Lucien Rigaud 警察在逮捕他时既没有逮捕令也没有告诉他是在现行犯罪的情况下采取逮捕行动的
Uruguay 1966, articles 15 and 17 Constitution of Uruguay, article 15 No person may be detained ( preso ) except in the event of flagrante delicto or if there is sufficient evidence thereof, by written order of a competent judge.
多米尼加共和国 1966年 第8条 25 乌拉圭 1966年 第15条和第17条 26
Article 51 of the 1994 Law on Civil Servants provides that, except in cases of flagrante delicto, no civil servant may be arrested or prosecuted for any crime unless the Government or the concerned Minister consents in advance.
1994年 公务人员法 第51条规定 除非预先得到政府或有关部委的同意 除了现行犯的情况以外 不得逮捕任何公务人员
De jure impunity stemmed from a 1994 civil service law, article 51 of which stipulated that except in cases of flagrante delicto, no civil servant could be arrested or prosecuted for any crime without the prior consent of the Government or of the minister concerned.
理所当然的逍遥法外来自1994年的 公共职权法 该法律第51条规定 除非现行犯罪 在事先未得到政府或其所属部的同意的情况下 不得因犯罪而逮捕或起诉任何官员
It is legally protected in article 51 of the 1994 Law on Civil Servants, according to which authorization should be sought from the Council of Ministers or the head of the concerned institution prior to the prosecution or arrest of a civil servant, except in cases of flagrante delicto.
1997年公务员法第51条对这种现象加以保护,根据这一条,除现行犯案件外,在起诉或逮捕一公务员之前应要求大臣会议或有关机构首长批准
Article 195 of the Penal Code stipulates that Any married person, whether male or female, who voluntarily has sexual relations with a person other than his or her spouse and is caught in flagrante delicto shall be liable to a penalty of up to five years apos imprisonment and or a fine of up to 5,000 rupees .
刑法第195条规定 quot 任何已婚者 无论男女 凡自愿与其配偶之外的人发生性关系并被当场抓获 判处5年以下有期徒刑和(或)5,000卢比以下罚款 quot
A citizen also has the right to institute legal proceedings against any public servant, public department or government institution having issued an administrative decision contrary to law that injures him or his property, with the exception of those who, under the Constitution, are granted temporary legal immunity in cases other than flagrante delicto, namely members of the People's Assembly, judges and ministers (art.
公民还有权对做出违法的行政决定或者侵害他或他的财产的公务员 公共部门或政府机构提起诉讼 根据 宪法 被赋予临时豁免权的人除外 即人民议会议员 法官和部长 现行犯不适用豁免 宪法 第67条 1961年第98号司法令第114条
They are not subject to a binding mandate or to a parliamentary question procedure they are not responsible to any authority or jurisdictional body for the opinions they express and the votes they cast in the exercise of their functions they may not be tried or arrested without prior authorization by Congress or the Standing Commission, except in flagrante delicto.
他们不受任何具有约束力的权限的制约 也不受议会质疑程序的制约 他们不因其在行使职能过程中所发表的意见和所投的票对任何当局或司法机构负责 不经国会或常设委员会事先批准 不可对他们进行审讯或逮捕 但在犯罪现场当场捉住的情况除外
(c) The communication alleges a series of procedural irregularities, such as arrest without a warrant in a case not involving flagrante delicto arbitrary detention incommunicado denial of real access to a lawyer, since the lawyer only made a token appearance when she was questioned and trial by a faceless court which failed to ensure the necessary guarantees of independence and impartiality.
来文声称发现了一系列不合程序的问题 例如在不是遇到现行犯的情况下逮捕人而没有出示逮捕证 任意实行单独监禁 剥夺实行同律师商量的机会 因为当她被讯问时才准许律师象征性地出庭 受到一个 quot 不露面的 quot 法庭的审判 这不能确保独立性和公正性的必要保障