Translation of "greets you" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Greets you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. | 那 接待 我 也 接待 全 教會 的 該猶 問 你 們安 |
Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. | 那 接 待 我 也 接 待 全 教 會 的 該 猶 問 你 們 安 |
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, | 為 基督 耶穌與 我 同 坐監 的 以 巴 弗問 你 安 |
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, | 為 基 督 耶 穌 與 我 同 坐 監 的 以 巴 弗 問 你 安 |
And this is the scene that greets you in McMurdo. | 这就是到达麦克默多时迎接你的情景 |
Private Walter greets private Schorten. | 大兵瓦尔特欢迎大兵肖顿 |
She greets him without surprise. | 她毫不惊讶地表示欢迎 |
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. | 與我 同工 的 提摩太 和 我 的 親屬 路求 耶孫 所 西 巴德 問 你 們安 |
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. | 與 我 同 工 的 提 摩 太 和 我 的 親 屬 路 求 耶 孫 所 西 巴 德 問 你 們 安 |
Withanew pointofview here's what greets my eye | 我看出去都是崭新的 |
She who is in Babylon, chosen together with you, greets you and so does Mark, my son. | 在 巴比 倫與 你 們同 蒙揀選 的 教會問 你 們安 我 兒子馬 可 也 問 你 們安 |
She who is in Babylon, chosen together with you, greets you and so does Mark, my son. | 在 巴 比 倫 與 你 們 同 蒙 揀 選 的 教 會 問 你 們 安 我 兒 子 馬 可 也 問 你 們 安 |
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, if he comes to you, receive him ), | 與我 同 坐監 的 亞里 達古 問 你 們安 巴拿巴 的 表弟 馬 可 也 問 你 們安 說到 這馬 可 你 們 已 經受 了 吩咐 他 若 到 了 你 們那裡 你 們 就 接待 他 |
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, if he comes to you, receive him ), | 與 我 同 坐 監 的 亞 里 達 古 問 你 們 安 巴 拿 巴 的 表 弟 馬 可 也 問 你 們 安 說 到 這 馬 可 你 們 已 經 受 了 吩 咐 他 若 到 了 你 們 那 裡 你 們 就 接 待 他 |
This particular one is called Eetwidomayloh, he who greets with fire, and you can just see that about him, you know that's his character. | 这是Eetwidomayloh, 意思是 烈焰腾腾 看到它的样子你就能了解 你知道 这就是它的特点 |
Now, this imposing edifice what first greets the eye is the home of Admiral Boom, late of His Majesty's Navy. | 这个能给人留下深刻印象的大房子第一眼看上去并不舒服 它是退役海军上将 鲍默将军的家 |
There is an Indian greeting, which I'm sure some of you know Namaste, accompanied by a respectful bow, which, roughly translated means, That which is of God in me greets that which of God is in you. | 印度有一句问候语 肯定你们当中有些人知道 那马斯特 伴随一个恭敬的鞠躬 其大致的意思是 我内在的上帝问候你内在的上帝 |
56. The atmosphere which greets a woman victim of violence when she enters a women s police station varies greatly from station to station. | 56. 暴力受害妇女走进妇女警察所 迎接她的气氛在各警察所大有不同 |
And so the first thing that you see in my center in the springtime is water that greets you water is life and water of human possibility and it sets an attitude and expectation about how you feel about people before you ever give them a speech. | 所以春季你在我的中心第一眼看到的 就是迎接你的水花 水是生命之源 它在你向人们开口之前 就明确了你对 他们的态度和期望 |
Then he said to Gehazi, Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child. | 以利沙 吩咐 基哈西說 你 束 上腰 手拿 我 的 杖 前去 若 遇見人 不 要 向 他 問安 人若 向 你 問安 也不 要 回答 要 把 我 的 杖 放在 孩子 臉上 |
Then he said to Gehazi, Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child. | 以 利 沙 吩 咐 基 哈 西 說 你 束 上 腰 手 拿 我 的 杖 前 去 若 遇 見 人 不 要 向 他 問 安 人 若 向 你 問 安 也 不 要 回 答 要 把 我 的 杖 放 在 孩 子 臉 上 |
O People who Believe! When you go forth to fight in holy war, make a proper study, and do not say to the one who greets you, You are not a Muslim, you seek the means of this worldly life so with Allah are the bounties in plenty you too were like this before, then Allah bestowed His favour on you, therefore you must make a proper study indeed Allah knows whatever you do. | 信道的人们啊 当你们为主道而出征的时候 你们当事事审慎 你们不要对向你们表示和平的人说 你不是信士 你们欲图今世生活的浮利 但在真主那里有丰富的福利 以前 你们是象那样的 但真主施恩于你们 故你们应当事事审慎 真主确是彻知你们的行为的 |
O People who Believe! When you go forth to fight in holy war, make a proper study, and do not say to the one who greets you, You are not a Muslim, you seek the means of this worldly life so with Allah are the bounties in plenty you too were like this before, then Allah bestowed His favour on you, therefore you must make a proper study indeed Allah knows whatever you do. | 信道的人們啊 當你們為主道而出征的時候 你們當事事審慎 你們不要對向你們表示和平的人說 你不是信士 你們欲圖今世生活的浮利 但在真主那裡有豐富的福利 以前 你們是像那樣的 但真主施恩於你們 故你們應當事事審慎 真主確是徹知你們的行為的 |
O believers, when you go out on a journey in the way of God, be discreet and do not say to anyone who greets you in peace You are not a believer. You desire the gain of earthly life, but there are prizes in plenty with God. You were also like him (an unbeliever) in the past, but God has been gracious to you. So be careful and discreet, for God is aware of what you do. | 信道的人们啊 当你们为主道而出征的时候 你们当事事审慎 你们不要对向你们表示和平的人说 你不是信士 你们欲图今世生活的浮利 但在真主那里有丰富的福利 以前 你们是象那样的 但真主施恩于你们 故你们应当事事审慎 真主确是彻知你们的行为的 |
O believers, when you go out on a journey in the way of God, be discreet and do not say to anyone who greets you in peace You are not a believer. You desire the gain of earthly life, but there are prizes in plenty with God. You were also like him (an unbeliever) in the past, but God has been gracious to you. So be careful and discreet, for God is aware of what you do. | 信道的人們啊 當你們為主道而出征的時候 你們當事事審慎 你們不要對向你們表示和平的人說 你不是信士 你們欲圖今世生活的浮利 但在真主那裡有豐富的福利 以前 你們是像那樣的 但真主施恩於你們 故你們應當事事審慎 真主確是徹知你們的行為的 |
O you who believe! When you go (to fight) in the Cause of Allah, verify (the truth), and say not to anyone who greets you (by embracing Islam) You are not a believer seeking the perishable goods of the worldly life. There are much more profits and booties with Allah. Even as he is now, so were you yourselves before till Allah conferred on you His Favours (i.e. guided you to Islam), therefore, be cautious in discrimination. Allah is Ever Well Aware of what you do. | 信道的人们啊 当你们为主道而出征的时候 你们当事事审慎 你们不要对向你们表示和平的人说 你不是信士 你们欲图今世生活的浮利 但在真主那里有丰富的福利 以前 你们是象那样的 但真主施恩于你们 故你们应当事事审慎 真主确是彻知你们的行为的 |
O you who believe! When you go (to fight) in the Cause of Allah, verify (the truth), and say not to anyone who greets you (by embracing Islam) You are not a believer seeking the perishable goods of the worldly life. There are much more profits and booties with Allah. Even as he is now, so were you yourselves before till Allah conferred on you His Favours (i.e. guided you to Islam), therefore, be cautious in discrimination. Allah is Ever Well Aware of what you do. | 信道的人們啊 當你們為主道而出征的時候 你們當事事審慎 你們不要對向你們表示和平的人說 你不是信士 你們欲圖今世生活的浮利 但在真主那裡有豐富的福利 以前 你們是像那樣的 但真主施恩於你們 故你們應當事事審慎 真主確是徹知你們的行為的 |
Have you not seen those who were forbidden to hold secret counsels, and afterwards returned to that which they had been forbidden, and conspired together for sin and wrong doing and disobedience to the Messenger (Muhammad SAW). And when they come to you, they greet you with a greeting wherewith Allah greets you not, and say within themselves Why should Allah punish us not for what we say? Hell will be sufficient for them, they will burn therein, and worst indeed is that destination! | 难道你没有看见不许密谈而违禁密谈的人吗 他们密谈的 是关於罪恶 侵害和违抗使者的事 他们来见你的时侯 用真主所未用的祝辞祝贺你 他们自言自语地说 真主何不因我们所说的话而惩罚我们呢 火狱是能使他们满足的 他们将入其中 那归宿真恶劣 |
Have you not seen those who were forbidden to hold secret counsels, and afterwards returned to that which they had been forbidden, and conspired together for sin and wrong doing and disobedience to the Messenger (Muhammad SAW). And when they come to you, they greet you with a greeting wherewith Allah greets you not, and say within themselves Why should Allah punish us not for what we say? Hell will be sufficient for them, they will burn therein, and worst indeed is that destination! | 難道你沒有看見不許密談而違禁密談的人嗎 他們密談的 是關於罪惡 侵害和違抗使者的事 他們來見你的時侯 用真主所未用的祝辭祝賀你 他們自言自語地說 真主何不因我們所說的話而懲罰我們呢 火獄是能使他們滿足的 他們將入其中 那歸宿真惡劣 |
You, you, you... and you. | 你 你 你 还有你 跟我来 |
You... You... You brag... | 我诅咒你的运气 |
You, you, you fourflusher! | 你... |
Swell! Do you... you... Do you mean you... | 您是想让我给报社写东西 |
You love, you marry. You believe, you act. | 你恋爱 然后结婚 你坚信 然后行动 |
You foo, you foo, it's you, it's you! | 你傻瓜,你傻瓜,就是你,就是你! |
You planted those, you... you... | 是你放的这个 你 你... |
You... You crazy kids, you. | 你们这些小鬼 神经病了 |
You will marry me! You will, you will, you will! | 会嫁给我吧 |
Thank you. Thank you. Thank you. | 谢谢 谢谢 谢谢 |
Thank you, thank you, thank you. | 谢谢 谢谢 谢谢 |
Thank you. Thank you. Thank you. | 谢谢 谢谢 谢谢大家 |
Thank you. Bless you, bless you. | 谢谢你 祝 福你,祝福你 |
Thank you. Thank you. Thank you. | 谢谢 谢谢 谢谢 |
Thank you. Bless you, bless you. | 謝謝 祝福你 祝福你 |
And you and you and you | 大家早安 |
Related searches : Warm Greets - Greets Back - Sweet Greets - Sunny Greets - Greets From - Best Greets - Many Greets - Nice Greets - Friendly Greets - Many Greets From - Meets And Greets - With Best Greets - Greets From Germany - Greets To All