Translation of "had in" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Ireland's Equality Act had fewer exclusions in the 2004 revision than it had had in earlier legislation. | 与其早期法规相比 爱尔兰2004年 平等法 修订本中的排除性规定较少 |
Never had my family stuck out in the road... never had to lose everything I had in life. | 我的家人从没有无家可归过 我一生从未失去过什么 |
In July 1997, UNRWA had had to launch an emergency appeal, which had yielded 9 million in confirmed pledges. | 1997年7月份 近东救济工程处不得不发出紧急呼吁 结果确认的认捐总额为900万美元 |
I had 500... You never had 500 in your life! | 我有500镑 |
It had proved successful in Iraq in 2003 and had been reviewed and evaluated in 2004. | 2003年 这在伊拉克证明十分成功 并在2004年经过了审查和评价 |
In India, normalcy had been restored in the Punjab and elections had been held in Kashmir. | 在印度 旁遮普邦的局势已经正常化 在克什米尔进行了选举 |
(f) Greater success had been achieved at institutions that had had several individuals who had benefited from participation in the course. | f 某些拥有数名曾受益于培训班学习的参与者的机构取得了更大的成功 |
They had a particular shape that they had to stay in. | 它们依预给的形状建巢 |
Thus. And We had encompassed all that he had in knowledge. | 事实就像说的那样 我已彻知他拥有的一切 |
Thus. And We had encompassed all that he had in knowledge. | 事實就像說的那樣 我已徹知他擁有的一切 |
An extraordinary meeting of major donors had had to be convened in Amman in September. | 今年9月在安曼召开了大捐助国特别会议 |
Indeed, in 2004, the Syrian Government had had to buy in produce apples from Syrian farmers in the Golan who had been denied access to markets. | 事实上 2004年 叙利亚政府不得不从戈兰地区无权进入市场的叙利亚农民手中大批买进苹果 |
In addition, those East Timorese youths who had previously fled to Portugal had been students in scholarship programmes in various provinces who had failed to graduate. | 此外 以前逃往葡萄牙的东帝汶青年是各省奖学金方案的学生 他们未能毕业 |
Reforms in the judicial sector had had a limited impact or had been delayed, contributing to impunity. | 由于有罪不罚的现象 司法部门的改革影响力有限并受到拖延 |
One had to do with a friend of mine who had a breast cancer, had a small breast cancer detected had her lumpectomy in the town in which I lived. | 一个是跟我一个患有乳腺癌的朋友有关 在发现一个小的乳腺肿瘤后 她在我住的那个城市做了手术切除 |
In response to a request for an explanation, the Party had explained that the consumption had been wrongly reported, and had been in fact for pre shipment and quarantine measures Panama had had no methyl bromide consumption in 2004 for controlled uses. | 针对要其作出解释的要求 该缔约方解释说 错误地汇报了消费量 事实上这一消费量是用于装卸前和免疫前措施的 巴拿马2004年没有用于控制用途的甲基溴消费 |
In 1989, Jordan had suffered an economic crisis and the reform measures it had taken in the early 1990s had paid off in macroeconomic stability by 1999. | 2 1989年 约旦经历了一场经济危机 90年代所采取的改革措施的重点是宏观经济稳定 这一目标在1999年实现 |
In the 1990s, Slovenia had been losing confidence in UNIDO and had not seen any purpose in cooperating with it. It had even considered leaving the Organization. That had given rise to unresolved financial questions. | 7. 在90年代斯洛文尼亚对工发组织失去了信心 认为与工发组织合作毫无意义并甚至考虑离开该组织, 由此产生了尚未解决的财务问题 |
There had been reports that nuclear waste had been buried in insecure containers in the Golan. | 有报告称 在戈兰 核废物曾被埋放在一些不安全的容器里 |
In 20 cases, proceedings had been discontinued and in 20 others, sentences had been handed down. | 有20个诉讼被撤回,另有20个案子则判处了徙刑 |
In the course of all the discussions, children had had their say. | 55. 此外 还必须强调 在所有这些辩论中 儿童都做了发言 |
Agreement had proved elusive and the decline in renewable resources had continued. | 事实证明,协议不是那么容易达成,可再生能源继续减少 |
They had that look in them they had before my mother died. | 跟母亲死去前一模一样 |
You had a ticket bought, and you had it in your pocket. | 你已经买好了票 就在你的包里 |
Israel had referred to individual points in the agreements which had been concluded that were in fact in place. | 以色列从已经签署的协定中引证的一些段落在协定中是确实存在的 |
UNIDO's activities in Burundi had come to a standstill in 2001 however, following the Director General's visit in 2002, an integrated programme had been developed and had been launched in 2004. | 工发组织在布隆迪的活动2001年陷于停顿 不过在总干事2002年访问布隆迪以后拟定了一个综合方案并于2004年加以实施 |
Women had been in the frontlines in the fight for national survival as they had had the most to lose from the decade long terror. | 2005年 阿尔及利亚发生了实质性的变化 其中包括举行了有妇女参与的选举 国家已是今非昔比了 |
In the health sector, the National Programme for Birth Control, which had been operational in a wide area around the country, had had a setback. | 在保健部门,曾在该国广大地区开展活动的国家计划生育方案也受到挫折 |
UNICEF had been able to respond rapidly largely because it had had pre existing programmes in all affected countries. | 儿童基金会之所以能够迅速采取应对行动 主要是因为它此前在所有受灾国家都已设立了方案 |
We had the same number of inter State wars in 1990s as we had in the 1950s. | 1990年代国内战争和1950年代一样频繁 |
Then, the Councils had in total 44 more elected members than the District Boards had in 1997. | 在该届区议会选举中 民选议员的数目比一九九七年区议会增加44人 |
However, the law in question had been abolished in 1990, which had given rise to male prostitution. | 这项法律已于1990年被废除 由此也使男娼剧增 |
The situation had changed in 2000 when President Bouteflika had appointed women ambassadors. | 2000年 这种状况就得到改变 布特弗利卡总统任命了几名女大使 |
Israel had voted in favour of the resolution that had just been adopted. | 以色列对刚刚通过的决议投了赞成票 |
Bendrix, you had absolutely no right. But you had confided in me, Henry. | 你没有权利 你告诉我你心中的秘密 |
You had a recurrence of the breakdown you had in Africa, all right? | 你在非洲得的精神崩溃再发了 明白吗? |
And ye dwell in the dwellings of those who had wronged themselves and it had become manifest unto you in what wise We had dealt with them, and We had propounded for you similitudes. | 你们曾居住在自亏者所住的地方 而且明白我是怎样处治他们的 我也为你们打了许多比方 |
And ye dwell in the dwellings of those who had wronged themselves and it had become manifest unto you in what wise We had dealt with them, and We had propounded for you similitudes. | 你們曾居住在自虧者所住的地方 而且明白我是怎樣處治他們的 我也為你們打了許多比方 |
Floor boards had been pulled up in the property, from which drugs had been dealt in the past | 在这间曾经交易过毒品的房间里 地板被掀起来了 |
British settlers had first arrived in the islands in the 1700s, long before Argentina had been granted independence. | 英国定居者第一次来到岛上是在1700年代 比阿根廷获得独立早了很多 |
The Global Polio Eradication Initiative had seen progress in Asia but there had been set backs in Africa. | 全球消除小儿麻痹症倡议在亚洲取得了进展 但在非洲遇到挫折 |
Wooded areas, which had covered 150,000 square kilometres in 1980, had accounted for 50,000 square kilometres in 2000. | 事实上 森林覆盖面积从1980年的150 000平方公里减少到2000年的50 000平方公里 |
The United Nations had participated in those events, and IOM had in turn participated in activities organized by the United Nations. | 联合国参加了这些会议 而国际移徙组织也参加了联合国举行的活动 |
And he built fenced cities in Judah for the land had rest, and he had no war in those years because the LORD had given him rest. | 又 在 猶大 建造 了 幾座堅固城 國中 太平 數年 沒有戰爭 因為 耶和華 賜 他 平安 |
And he built fenced cities in Judah for the land had rest, and he had no war in those years because the LORD had given him rest. | 又 在 猶 大 建 造 了 幾 座 堅 固 城 國 中 太 平 數 年 沒 有 戰 爭 因 為 耶 和 華 賜 他 平 安 |