Translation of "has been described" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Been - translation :

Described - translation : Has been described - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, not every case described here has been completely resolved.
最后要说明的 这里介绍的案例并非每一个都已得到彻底解决
It has been further promoted in the current legislation, as described above.
上文已经说过,现行立法进一步促进了这项权利
South Asia has been described as the most dangerous place in the world.
南亚被说成世界上最危险的地区
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East.
加拿大铁杉经常被描述为 东方的红杉
This has been best described as a desperate act, rather than a voluntary act.
这只说他们铤而走险 而不什么自愿行动
The situation has been described in detail in the report of the Secretary General.
秘书长的报告已详述了情况
The case of Mr. José Nguema Edjang has been described above (see para. 42).
上文叙述了Jos Nguema Ediang先生案件(见第12段)
The training has been consistently described as one of the highlights of the Fellowship Programme.
人们一向将这项培训视为研究会方案的重要部分
The International Law Association has been described as a laboratory for the development of international law.
国际法协会被誉为制定国际法的实验室
An alternative path forward, which combines the advantages of the first two approaches, has been described as incremental comprehensive.
15. 在吸收前两种方法优点的基础上制定了第三种方法 即逐步全面方法
During the period under review progress has been made with the development and or implementation of the projects described below.
24. 在报告所涉期间 拟定和 或执行下述的项目方面取得了进展
It should be mentioned that this estimate can be confirmed only after the detailed process described above has been completed.
值得一提的,只有在如同上文所述的详细过程完成后,才能证实这一估计数
As has been described in previous reports, for many years Puerto Rico has held an important military strategic position within the United States Southern Command.
25. 如前几次报告所述 波多黎各多年来在美国南方司令部处于重要的军事战略地位
These measures have been described under section 2 (b).
第2节 b 对这些措施作了说明
Some of the legislation enacted over the past five years which favours women more directly has been described throughout this report.
有些对妇女更为直接有利和在近五年来批准的规章准则 已在本报告中详细述及
Although, as described above, major progress has been achieved, there are still many enhancements that users would like to see implemented.
如上文所述,目前已取得重大进展,但用户仍然希望看到执行多项增强
A dedicated set of servers has been deployed to support the free Official Document System of the United Nations (ODS) described below.
已经安装了一套服务器 专门用来支持下述的 免费 联合国正式文件系统 ODS
The role played by UNSMA, in conjunction with OIC, in organizing and managing the Ulema Commission exercise has already been described above.
上文已叙述了联阿特派团同伊斯兰会议组织一起在组织和管理乌里玛委员会的工作中所发挥的作用
This might have been the reason for the facts described.
这可能造成上述事件的原因
There has also been considerable research and development on technological mitigation options, in particular for the energy sector, as described in the communication.
同时 亦如信息通报所述 还有相当多有关缓排技术备选措施 特别对能源部门措施的研究和发展
Up to 25,000 workers are forced to walk every day through the narrow concrete tunnel, which has been described as a cattle run .
每天,多达25 000名工人被迫穿过上述狭窄水泥通道
He says that domestic remedies have been exhausted, as described above.
他说 如上所描述 国内补救办法已用尽
Others described statistical studies and research that had been carried out.
还有一些与会者介绍了所开展的统计研究
Mozambique has been reviewing and amending some laws, in order to avoid systematic discrimination against women in certain specific areas described by the Convention.
莫桑比克审查和修改了某些法律 以避免在 公约 涉及的那些特定领域出现制度上的歧视
This has to be described as an adventure, not a burden.
这必须被形容为一趟冒险旅程 不个负担
Over the years, Israel has consistently pursued the policy described above.
多年来 以色列一贯奉行上述政策
The most recent version of the draft code is dated January 1993. This code has not yet been adopted for reasons which are described below.
即使上述法律条文没有明确参考受审人的性别 但实际上 这部法律还规定了男女之间的不平等
The integration with Apache and possible other servers is already described in the Hyperwave module which has been the first extension to connect a Hyperwave Server.
The integration with Apache and possible other servers is already described in the Hyperwave module which has been the first extension to connect a Hyperwave Server.
The inhumanity which this trail has been witness to, the heartbreak and suffering which so many have undergone, cannot be imagined. They certainly cannot be described.
这条路见证的不人道 那些心碎和痛苦的经历 难以想象的 更难以用文字描述
I have described here the momentum which was generated in the Conference on Disarmament and outside this forum and which has been given to nuclear disarmament.
我已叙述了裁军谈判会议内外在核裁军方面产生的势头
In older generations, the situation had been what might be described as inequitable.
在较大年龄的一代人当中 情况可以描述为不平等
Those activities have already been described in previous sections of the present report.
这些活动已在本报告前几节作了说明
67. The construction progress of this project has been closely monitored on a continuing basis by the United Nations since its inception, including numerous missions from Headquarters, as described in annex II. Additionally, since 1992 to date, extensive audits of this project have been conducted, as described in section III above.
67. 솪뫏맺듓뾪쪼틔살뻍돖탸뗘뛔룃릤돌뗄붨퓬뷸햹쟩뿶뷸탐쏜쟐볠닢,냼삨뢽볾뛾쮵쏷뗄듓ퟜ늿엉돶듳솿쳘엉췅ꆣ듋췢,듓1992쓪떽쿖퓚,죧짏컄뗚죽뷚쮵쏷,뛔룃쿮쒿뷸탐쇋좫쏦뗄짳볆ꆣ
The cases described might well have been put in other sections, but the variety of rights infringed in each of them is such that it has been decided to include them in this part.
下述案件本可以列入其他部分 但每一案件被侵犯的权利的种类不同 所以决定放在本部分
The cases have been described in detail in the Group apos s previous reports.
工作组先前的一些报告均详细阐述了这些案件的情况
(e) The only grounds on which cases of detention may be considered to be arbitrary are those described in the three categories to which reference has been made.
可将拘留案看作任意拘留的唯一理由 提到的那三类所描述的理由
A number of lessons have been learned from sharing national experiences, including those described below.
35. 从分享包括下述在内的国家经验中 汲取了一些经验教训
The system of marital property contracts described in the previous report has not changed.
前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化
This Government has promoted international cooperation through various programmes described in the core document.
本届政府通过核心文件所介绍的多个项目促进了国际合作
39. HRFOR, however, has had to adapt temporarily to the new circumstances described above.
39. 然而 卢旺达行动团不得不临时适应以上叙述的新的情况
Japan provides good lessons about where the true risks are, as it has been suffering from deflation or near deflation for 14 years. Since 1991, Japan has been mired in what Harvard economist Alvin Hansen, a contemporary of Keynes, once described as secular stagnation.
真正的危险在哪里 深受紧缩或近似紧缩之害长达14年之后 日本就此提供了深刻的教训 自1991年以来 日本就深陷在被哈佛经济学家阿尔文 汉森 一位当代的凯恩斯 描述为 长期停滞 的状态之中
As has been described in section III of this report, the Secretariat initiated a review of audit committees in order to establish a similar body at the United Nations.
24. 如本报告第三节所述 秘书处开始了解各审计委员会的情况 以便在联合设立一个类似的机构
The performance of these countries in terms of trade, investment and growth has been described as a quiet transformation and as producing a new geography of trade and economics .
这些国家在贸易 投资和增长方面的成绩被称为 静悄悄的转变 打造了一个 新的贸易和经济地理格局
This process has been described and analysed in reports of the Secretary General to the Commission at its fifth session.See E CN.15 1996 16 and Add.1 4.
这一过程已在秘书长提交委员会第五届会议的报告5中作了说明和分析
Further, the scope of activities has been broadened in the field of information dissemination and awareness raising described in paragraph 13.7 (c) to include work related to the Internet.
此外,第13.7(c)段内所述的在信息传播和提高认识的领域内的各项活动的范围已扩大到包括与英特网有关的工作

 

Related searches : Has Described - As Been Described - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained