Translation of "has caused" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We'll see what has caused it. | 我們來看看什麼原因吧. |
What has caused you to enter Hell? | 你们为什么堕入火狱呢 |
What has caused you to enter Hell? | 你們為什麼墮入火獄呢 |
Continuing conflict in Africa has caused immense suffering. | 非洲冲突的持续造成了巨大痛苦 |
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all. | 若有 叫人 憂 愁 的 他 不但 叫 我 憂愁 也是 叫 你們眾 人 有 幾分憂愁 我說幾 分 恐怕 說 得 太重 |
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all. | 若 有 叫 人 憂 愁 的 他 不 但 叫 我 憂 愁 也 是 叫 你 們 眾 人 有 幾 分 憂 愁 我 說 幾 分 恐 怕 說 得 太 重 |
Allah has caused you to grow out of the earth, | 真主使你们从大地生长出来 |
Allah has caused you to grow out of the earth, | 真主使你們從大地生長出來 |
It is He who has caused the grass to grow, | 他生出牧草 |
The embargo has caused enormous suffering for the Cuban people. | 封锁给古巴人民造成很大痛苦 |
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job? | 醉酒让你丢掉过工作吗 |
Humanity's ignorance has caused the planet to become... wavaged and wifeless. | 因為人類的無知, 結果導致這星球變的荒蕪和死氣沈沈 |
Nothing has caused the human race so much trouble as intelligence. | 没有比 理智 更容易招惹麻烦的了 |
Unfortunately this new tragedy has caused our other guests to leave. | 不幸的是 新的悲剧 已经把我们其他客人都吓跑了 |
However, the advert, which has been published on the firm's Facebook page, has caused controversy online. | 但是这条广告在该公司的 Facebook 页面上发布后 在网上引起了争议 |
If it has caused you to think, then I too have succeeded. | 如果这番话能引起各位思考,那么我也取得了成功 |
And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously, | 真主使你们从大地生长出来 |
And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously, | 真主使你們從大地生長出來 |
And Allah has caused you to grow from the earth a progressive growth. | 真主使你们从大地生长出来 |
And Allah has caused you to grow from the earth a progressive growth. | 真主使你們從大地生長出來 |
how God has produced you from the earth and caused you to grow, | 真主使你们从大地生长出来 |
how God has produced you from the earth and caused you to grow, | 真主使你們從大地生長出來 |
He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys. | 他 把 箭 袋中 的 箭 射入 我 的 肺腑 |
He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys. | 他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 |
In Angola, the civil war has caused some of the worst human suffering. | 在安哥拉,内战造成了一些最严重的人类痛苦 |
Globalization has caused drastic shifts in the job market, and technological innovation has changed the scope of the market. | 全球化造成了职业市场中的巨大变化 技术革新也改变了职业市场的范围 |
This event, which has caused major divisions in Israeli society, has understandably received considerable attention from the international community. | 此事在以色列社会中造成了重大分裂 当然也引起了国际社会的重大关注 |
This type of violence, which has beset several regions in the 1990s, has caused particular dilemmas for refugee protection. | 这一类型的暴力在1990年代困扰了好几个地区 给难民保护造成了极大困难 |
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful. | 他 行 了 奇事 使 人 記念 耶和華 有 恩惠 有 憐憫 |
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful. | 他 行 了 奇 事 使 人 記 念 耶 和 華 有 恩 惠 有 憐 憫 |
However, with the devastation caused by the tsunami, our situation has become very dire. | 然而 遭受海啸的摧毁之后 我们的局势非常严峻 |
It is indeed their irresponsible use that has caused so much destruction and misery. | 确实 正是地雷的不负责任的使用 造成了如此多的破坏和痛苦 |
The concept itself has not been properly understood and has often caused other developed countries to desist from supporting NAPs. | 这一概念本身便不易理解 往往促使其他发达国家不积极支持国家行动方案 |
He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light. | 他 引導 我 使我 行在 黑暗 中 不 行 在 光明裡 |
He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light. | 他 引 導 我 使 我 行 在 黑 暗 中 不 行 在 光 明 裡 |
This long running conflict has created ripples that have caused much damage throughout the world. | 这一长期冲突导致了涟漪效应 给全世界造成了很大危害 |
The despair caused by these natural disasters and their apocalyptic nature has shocked us all. | 自然灾害及其巨大灾难后果 这些灾难给人带来的绝望情绪 让我们所有人都为止震撼 |
Not one sector of the Cuban economy has escaped the hardship caused by the embargo. | 古巴的经济没有一个部门可以逃避封锁造成的困难 |
Those whom God has guided have the true guidance, but those whom He has caused to go astray are certainly lost. | 真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 |
No one can guide those whom God has caused to go astray and has left to continue blindly in their rebellion. | 真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 |
Those whom God has guided have the true guidance, but those whom He has caused to go astray are certainly lost. | 真主引導誰 誰是遵循正道的 真主使誰迷誤 誰是虧折的 |
No one can guide those whom God has caused to go astray and has left to continue blindly in their rebellion. | 真主要使誰迷誤 誰沒有向導 並任隨他們彷徨於殘暴之中 |
that my Lord has forgiven me, and caused me to be amongst the receivers of generosity' | 我的主已赦宥我 并使我成为受优待者 |
that my Lord has forgiven me, and caused me to be amongst the receivers of generosity' | 我的主已赦宥我 並使我成為受優待者 |
The event has also reminded us of how poverty compounds the devastation caused by natural events. | 该事件还提醒我们 贫困使得自然事件引发的灾难更为复杂 |
Related searches : Has Not Caused - That Has Caused - Might Has Caused - May Has Caused - What Has Caused - Has Been Caused - This Has Caused - Which Has Caused - Has Caused You - Damage Caused - Confusion Caused - Howsoever Caused - Caused Inconvenience