Translation of "has not had" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This city has not had a mayor since late 2004. | 至2004年底以来 戈纳伊夫就没有一名市长领导 |
Gonaïves, for example, has not had a serving mayor since December 2004. | 比如 戈纳伊夫自2004年12月以来一直没有一个在职市长 |
This law has not been drafted to date, since it had not been among the priority laws. | 这部法律迄今尚未起草 因为它并不属于优先法律 |
Since that session, the Commission has not had distributive trade statistics on its agenda. | 自那一届会议以来 委员会就没有将分配贸易统计列入其议程 |
LISCR has not had an independent audit since 2000, the year it was created. | 自2000年成立以来 利船舶和公司注册处没有受到任何独立审计 |
Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers? | 他们没有熟思真言呢 还是没有降临他们的祖先的经典已降临他们呢 |
Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers? | 他們沒有熟思真言呢 還是沒有降臨他們的祖先的經典已降臨他們呢 |
Since earlier times the Ministry has had a unit for dealing with this issue, but the unit has not had either the status or the logistical support commensurate with the task. | 国民教育部以前有一个主管这个主题的单位 但它缺乏从事这一任务所需的级别和后勤支助 |
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? | 他们没有熟思真言呢 还是没有降临他们的祖先的经典已降临他们呢 |
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? | 他們沒有熟思真言呢 還是沒有降臨他們的祖先的經典已降臨他們呢 |
14. The Special Committee has not had access to the occupied territories since its establishment in 1968. | 14. 特别委员会自从1968年设立以来无法进入占领区 |
The view has, however, been expressed that the United Nations has not had sufficient access to nor adequate participation in meetings of these bodies. | 不过 有关方面的意见认为 联合国对这些机构会议的情况尚不充分了解 而且未能充分参加这些会议 |
Facebook, which has more than 2.2 billion monthly users, said it had not determined whether the attacker had abused any accounts or stolen personal information. | Facebook月度用户超过22亿 称尚未确定攻击者是否滥用任何账户 或窃取个人信息 |
The Minister of Defence himself has admitted that the Government had used not only the military, but had also called in the Popular Defence Force. | 国防部长自己也承认 他们使用的不只是军事部队 也使用了人民国防军 |
9. The Secretary General has indicated to the Advisory Committee that he has had to evaluate a number of factors and variables that had not been previously envisaged or stated in resolution 50 214. | 9. 秘书长向咨询委员会指出,他必须评价以前未设想,而大会第50 214号决议内也未指出的若干因素和变数 |
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with precise determination. | 天地的国土是他的 他没有收养儿子 在国土中没有伙伴 他创造万物 并加以精密的注定 |
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with precise determination. | 天地的國土是他的 他沒有收養兒子 在國土中沒有伙伴 他創造萬物 並加以精密的注定 |
UNOPS has not been able to produce a general ledger and it has had to develop an external revenue model spreadsheet to calculate its revenue. | 项目厅尚未产生一个总分类账 而且还必须开发一个外部收入示范表格 来计算其收入 |
But the second thing that's not shown on here the Earth has never had any ice on it when we've had 1,000 parts per million CO2. | 第二件事没有在这展示 二氧化碳含量为百万分之一千时 地球上从来没有冰 |
58. The Secretariat had not implemented programmes which had not been mandated, but had implemented programmes which had been mandated but for which funds had not been appropriated. | 58. 秘书处没有执行任何未获授权的方案,却执行了已获授权但经费尚未调拨的方案 |
However, the authorities have not had recourse to this mechanism since the 1970s and it has become completely moribund. | 然而 自1970年代以来当局一直没有诉诸于这一机制 因此这一程序已被完全抛弃 |
The state controlled Cambodian Federation of Trade Unions, established in 1979, has not had any member branches since 1993. | 1979年成立的受到国家控制的柬埔寨工会联合会自从1993年以来还没有成立任何成员工会 |
Had God wanted, they would not consider anything equal to Him. God has not appointed you to watch over them nor are you their guardian. | 假若真主意欲 他们必不以物配主 我没有以你为他们的保护者 你也绝不是他们的监护者 |
Had God wanted, they would not consider anything equal to Him. God has not appointed you to watch over them nor are you their guardian. | 假若真主意欲 他們必不以物配主 我沒有以你為他們的保護者 你也絕不是他們的監護者 |
Who here has had surgery? | 在座的有人接受过外科手术吗 |
He has already had lunch. | 他已经吃过午饭了 |
Has she had a doctor? | 找过大夫了 |
Has she had a relapse? | 是Sally. Sally怎么了? 她又犯病了? |
who has not begotten, and has not been begotten, | 他没有生产 也没有被生产 |
who has not begotten, and has not been begotten, | 他沒有生產 也沒有被生產 |
The number of Water Boards has now been reduced to 48. This has not had any effect on the number of women chairs (2) and secretaries (2). | 水利委员会的人数现已降到48人 但并没有对女主席 2人 和秘书 2人 的人数产生任何影响 |
Of note most recovered IEDs had not had their fuses fitted indicating they had not been fired. | 值得注意的是 所找到的大多数简易爆炸装置都还没有安装引信 表明没有发射过 |
President Mbeki's mediation has not been able to lead as had been hoped to the immediate holding of presidential elections. | 姆贝基总统的调解未能如愿导致立即举行总统选举 |
However, the State party has not contested that the complainant had in the past been persecuted, detained, raped and tortured. | 然而 缔约国并没有质疑申诉人过去曾经遭受过迫害 拘留 强奸和酷刑 |
Who has not given birth, and has not been born, | 他没有生产 也没有被生产 |
Who has not given birth, and has not been born, | 他沒有生產 也沒有被生產 |
For he has despised the oath by breaking the covenant and behold, he had given his hand, and yet has done all these things he shall not escape. | 他 輕看 誓言 背棄 盟約 已 經 投降 卻又 作這 一切 的 事 他 必 不 能 逃脫 |
For he has despised the oath by breaking the covenant and behold, he had given his hand, and yet has done all these things he shall not escape. | 他 輕 看 誓 言 背 棄 盟 約 已 經 投 降 卻 又 作 這 一 切 的 事 他 必 不 能 逃 脫 |
She has had to stay here. | 她不得不待在这儿 |
His statement has had little impact. | 这项声明没有起到任何影响 |
Uncle has already had three drinks. | 叔叔已经喝了3杯 |
This place has had its day. | 这地方已是昨日黄花 |
Mrs. Shankland has had a fall. | Shankland女士跌倒了 |
AMA has argued in the past that this activity constituted exploration for which it had a valid licence, and not mining. | 美国联合矿业公司过去争辩说 这一活动是它拥有有效执照的勘探 而不是采矿 |
So far, I have to say, the appeal has not met with the reaction on the ground we had hoped for. | 到目前为止,我不得不说这项呼吁尚未得到我们所曾希望的在实地的反应 |