Translation of "has stagnated" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Has stagnated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the same time, sub Saharan Africa has stagnated.
与此同时 撒哈拉以南非洲停滞不前
The level of response had stagnated, however.
然而 对工程处的呼吁所作响应迄无改进
Savings rates in Africa are low and have stagnated.
非洲的储蓄率低,而且停滞不前
Agricultural and industrial output stagnated, and the balance of trade gradually worsened.
农业和工业生产停滞不前 而且贸易差额逐年恶化
Today, this promise remains unfulfilled. Development of nuclear technology has stagnated, with nuclear power plants still using technology developed a half century ago.amp 160
发自汉堡 大约60年前 核能的发现为世界能源问题承诺了一条终极解决方案 但时至今日 这一承诺却依旧未能实现 核技术的发展止步不前 许多核电站使用的还是半个世纪以前发展出来的技术
The level of response of the international community to the 2004 appeals had stagnated.
39 2004年国际社会面对紧急援助所表现出来的态度不能令人满意
As a result, many believed that globalization has stagnated. Moreover, in the new phase, many developed and developing countries hold different attitudes toward globalization and its pattern.
这样子很多人认为全球化停滞了 而且很多发达国家和发展中国家 在新的阶段里面他们对全球化的态度不一样 是对模式的不一样
Moreover ODA, which was an extremely important source of external resources for many developing countries, had stagnated.
而且,作为许多发展中国家外部资金的一项极为重要来源的官方发展援助却没有增加
De facto condition, considering the statistics in some areas of life, indicates that the position of women in BiH society has stagnated, particularly after the war, and their participation in public life has been reduced to the disturbingly low level.
考虑到生活某些领域的统计材料 事实条件表明 波黑妇女的社会地位没有什么变化 在战后更是如此 她们参与公共生活的程度也降到了很低的水平 令人不安
GENEVA As the United Nations Conference on Disarmament begins a seven week session in Geneva, its future is on the line. Whereas countries and civil society initiatives are on the move, the Conference has stagnated.
发自日内瓦 在联合国裁军会议于日内瓦展开一段为期7个星期议程的同时 整个会议却面临着前途未卜的苦况 当世界各国和公民社会组织都在积极运作之时 会议的进程则陷入了停滞之中 而会议的公信力 事实上就是其最核心的合法性 正岌岌可危
There are several products and sectors where tariffs are particularly high and where trade has stagnated or even regressed between 1990 and 1996, sometimes contrary to the general trend of rapid growth of overall import demand.
在一些产品和部门中 关税特别高 贸易在1990年至1996年期间停滞不前或甚至倒退 有时与进口总需求迅速增长的一般趋势完全相反
Its budget has stagnated for most of the past decade, except for years when it was dramatically reduced, such as in 2013. This has forced productive research laboratories to close, putting potentially life saving research like that on an Ebola vaccine on the back burner.
推动我们对埃博拉等疾病理解和治疗重大进步的美国国立卫生研究院同样也被削减了预算 该院预算过去10年来停步不前甚至像2013年那样遭到大幅削减 成绩斐然的实验室因此被迫关闭 导致像埃博拉疫苗这样有可能挽救生命的研究被搁置一边
These rapid changes have rattled global financial markets and spooked investors, reducing their appetite for risk a cautious attitude that has been reflected in emerging markets. Investors have sat on the sidelines, and the MSCI index that tracks returns on emerging market equities has stagnated.
来势迅猛的变化让全球金融市场措手不及 也吓坏了投资者 降低了他们的风险偏好 在新兴市场已经表现出相当谨慎的态度 投资者开始旁观 追踪新兴市场股市回报的MSCI指数陷入停滞
Meanwhile, direct taxation of corporations and individuals has tended to decline despite the moot claim that lower direct taxation ensures investment and growth. As a result, the tax GDP ratio in most countries in Sub Saharan Africa and Latin America has stagnated or even fallen.
与此同时 公司和个人直接税总是趋于降低 尽管更低的直接税确保了投资和增长的说法还有待争议 结果 大部分撒哈拉以南非洲和拉丁美洲国家的税收 GDP比率停滞不前甚至出现下降
Processes of normalization have stagnated because of a lack of adequate support or an inability to get the next phases under way.
由于缺乏充分的支持 或无法开始下几个阶段 正常化的进程因此停滞不前
The one fifth poorest countries achieved absolute growth in the sixties and have stagnated (in absolute terms) in the last 15 years.
最穷的五分之一国家在60年代取得了绝对增长 但在过去15年里出现停顿(按绝对值计算)
Oil and other commodity prices are likely to fall further, and oil and gas production have already stagnated. Putin has turned his back on the World Trade Organization and is promoting protectionism, which will also harm growth.
最后 真正的经济增长很可能会最早在明年急刹车 其他的因素将很可能使这种情况进一步恶化 高层腐败如此泛滥 以至于俄罗斯似乎无法建设重要的公共基础设施项目 石油和其他商品价格很可能会进一步下跌 而石油和天然气生产也已陷入停滞 普京与世界贸易组织已经分道扬镳 并正推行 贸易 保护主义 而这也会危害经济增长
The Commission noted with concern that the level of response of the international community to its emergency appeals has stagnated, in that as of mid September 2005 only 93.1 million had been pledged and 56.8 million actually received.
委员会关切地注意到 对工程处发出的紧急呼吁 国际社会的回应似乎并不热心 截至2005年9月中旬 认捐数额仅为9 310万美元 实际收到的捐款为5 680万美元
The reform of the health system stagnated in recent years, but has now been reactivated by my Government through the strengthening of public policies to improve basic health indicators, as reflected in the latest United Nations Human Development Report.
近年来 卫生系统的改革曾停滞不前 但我国政府现在通过加强公共政策 改善基本健康指标 重新启动了改革 最新 联合国人类发展报告 已对此做了反映
For the past few years, the world of disarmament has stagnated, due to the inability of the parties to agree on a common agenda, on how to face the different challenges we face and on the priorities for our work.
过去几年来 由于各方未能就共同议程 如何对付我们面临的不同挑战和我们工作的优先次序达成一致 整个裁军工作一直停滞不前
Cumulative figures for the last 30 years vary from 200 300 trillion. For this reason, consumption the main driver of economic growth has stagnated since 2000, while unemployment rates have risen almost everywhere, creating instability that affects even those who still have jobs.
在经合组织国家 工资占GDP的比重平均下降了约十个百分点至57 过去30年来的累计数字大约在200 300万亿美元 因此 消费 经济增长的主要引擎 自2000年以来便停滞不前 而失业率几乎在所有国家都在上升 甚至给仍保有工作的人也造成了动荡效应
While positive growth rates of real GDP of over 7 per cent annually are noted in most years since 1992 (generated in construction, agriculture and public services), Gross National Product (GNP), has stagnated owing to a contraction in labour income from Israel since 1992.
在1992年以来的多数年份中 每年的实际国内生产总值增长率超过7 (体现在建筑 农业和公共服务) 但由于自1992年以来从以色列取得的劳工收入缩减 国民生产总值停滞不前
Indeed, for thousands of years, until the Industrial Revolution, incomes stagnated. Then per capita income soared, increasing year after year, interrupted only by the occasional effects of cyclical fluctuations.
纽约 最发达国家的公民已开始认为他们的经济建立在创新的基础上 但创新成为发达世界经济的一部分已有两个多世纪的历史 事实上 几千年来 直到工业革命前 收入一直处于停滞状态 工业革命后 人均收入开始激增 一年更比一年高 只是时常会受到周期性波动的干扰
Over the past three decades, Africa's shares of world output and trade have exhibited sharply declining trends, and per capita incomes in many countries have stagnated or even declined.
在过去30年中 非洲在世界生产和贸易中的份额出现急剧下降趋势 许多国家的人均收入停滞不前或已经下降
Indeed, indicators of economic freedom and competitiveness compiled by the Heritage Foundation, the Cato Institute, the World Economic Forum, and others show that Taiwan s relative ranking has stagnated or even declined on Chen s watch. This stands in sharp contrast to the communist mainland, which has reinvented itself to become one of world s more open, competitive, and dynamic economies.
事实上 由遗产基金会 卡托协会 世界经济论坛和其他一些组织所编制的反映经济自由度和竞争力的指数显示 台湾相关的排名在陈执政期间停滞不前甚至是倒退了 这与共产党统治的大陆地区形成了鲜明的对比 后者已把自己树立成世界上更为开放 有竞争力和活力的经济体之一
While their personal wealth increased, living standards for everyone else either stagnated or, for lower income groups, declined. So, as Pakistan negotiated its political transition, it experienced significant economic decline.
在巴基斯坦 一个失信的军队在舆论压力下被剥夺了权力 并为民选代表创造了政治空间 他们获得了控制权 即便不是通过军队 却不懂得如何明智地行使它 于是随着这些代表的财富与日俱增 其他人的生活水平却停滞不前 低收入群体甚至更加贫困 因此在巴基斯坦政治转型的过程中就经历了严重的经济衰退
Yields per hectare of cereal crops have either stagnated or declined largely because prices for seed, fertilizer, machinery and irrigation have increased to levels beyond the reach of resource poor farmers.
谷类作物每公顷产量不是停滞不前就是减少 主要原因是种子 化肥 机械和灌溉价格上涨到贫困农民无力负担的水平
3. While the need for investment is growing, domestic savings rate in Africa has stagnated at around 16 17 per cent of GDP, reflecting mainly the low propensity to save because of the low level of incomes, which cannot meet even the basic needs of the vast number of people.
3. 对于投资的需求在增加,但非洲的国内储蓄率却一直停滞不前,徘徊在占国内生产总值16 至17 左右 主要原因在于收入水平低,无法满足许多人的基本需求,因此,储蓄倾向很低
I think we're all in this room, probably, because we know that, in fact, Africa is the only region in the world where hunger and malnutrition are projected to go up over the next 10 years, where the food import bill is now double what it was 20 years ago, where food production per capita has stagnated, and where fertilizer use has declined rather than increased.
我想 我们都聚在这里 很可能是因为我们都知道 事实上 非洲是全球唯一一个 预计在未来十年饥饿和营养不良人口 将继续上升的地区 现在食品进口的账单比起20年前 已经翻了一倍 人均粮食产量 停滞不前 而且肥料的使用不但没有增多 反而减少了
Many economists are becoming even more pessimistic, pointing to Japan as evidence that, after three decades, China s breakneck growth may be coming to an end. Japan s economy, they point out, achieved more than 20 years of sustained rapid growth but, in the 40 years since 1973, annual growth has exceeded 5 only a handful of times, and output has stagnated for the last two decades.
许多经济学家甚至更为悲观 指出经过三十年的快速发展 中国经济的高速增长期可能像日本那样结束 他们认为日本经济实现了超过20年的持续快速增长 但在1973年后的40年中 日本年度经济增长超过5 的情况屈指可数 并且20年来产能一直处于停滞状态
But real wages climbed 154 for the top 1 of wage earners and 39 for the top 5 , while real wages stagnated for the bottom 20th percentile of workers and fell for the bottom tenth. Indeed, inequality in labor compensation has been the largest driver of yawning income inequality, except at the very top of the income distribution, where capital income has been more important.
从1979年到2012年 真实中位工资只增长了5 但顶层1 打工者的真实工资增长了154 顶层5 增长了39 底层20 真实工资持平 底层10 工人工资有所下降 事实上 劳动报酬不平等已成为收入不平等高企的最大原因 收入分配的最顶层除外 对他们来说 资本所得更加重要
Wealth and income have become increasingly concentrated, while middle class incomes in the developed world have stagnated. Tax avoidance by multinational companies is draining developing country incomes, limiting their ability to invest in education and infrastructure.
经济数据显示全球经济比过去两年中的任何时候都更加不稳定 资本主义正竭力创造足够的需求 财富和收入越来越集中 而发达国家中产阶级的收入增长却陷入停滞状态 跨国公司的避税行为正快速榨干发展中国家的收入 令发展中国家无力投资于教育和基础设施建设 需要采取进一步措施解决最大最紧迫的结构性弱点 气候变化
For example, in 2016, China is expected to replace the United States as the world s largest economy. And, by 2040, India s population will have reached 1.6 billion, surpassing China s, which will have stagnated a decade earlier.
维也纳 和往常一样 新年伊始 各种统计数字和趋势预测在全世界蜂拥而出 比如 有人预期2016年中国将取代美国成为世界最大经济体 而到2040年 印度人口将达到16亿 超过中国 后者十年前人口开始停止增长
We hope that this agenda will command increasing international support to curb the risks posed by these weapons. Secondly, the Middle East peace process has stagnated for about two years now due to the negative changes in the policies of Israel, represented by its refusal to comply with the principles underpinning the peace process agreed at Madrid and Oslo.
낣벰뮹폫웤쯻웟룶믡풱맺튻뗀뫴폵훆뚩튻쿮탂뗄틩돌,훘탂벤랢맺볊짏뛔붨솢컞뫋커웷쫀뷧뗄뻶탄ꆣ컒쏇쾣췻헢튻틩돌붫뗃떽풽살풽뛠뗄맺볊횧돖,틔뛴훆헢킩커웷쯹릹돉뗄캣쿕ꆣ
On the draft CPD for Ghana, delegations commented positively on the successful approach to the ACSD programme in the Upper East region, which had contributed to a significant reduction in child and infant mortality while national rates stagnated.
152. 关于加纳的国家方案文件草稿 代表团大力赞扬在上东区域采用儿童生存与发展加速方案办法取得成功 有助于大大降低儿童和婴儿死亡率 尽管全国这一比例变化不大
In line with this, while the middle class was the fastest growing segment of the African American population, it had been discovered that the greatest growth actually occurred in the top 40 per cent, while growth in the bottom 60 per cent stagnated if not declined.
由此来看 在非裔美国人中 中产阶级是增长最快的一部分人口 然而实际上增长幅度最快的却是前40 的人口 而在后60 的人口中 增长幅度即便没有下降 也是停滞不前
The expenditures increased to 1,065 million in 2004, including those funded by a contribution from the United Nations regular budget (8 per cent increase), while resources stagnated at 1,007 million (0 per cent variance) when the regular budget resources are included for 2003 (as they are for 2004).
2004年支出增至10.65亿美元 其中包括由联合国经常预算供资的支出(增长8 ) 包括经常预算资源在内 2003年资源总额为10.07亿美元(差异为0 ) 未发生变化(2004年情况相同)
The expenditures increased to 1,065 million in 2004, including those funded by a contribution from the United Nations regular budget (8 per cent increase), while resources stagnated at 1,007 million (0 per cent variance) when the regular budget resources are included for 2003 (as they are for 2004).
2004年支出增至10.65亿美元 其中包括由联合国经常预算供资的支出 增长8 包括经常预算资源在内 2003年资源总额为10.07亿美元 差异为0 未发生变化 2004年情况相同
The assassination of Aung San (Suu Kyi s father and the leader of Burma s independence movement) destabilized the country, paving the way for the army to take over. Under its long serving military junta, Burma shut itself off from the world, internalized its problems, and stagnated as the rest of Asia boomed.
大英帝国统治在1947年最终走向终 但缅甸虽然获得了自由 却未能结束其痛苦 昂山素季的父亲 缅甸独立运动领导人昂山将军的遇刺令这个国家陷入动荡 也为军队的接管铺平了道路 但长期的军政府统治下 缅甸向世界关上了大门 使其问题内部化 并在亚洲其他地区蓬勃兴起之时陷入了停滞 而世界对此的回应则是将缅甸在经济和外交两方面都孤立了起来
The main culprit behind the languishing fortunes of America s middle class is slow wage growth. After peaking in the early 1970s, real (inflation adjusted) median earnings of full time workers aged 25 64 stagnated, partly owing to a slowdown in productivity growth and partly because of a yawning gap between productivity and wage growth.
而美国中产阶级优越生活逐渐失落的主要原因则是工资增长的放缓 在1970年代的高峰期过后 计入通胀后的25到64岁全职员工实际收入中位数陷入停滞 这一部分是由于生产率增长的放缓 另一部分则源自于生产率和工资增长之间不断扩大的鸿沟
Between 1990 and 2000, financing for environmental concerns followed roughly the same path as overall development assistance flows it stagnated. Aid for the environment averaged about 2 billion per year far short of what the international community, first at the Rio Summit in 1992 and then at the Johannesburg Summit ten years later, said was needed.
这也意味着为发展中国家的环境保护提供更多的资源 在1990至2000年间 用于环境方面的资金情况与整个发展援助的资金情况大体相当 陷于停滞 环境援助资金的年平均数额约为20亿美金 远低于国际社会首先在1992年的 里约峰会 及后在2002年的 约翰内斯堡峰会 上声明的数额 就全球优先权来说 这一数字可以和目前全世界每年9000亿美金的军费开支形成鲜明对比
30. Although it was true that there was no automatic link between economic growth and human development, the developing countries were caught in a vicious circle, because sustained economic growth was also doubtful in the absence of a certain level of human development. Those countries either stagnated economically, realized marginal growth, or took a much longer route to sustained economic growth.
30. 虽然在经济增长和人的发展中并没有自动的联系 发展中国家却深陷于一个恶性循环中 因为如果不能实现一定程度的人的发展就不可能获得持续增长 从而经济就会停滞 而如果付出极大代价以谋求可持续增长 那也只不过是一种很小的增长
From Scotland and Catalonia to the borders of Ukraine, the politics of nationality flared, while Europe s economy stagnated hostage to a German inflation phobia that dates back to 1923. And, as the year unfolded, a new geopolitical tug of war between the continent s two early twentieth century giants, Germany and Russia, became apparent, while Europe s amnesiac political elite seemed to be fumbling on one front after another.
从苏格兰和加泰罗尼亚到乌克兰边境 国籍政治 politics of nationality 闹得不可开交 与此同时 欧洲经济陷入了停滞 这是可追溯到1923年的德国通胀恐惧症的副作用 此外 随着2014年的展开 欧洲大陆两大20世纪初的巨人 德国和俄罗斯之间的新的地缘政治战争角力变得日益明显 而欧洲健忘的政治精英们在各个阵线上手忙脚乱
Although recent reports published in 2006 by the European Union s Monitoring Center on Racism and Xenophobia and the Council of Europe s Human Rights Commissioner note some improvements, they indicate Roma living conditions have stagnated, if not deteriorated. Roma are still victims of discrimination in access to housing, employment, healthcare, and education, despite significant local efforts at the Council of Europe s instigation and with its support.
近期由欧盟种族主义及仇外主义少监控中心以及欧洲人权委员理事会在2006年发布的报告显示了一些改进 但这些报告表明罗姆人的生存状况就算不恶化也停滞不前 虽然在欧洲理事会的敦促及支持下当地作出了很大工作 罗姆人仍是住房 就业 保健和教育歧视领域的受害者
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
誰有禍患 誰有憂愁 誰有爭鬥 誰有 哀歎 或 作 怨言 誰無 故 受傷 誰眼目 紅赤

 

Related searches : Stagnated Water - Business Stagnated - Has - Has To Has - Has Included - Has Set - Has Used - Has Driven - Has Commenced - Has Suggested - Has Served - Has Yielded - Has Succeeded