Translation of "have endured" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民们忍受着肉体和精神的痛苦 |
Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt. | 耶和華 阿 求 你 憐憫 我 們 憐憫 我 們 因為 我 們 被 藐視 已到 極處 |
You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. | 你 也 能 忍耐 曾 為 我 的 名 勞苦 並 不 乏倦 |
Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt. | 耶 和 華 阿 求 你 憐 憫 我 們 憐 憫 我 們 因 為 我 們 被 藐 視 已 到 極 處 |
You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. | 你 也 能 忍 耐 曾 為 我 的 名 勞 苦 並 不 乏 倦 |
And that's the kind of polishing that these mirrors have endured. | 这样的打磨就是这些镜面所承受的精度 |
Friendly countries have recently endured tragic experiences, and others, unfortunately, have them nearly every day. | 友好国家最近经历了悲惨的遭遇 不幸的是其他国家几乎每天经历这种遭遇 |
We've endured five séances. | 我们已经忍受她的5次施法了 |
It can be endured, perhaps. | 或许它可以被忍耐 |
The practice of witchcraft, the cults of evil... have endured and exist to this day. | 练巫术 拜魔鬼... 持续和存在到今天 |
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him but their time should have endured for ever. | 恨 耶和華 的 人 必 來 投降 但 他 的 百姓 必 永久 長存 |
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him but their time should have endured for ever. | 恨 耶 和 華 的 人 必 來 投 降 但 他 的 百 姓 必 永 久 長 存 |
Peace be upon you for all that you have steadfastly endured. How excellent is the final abode! | 说 祝你们平安 这是你们因坚忍而得的报酬 后世的善果真优美 |
Peace be upon you for all that you have steadfastly endured. How excellent is the final abode! | 說 祝你們平安 這是你們因堅忍而得的報酬 後世的善果真優美 |
That is because few nations have so endured and continue to endure the consequences of that evil. | 这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果 |
This is a day on which we pay our respects to those who have endured the unimaginable. | 今天是我们对忍受了难以想象的痛苦的人表示敬意的日子 |
15. New or restored democracies, particularly those that have endured internal wars, often face an uncertain future. | 15. 尤其是经历内战的那些新的民主国家或恢复民主的国家其前景往往难以预料 |
In the past year, while pursuing these efforts, we have endured many tests and have suffered ongoing terrorist attacks and bloodshed. | 在过去的一年里,在作出这些努力时,我们经受了许多的考验,不断遭受到恐怖主义的袭击和流血事件 |
No one can say how Europe would have evolved without the euro. Would the fixed exchange rate system have endured or collapsed? | 没人知道没有欧元欧洲会变成什么样 固定汇率制度会延续还是崩溃 德国马克还会高估吗 各国会重新引入贸易壁垒 结束单一市场吗 房地产泡沫会在西班牙兴起吗 政府改革会更多还是更少 |
saying, Peace be with you for all that you have patiently endured. Blessed is the reward of Paradise. | 说 祝你们平安 这是你们因坚忍而得的报酬 后世的善果真优美 |
saying, Peace be with you for all that you have patiently endured. Blessed is the reward of Paradise. | 說 祝你們平安 這是你們因堅忍而得的報酬 後世的善果真優美 |
Thus, having patiently endured, he obtained the promise. | 這樣 亞伯拉罕 既 恆 久 忍耐 就 得了 所 應許的 |
Thus, having patiently endured, he obtained the promise. | 這 樣 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 就 得 了 所 應 許 的 |
For two years now, the sisters and I have endured... that which would try the patience of a saint. | 两年内 嬷嬷们和我忍受了... 可以考验圣徒耐心的顽劣 |
'Their wage shall be given them twice, because they have endured patiently, averting evil with good and spending from what We have given them | 这等人 因能坚忍 且能以德报怨 并分舍我所赐予他们的 故得加倍的报酬 |
'Their wage shall be given them twice, because they have endured patiently, averting evil with good and spending from what We have given them | 這等人 因能堅忍 且能以德報怨 並分捨我所賜予他們的 故得加倍的報酬 |
Those who patiently endured and who rely only upon Allah. | 他们是坚忍的 是信赖他们的主的 |
Those who patiently endured and who rely only upon Allah. | 他們是堅忍的 是信賴他們的主的 |
You endured so much and it was all in vain. | 公主历尽艰辛仍不免于难 |
Those who patiently endured and who rely only upon their Lord. | 他们是坚忍的 他们只信托他们的主 |
Those who patiently endured and who rely only upon their Lord. | 他們是堅忍的 他們只信托他們的主 |
They are those who endured patiently and upon their Lord relied. | 他们是坚忍的 是信赖他们的主的 |
They are those who endured patiently and upon their Lord relied. | 他們是堅忍的 是信賴他們的主的 |
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. | 這樣 亞伯拉罕 既 恆 久 忍耐 就 得了 所 應許的 |
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. | 這 樣 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 就 得 了 所 應 許 的 |
Israel has endured more than 20,000 terror attacks in recent years. | 以色列近年来经受了20000多起恐怖攻击事件 |
Consequently, they endured huge losses as they had to pay fines. | 因此,它们承受了极大的损失 因为它们要付罚款 |
Then, verily, thy Lord unto those who have emigrated after they had been tempted and have thereafter striven hard and endured, verily thy Lord thereafter is Forgiving, Merciful. | 然后 你的主对于被害之后迁居 然后奋斗 而且坚忍者 你的主在那之后确是至赦的 确是至慈的 |
Then, verily, thy Lord unto those who have emigrated after they had been tempted and have thereafter striven hard and endured, verily thy Lord thereafter is Forgiving, Merciful. | 然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的 |
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock. | 法官大人 犯人已经忍受了 三天的心理折磨和惊扰 |
This is especially important in the case of Panama where historical disparities have endured, in particular with respect to female, rural and indigenous children. | 这对巴拿马来说是非常重要的 因为巴拿马长期以来一直存在着这方面的差别 特别是女性 乡村和土著儿童所处的差别境况 |
This is especially important in the case of Panama where historical disparities have endured, in particular with respect to female, rural and indigenous children. | 这对巴拿马来说是非常重要的,因为巴拿马长期以来一直存在着这方面的差别,特别是女性 乡村和土著儿童所处的差别境况 |
Large numbers of Mauritian women endured daily violence, sexual assault, harassment and torture. | 许多毛里求斯妇女每天忍受着暴力 性攻击 骚扰和折磨 |
Indeed, almost every period of globalization and prosperity has been accompanied by symbiotic imbalances. They have always caused economic distortions and political complaints, but many have endured for surprisingly long periods. | 事实上 几乎所有全球化和繁荣时期都伴随着失衡 它们总是造成经济扭曲和政治抱怨 但许多失衡令人惊奇地维持了很长时间 |
These shall be given their wage twice over for that they patiently endured, and avert evil with good, and expend of that We have provided them. | 这等人 因能坚忍 且能以德报怨 并分舍我所赐予他们的 故得加倍的报酬 |
Related searches : Having Endured - Had Endured - To Be Endured - Have And Have-not - Have Signed - Have Lived - Have Booked - Have Children - Have Insight - Have Joined - Have Forgot - Have Established