Translation of "heyday" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Heyday - translation :
Keywords : 时期

  Examples (External sources, not reviewed)

Here was the mall in its heyday.
这是这个商场在它最繁华的时期
You cannot call it love, for at your age the heyday in the blood is tame, it's humble, and waits upon the judgement.
像你这样岁数情欲该不是太旺 该驯服了 该理智了
After visiting the forgotten train in Belgium, Romeijn told MailOnline Travel 'I really could feel how it must have been used in its heyday.
在比利时造访了这些被遗忘的火车之后 劳梅恩对每日邮报网旅游频道说 我真的能感受到这个列车在全盛期时的使用光景
Gone, it seems, is the heyday of T shirts, toys, plastic flowers, tiles, hooks, springs, and the like. Today, the costs of manufacturing such items are lower in countries like Bangladesh and Vietnam than in Guangdong.
发自上海 这是个夕阳产业 一位广东珠海的制衣厂老板跟我说 正如当地许多同行一样 他的企业正准备关门大吉 20年前大量投资在充足廉价劳动力的刺激下涌入珠海 而今衬衫 玩具 塑料花 瓷片 挂钩以及弹簧这类产品的辉煌已成往事 在广东生产这些东西的成本也已经高于孟加拉和越南这些国家了
Sadly, it was at this time that the family dinner was put in a coma, if not actually killed the beginning of the heyday of value added food, which contained as many soy and corn products as could be crammed into it.
可怕的是 在这时家庭饮食陷入了混乱 如果是没有被彻底破坏的话 在含有添加剂食品最多的开始的时候 这包括了许多大豆和谷类食品 含有添加剂
Sadly, it was at this time that the family dinner was put in a coma, if not actually killed the beginning of the heyday of value added food, which contained as many soy and corn products as could be crammed into it.
好可惜 呢個時候家庭式晚餐就算唔係一命嗚呼 都已經進入昏迷狀態 嗰啲可以塞幾多就塞幾多大豆同粟米製品
Today, mercantilism is typically dismissed as an archaic and blatantly erroneous set of ideas about economic policy. And, in their heyday, mercantilists certainly did defend some very odd notions, chief among which was the view that national policy ought to be guided by the accumulation of precious metals gold and silver.
对当今的经济政策看来 重商主义通常被视为陈旧及完全错误的一套思想 当然 在其鼎盛时期 重商主义确实维护了某些非常奇怪的观念 其中最主要的一个观点就是国家政策应该致力于贵金属 黄金和白银 的积累
The French government is no longer placing all its bets on big, state led projects, as it did in the 1970s heyday of massive investment in high speed trains and Airbus. President François Hollande has given Macron wide berth to try to implement desperately needed structural reforms of labor and product markets.
法国政府不再像在1970年代在高速列车和空客上那样将全部赌注都压在由政府主导的大型项目 总统弗朗索瓦 奥朗德 François Hollande 给埃曼纽尔 马克朗提供了极大的空间去尝试实施国家急需的劳动力和产品市场结构改革 当然 这类以市场为导向的政策究竟能得到多少政治支持还有待观察
CAMBRIDGE Since 1976, the US dollar s role as an international currency has been slowly waning. International use of the dollar to hold foreign exchange reserves, denominate financial transactions, invoice trade, and as a vehicle in currency markets is below its level during the heyday of the Bretton Woods era, from 1945 to 1971.
美国剑桥 1976年以来 美元作为国际货币的角色一直在缓慢减弱 国际上用美元作为外汇储备 为金融交易计价 结算贸易以及货币市场载体的程度还不如1945 1971年布雷顿森林时代的鼎盛期 但大部分人会对最新数字所揭示的东西感到震惊
In the heyday of American dominance, European governments profited doubly they were part of a powerful West and courted as a potential counterweight to US dominance by third countries. If they dissented from US positions, this did not seriously impair the West s strategic efficacy because American power was more than sufficient to compensate.
美国长时间衰落将导致欧洲也会变弱 在美国优势地位的全盛期 欧洲各国政府获得了双倍的利益 他们既是强大的西方社会的一分子 又被第三世界国家视为牵制美国的潜在势力 即便他们不附和美国的立场 也不会严重削弱西方的战略效力 因为美国的力量够强 完全能够弥补
Today, the US is a more sober and realistic country than it was in the heyday of the early post Cold War period. But, in the aftermath of setbacks in regions where it intervened, and with heightened economic distress at home, the US finds itself uncertain about how to respond to changing global events.
如今 美国比后冷战时代全盛期更加冷静现实了 但是 由于美国在其所干预的地区受到了诸多挫折 而国内则正在饱受经济低迷之苦 因此在如何应对国际局势变化上 美国需要面临诸多不确定性 分水岭主义 可能可以为美国提供正确的道路
During the heyday of Irish terrorism in the UK, successive British governments went out of their way not to concede to the IRA the notion that a war was being waged. War would have meant acceptance of the terrorists as legitimate enemies, in a sense as equals in a bloody contest for which there are accepted rules of engagement.
但是 那果真是一场开于2001年9月11日的战争吗 并不是所有人都赞同这一美国式的观点 当爱尔兰恐怖主义在英国猖獗之际 各届英国政府都竭力不屈从于爱尔兰共和军的观点 即正在进行一场战争 战争 将会意味着把恐怖分子接受为合法的敌人 其含义与具有认同的交战规则的一场血腥战争的对等体相同
The heyday of US economic growth in the two decades after World War II was also a golden era for the middle class. The long boom of the 1990s, when the US enjoyed sustained full employment, was one of few periods in the last 40 years when incomes climbed at every quintile of the income distribution.
二战后的二十年是美国经济增长的黄金时期 也是中产阶级的黄金时期 20世纪90年代的长时间繁荣 长久保持充分就业状态 是过去40年中少有的收入分配各层次所得全面增长的时期
Even in its heyday, the Soviet Union was a one track superpower. With an economy about a quarter of the size of America s, it was able to maintain rough military parity by spending four times as much of its national income on defense as the US did to the detriment of the living standards of ordinary citizens.
即使在全盛期 苏联也不过是瘸腿的超级大国 其经济只有美国的四分之一左右 依靠比美国高四倍的军事支出 国民收入比维持双方军事实力平衡 而普通公民的生活水准因此饱受压抑
Catholicism in its heyday combined a fairly decentralized administration, under the sway of stand alone bishops, with a uniform set of beliefs. One reason why it used to take roughly 13 years for a Jesuit to reach ordination was the long indoctrination in orthodoxy required for priests who, unlike regular clergy (whose training lasted half that time), would be mobile and beyond the direct control of bishops.
这并非新状况 新状况是它所开展的环境 天主教在鼎盛时期集合了相当分散的管理 由单枪匹马的主教支配 和整齐划一的信仰 耶稣会士往往要经过13年左右才能获得圣职 原因之一是正统的长期教化需要牧师 而牧师与 寺院教士 regular clergy 训练期只有前者的一半 不同 他们是流动的 不受主教的直接控制
MOSCOW The atmospherics surrounding Xi Jinping s coming trip to Russia his first visit to a foreign country as China s new president remind me of a slogan from my early childhood in the late 1950 s Russia China, Friendship Forever. The irony is that, even in that slogan s heyday, Sino Russian relations were deteriorating fast, culminating in spasms of combat along the Amur River in Siberia less than a decade later.
莫斯科 习近平来俄罗斯访问 这是他成为中国新主席后第一次出访 所带来的热氛让我想起了20世纪50年代末儿提时代的口号 中苏友谊世代相传 讽刺的是 即使在口号漫天的时代 中苏关系也很快地恶化了 不到十年 西伯利亚黑龙江地区就交上了火 今天的口号会比当时更加真实吗
Today, it is hard to believe that in the heyday of the welfare state, universities were both more elite and more publicly funded than they are today. Back then, it was assumed that the benefits of academic training accrued not only, or even primarily, to those who experienced it but also, and more importantly, to the rest of the population, whose lives were variously enriched by the application of the arts and sciences.
现在 很难相信在福利国家的全盛时期 大学比现在更精英化并且更多的接受公共资助 在那时候 人们认为理论训练不仅 甚至是主要的 使接受它的人受益 更重要的是 对其他的人 他们的生命不同程度的因为艺术和科学的应用而变得丰富起来