Translation of "in absentia" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
In absentia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
9. Trials in absentia | 9. 缺席审判 |
7. Trials in absentia | 7. 缺席审判 |
(e) Trial in absentia | (e) 缺席审判 |
Two were tried in absentia. | 两人被缺席审判 |
(19) The Committee is concerned about reports of several in absentia convictions, notwithstanding the prohibition by law of trials in absentia (art. 14, para. | (19) 委员会关注到一些缺席判决的案例 尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款) |
Some of the accused would be tried in absentia. | 某些被告将受到缺席审判 |
Principle 31 Restrictions on the exclusion of in absentia procedure | 原则31 对排除缺席程序的限制 |
PRINCIPLE 31. RESTRICTIONS ON THE EXCLUSION OF IN ABSENTIA PROCEDURE | 原则31. 对排除缺席程序的限制 |
Principle 28 Restrictions on the exclusion of in absentia procedure | 原则28 对排除缺席程序的限制 |
PRINCIPLE 28. RESTRICTIONS ON THE EXCLUSION OF IN ABSENTIA PROCEDURE | 原则28. 对排除缺席程序的限制 |
(l) The principle whereby no defendant may be sentenced in absentia | (l) 不在被告缺席的情况下判刑的原则 |
If not, the refusal to acknowledge trial in absentia should apply to the judgement phase alone. | 否则 拒绝承认缺席审判应只适用于宣判阶段 |
If not, non recognition of trial in absentia should be limited to the judgement phase alone. | 否则 拒绝承认缺席审判应只适用于宣判阶段 |
35. Unlike most Roman law countries, common law countries do not acknowledge trial in absentia in their legal systems. | 35. 与大多数罗马法国家不同 普通法国家的法律制度不承认缺席审判 |
42. Two of the defendants were tried in absentia and sentenced to up to nine years apos imprisonment. | 42. 两名被告缺席受审并被判处9年监禁 |
66. The majority of the accused (12 out of 15) were tried in absentia, as Yugoslav law permits. | 66. 大多数被告(15人中的12人)被缺席审判 南斯拉夫法律允许缺席审判 |
The commentary of the Human Rights Committee on the Covenant permits trials in absentia in restricted circumstances When exceptionally for justified reasons trials in absentia are held, strict observance of the right of the defence is all the more necessary (General Comment 13 (21) (d) (art. 14)). | 人权事务委员会关于 盟约 的评注允许在有限的情况下进行缺席审判 quot 在异常情况下又有正当理由进行缺席审判 尤有必要严格遵守被告的权利 quot (一般性意见13(21)d (第14条)) |
35. Unlike most Roman law countries, the common law countries apos legal systems do not acknowledge trial in absentia. | 35. 与大多数罗马法国家不同 普通法国家的法律制度不承认缺席审判 |
Judgement was pronounced, in absentia, against the defendant and assets were seized from Mr. Haidera's Merrill Lynch account in New York. | 在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决 从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产 |
As a compromise, trial in absentia might be countenanced once it has been legally established that cooperation was being refused. | 作为妥协 一旦法律上已经确定有关方面拒绝合作 则可以鼓励缺席审判 |
43. For five days in June July 1997 the District Court in Pristina tried 15 Kosovo Albanian men, 12 of them in absentia. | 43. 1997年6月 7月 普里什蒂纳地区法院对15名科索沃阿尔巴尼亚人进行了5天的审判 其中12人为缺席审判 |
He complains that, despite that finding, no effort was made to find D. T., nor was the latter sentenced in absentia. | 他申诉说,尽管有这一裁决,并未对D.T作任何裁决,也没有对他作被告缺席判决 |
As a compromise, might trial in absentia not be admitted only after it has been legally established that cooperation has been refused? | 作为妥协 一旦法律上已经确定有关方面拒绝合作 则可以鼓励缺席审判 |
(n) The Government should ensure that, if trials have to take place in absentia, the defendants so tried are guaranteed the strictest possible | 政府应当确保 如果必须缺席审判 保证这些被告的权利得到尽可能严格的尊重 |
61. Goran Vusurovic, one of 19 Serbs known as the Sodolovci group, who had been convicted in absentia of war crimes, was arrested in August 1996. | 61. Goran Vusurovic是Sodolovci团伙19名塞族人中的一名,他在缺席审判中被判犯有战争罪行,于1996年8月被捕 |
The State party should take all necessary measures to ensure that any trials in absentia are subject to rules that guarantee the right to defence. | 缔约国应当采取一切必要措施 以便保证任何缺席审判都受到保障被告权利的规则之约束 |
2.3 In 1998, the complainant was tried in absentia in Egypt for terrorist activity directed against the State before a Superior Court Martial , along with over 100 other accused. | 2.3 1998年 埃及的一个 高等军事法院 以参与恐怖分子活动为名对申诉人进行了缺席审判 同时受审的还有其他100多名被告 |
Curiously, he was arrested in that country and, instead of being transferred to Haiti, where he had already been sentenced in absentia for another murder case, he went to Honduras. | 他在该国被捕 却没有把他转移到海地 而让他去了洪都拉斯 虽然海地已因另一宗谋杀案 对他作了缺席审判 |
Ben Ali was tried and convicted in absentia, after fleeing to Saudi Arabia. But in Egypt, It was done exclusively by Egyptians for Egypt, as a friend put it to me. | 这并不是阿拉伯独裁者第一次被推上审判席 萨达姆 侯赛因和本 阿里已经先于穆巴拉克 享受 了这一待遇 萨达姆的被捕受以美国为首的联盟之助甚深 本 阿里则是在逃往沙特后被缺席审判的 但在埃及 正如一位朋友告诉我的 完全是埃及人在埃及做到了这件事 这就是我们为何对此如此自豪的原因 |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which insisted that Mr. Haidera had been arrested in May 1998 and sentenced in absentia to three years' imprisonment. | 8. 工作组向来文提交人转交了政府的答复 来文提交人坚持认为 Haidera 先生于1998年5月被捕 被缺席审判三年监禁 |
Since trials in absentia are not permitted at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), the accused must be brought to The Hague, through either arrests or voluntary surrenders. | 由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判 必须把被告交到海牙 要么逮捕他们 要么自愿投案 |
The Constitutional Court furthermore prevented the registration of the marriage of Bámaca with Mrs. Harbury recorded in a decision handed down in Texas, since the law in force in Guatemala prohibits the execution of a foreign decision handed down in absentia. | 此外宪法法院阻止登记在得克萨斯公布的决定内记载的Bmaca与Harbury女士的婚姻 因为危地马拉实施的法律禁止执行在缺席情况下宣判的外国裁决 |
She also expressed concern about the situation of persons who, having left Croatia during the conflict, may have been tried in absentia and are unaware of the current status of proceedings against them. | 她还表示关心因冲突离开克罗地亚而有可能缺席受审但本人又不知道目前诉讼情况的人的情况 |
37. The Serbian Ministry of Justice has confirmed to the Special Rapporteur that more than 1,500 persons, including 500 in absentia, are currently being investigated under suspicion of involvement in anti State activities and in activities of the KLA. | 37. 塞尔维亚司法部向特别报告员证实,共有1 500多人(包括500名未归案者)因涉嫌参与反对国家的活动或科军的活动而受到调查 |
A strict interpretation of article 14.3 (d) of the International Covenant on Civil and Political Rights appears to prohibit trials in absentia, although the Human Rights Committee has held that such trials are permissible, but in strictly limited circumstances. | 公民权利和政治权利国际盟约 第14条第3款(d)项的狭义解释看来禁止缺席审判 尽管人权事务委员会认为此种审判是允许的 但仅限于十分有限的情况 |
Hussein was tried with the help of a United States led coalition Ben Ali was tried and convicted in absentia, after fleeing to Saudi Arabia. But in Egypt, It was done exclusively by Egyptians for Egypt, as a friend put it to me. | 这并不是阿拉伯独裁者第一次被推上审判席 萨达姆 侯赛因和本 阿里已经先于穆巴拉克 享受 了这一待遇 萨达姆的被捕受以美国为首的联盟之助甚深 本 阿里则是在逃往沙特后被缺席审判的 但在埃及 正如一位朋友告诉我的 完全是埃及人在埃及做到了这件事 这就是我们为何对此如此自豪的原因 |
The United Nations observer was not in a position to establish whether the defendants rights were strictly observed but the Special Rapporteur wishes to draw attention to the growing body of international opinion that such trials in absentia are no longer acceptable. | 联合国观察员无法确定被告的权利是否得到严格尊重 但特别报告员愿提请注意 越来越多的国际意见认为这种缺席审判不再能够接受 |
22 July, in Kinshasa, eight persons, one of whom was sentenced in absentia for belonging to a sect allegedly associated with King Misele Nsemi Lubadika, the self proclaimed King Misele, who advocates the secession of the regions of Kinshasa, Bas Congo, and Bandundu. | 7月22日在金沙萨 8人 其中1人缺席裁判 他们属于所谓的米塞勒 恩塞米 卢巴迪卡国王派 后者宣称自己是 quot 米塞勒国王 quot 主张金沙萨 下刚果和班顿杜地区脱离刚果 |
Safeguards must be established against the misuse to further impunity of prescription, amnesty, right to asylum, refusal to extradite, absence of in absentia procedure, due obedience, legislation on repentance, the jurisdiction of military courts and the irremovability of judges. | 必须制订措施防止以下方面被滥用于助长不受惩罚现象 时效 大赦 庇护权 拒绝引渡 无缺席诉讼程序和应有的服从 有关悔过的立法 军事法院的管辖权和不得撤换法官 |
Concerning persons tried in absentia, he pointed out that the Croatian criminal law prescribes the proper procedure and said that a list of 811 persons published some months ago contained the names of persons not covered by the Amnesty Law. | 关于缺席审判的人员 他指出 克罗地亚 刑法 规定了明确的程序 几个月前公布的811人名单包含的都是根据 大赦法 不加以赦免的人 |
Safeguards must be introduced against any abuse for purposes of impunity of rules pertaining to prescription, amnesty, right to asylum, refusal to extradite, absence of in absentia procedure, due obedience, repentance, the jurisdiction of military courts and the irremovability of judges. | 必须制订措施防止以下方面被滥用于助长不受惩罚现象 时效 大赦 庇护权 拒绝引渡 无缺席诉讼程序和应有的服从 有关悔过的立法 军事法院的管辖权和不得撤换法官 |
2.4 In his asylum application, the complainant claimed that he had been sentenced to penal servitude for life in absentia on charges of terrorism linked to Islamic fundamentalism, and that, if returned, he would be executed, as others accused in the same proceedings allegedly had been. | 2.4 申诉人在其庇护申请中声称 埃及政府以同伊斯兰原教主义有牵连的恐怖主义罪名缺席判处他 无期徒刑 b 而且如果他被遣返的话 可能会被处决 因为一些同案犯据称已被处决 |
Until we get our hands on those fugitives it will be very difficult to predict the length of the mandate, unless we can foresee now that those individuals still at large may never be arrested, in which case it would be necessary to try them in absentia. | 在我们抓到这些逃犯之前 将很难预测任务的长短 除非我们现在就能够预见可能永远也无法抓到那些仍然在逃的人 在这种情况下 必须对他们进行缺席审判 |
4.14 The State party advises that the complainant's current legal status is, according to the Egyptian Ministries of Justice and the Interior, that he is presently serving a sentence for his conviction, in absentia, by a military court for, among other crimes, murder and terrorist activities. | 4.14 缔约国说 埃及司法部和内务部的资料显示 申诉人目前的法律地位是 埃及一个军事法院以谋杀 恐怖主义活动以及其他罪行缺席审判了申诉人并且将其定罪 目前申诉人正在服刑之中 |
He also refers to recent case law of the Council of State which he maintains demonstrates the inefficacy of domestic remedies in two similar cases.a In those cases, which involved deportation to Algeria, the Council of State dismissed the risks faced by the persons concerned, but the Algerian authorities subsequently produced death sentences passed in absentia. | 他还提到国民议会最近的案例法 认为这两个相似案例 a 显示国内补救办法无效 在这两个涉及驱逐回阿尔及利亚的案例中 国民议会拒绝考虑有关人员面临的危险 但阿尔及利亚当局随后通过缺席审判作出了若干死刑判决 |
Related searches : Judgement In Absentia - Tried In Absentia - Convicted In Absentia - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood