Translation of "in dismay" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Several hundred students took part in the demonstration to express their dismay at the plans. | 几百名学生参加了此次游行 表达了他们对这些方案的不满 |
2. Notes with dismay that there has been no improvement in the situation of human rights in the country | 2. 失望地注意到该国境内的人权情况并未改善 |
So when the cat has got your tongue there's no need for dismay | 毫无疑问 所以当你实在无话可说的时候 没有必要沮丧 |
YB To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there. | YB 要是我妈也会恼火 这确实是一个非常危险的年轻人的时尚 |
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist. | 在化疗和放射疗法的治疗周期我依然跳舞 我的治疗医生很惊异 |
This is a 100,000 volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother. | 这是一个十万伏特的泰斯拉变压器 是我在自己的卧室里搞出来的 对此 我老妈非常恼火 |
285. He expresses dismay at allegations of deaths in custody as a result of torture by other inmates in Israeli detention centres. | 285. 他关于在以色列拘留中心因其他囚犯的折磨而造成一些囚犯死亡的指控感到不安 |
To the dismay of most sceptics, the massive relocation scheme was completed without any incident. | 令多数怀疑者惊愕的是 大规模回迁计划平安无事地完成 |
And I got all excited and came back, and they sort of looked at me in dismay and said, An island? | 我感到很兴奋 来告诉他们 他们却失望得看着我 说 一个岛 |
The Special Committee observed with dismay the ever deteriorating human rights situation in the occupied territories and the occupied Syrian Golan. | 特别委员会不安地注意到被占领土和被占领的叙利亚戈兰境内人权状况日益恶化的现象 |
The tribes of Thamud and A ad denied the event of great dismay. (The Day of Resurrection) | 赛莫德人和阿德人 曾否认大难 |
The tribes of Thamud and A ad denied the event of great dismay. (The Day of Resurrection) | 賽莫德人和阿德人 曾否認大難 |
We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay! | 我 們 指望 平安 卻 得 不 著 好處 指望 痊愈 的 時候 不料 受了驚惶 |
We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay! | 我 們 指 望 平 安 卻 得 不 著 好 處 指 望 痊 愈 的 時 候 不 料 受 了 驚 惶 |
It is with dismay that Israel has, once again, been the target of a series of terrorist attacks. | 以色列再次成为一系列恐怖袭击的目标 令人感到震惊 |
Peace Now issued a statement expressing shock and dismay at Mr. Barak s remarks. (Ha aretz, Jerusalem Post, 13 May) | 立即实现和平运动发表一项声明,对于Barak的评论表示 quot 震惊和灰心 quot ( 国土报 耶路撒冷邮报 ,5月13日) |
Expressing dismay at the ability of criminal networks to avoid punishment while preying on the vulnerabilities of their victims, | 不安地注意到犯罪网络利用被害人的脆弱处境营利但却不受惩罚的能力 |
The African Group expresses shock and dismay following the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Mr. Rafik Hariri. | 非洲集团对黎巴嫩前总理拉菲克 哈里里先生被暗杀 感到震惊和不安 |
However, we have noted with dismay the trend the negotiations to elaborate criteria to disburse the funds are taking. | 然而 我们沮丧地注意到制订资金分配标准的谈判目前所呈现的趋势 |
It is precisely because of our deep respect for those principles that we find dismay in the pernicious attempt to hijack its mandate and actions. | 正因为我们对这些原则的高度尊重 我们才对这一劫持安理会任务和行动的险恶企图感到不安 |
Now I spent a lot of time in my garage, over the next weeks and months, and also in my kitchen much to the dismay of my wife. | 在接下来的几个星期和几个月里 我在我的车库里花费了不少时间 也在我的厨房里花了不少时间 使我的妻子看了摇头 |
For the hurt of the daughter of my people am I hurt I mourn dismay has taken hold on me. | 先知說 因我 百姓 的 損傷 我 也 受 了 損傷 我 哀痛 驚惶將 我 抓住 |
For the hurt of the daughter of my people am I hurt I mourn dismay has taken hold on me. | 先 知 說 因 我 百 姓 的 損 傷 我 也 受 了 損 傷 我 哀 痛 驚 惶 將 我 抓 住 |
It is with great dismay that I report that yet another terrorist attack was perpetrated against the citizens of Israel. | 我很震惊地向你报告 以色列公民又一次受到了恐怖袭击 |
Expressing great dismay at the evolving situation in the Darfur region and the humanitarian crisis confronting those of its people who have left the region and sought refuge in Chad, | 对不断变化的达尔富尔局势及离开该地区到乍得寻求避难的人遭遇的人道主义危机表示十分不安 |
31. In conclusion, he expressed his delegation s dismay at the late distribution of document A 52 502 and urged the Secretariat to ensure that documents were distributed on time. | 31. ퟮ뫳쯻쮵,볓쓉듺뇭췅뛔A 52 502뫅컄볾럖랢동뮺룐떽틅몶,늢뛘듙쏘쫩뒦좷놣벰쪱럖랢컄볾ꆣ |
Amnesty International, Sierra Leone Amnesty International expresses dismay at 10 death sentences for treason, AI Index AFR 51 009 2004 (21 December 2004). | 74 大赦国际 2000年的死刑 大赦国际索引 ASA 17 03 2002 |
The leaders express great dismay at the evolving situation in the Darfur region and the humanitarian crisis confronting those of its people who have left the region and sought refuge in Chad. | 与会领导人对苏丹达尔富尔地区不断变化的局势 以及已经离开该地区并在乍得寻求避难的人民所面临的人道主义危机表示非常不安 |
The Conference noted with dismay the lack of progress in the Fifth WTO Ministerial Conference held in Cancun, Mexico, in September 2003 and called for immediate resumption of the trade negotiations under the auspices of WTO. | 74. 会议沮丧地注意到2003年9月在墨西哥坎昆举行的第五次世贸组织部长级会议没有取得进展 并要求立即恢复在世贸组织主持下的贸易谈判 |
To our dismay, however, we cannot deny that even today we are witnessing genocide and many crimes against humanity, from Srebrenica to Kigali to Darfur. | 但令人痛心的是 我们无法否认 即使今天我们仍然看到在斯雷布雷尼察 基加利和达尔富尔等地发生着种族灭绝和许多危害人类罪 |
Lynsey Plasco Flaxman, a mother of two, expressed dismay when finding out that the new child care provider, Giselle Maurice, was black upon arriving for her first day of work in 2016. | 2016 年 两个孩子的母亲 弗拉克斯曼 (Lynsey Plasco Flaxman) 在儿童保育提供者吉赛尔 莫里斯 (Giselle Maurice) 上岗前发现对方为黑人后 表示很失望 |
CARICOM has noted with dismay the poor response to appeals following recent disasters in the Caribbean region, as was experienced by Grenada and Guyana, where the destruction impacted heavily on their economies. | 加共体失望地注意到 在加勒比地区最近发生灾害后发出的呼吁得到的反应不积极 |
We did a study, a scientifically designed process, and then, to our dismay, we found this was only reaching seven percent of those in need, and we're not adequately addressing more, bigger problems. | 我们做了一个设计得非常好的调查 结果令我们十分沮丧 我们发现我们只覆盖到了那些需要帮助的7 我们不能充分的解决更大的问题 |
We also express dismay at the increasing number of children involved in and affected by armed conflict, as well as all other form of violence including domestic violence, sexual abuse and exploitation, trafficking in persons and organs. | 50. 我们还对武装冲突以及其他形式的暴力包括家庭暴力 性虐待和性剥削 贩运人口和器官所涉及和影响的儿童数目日益增多感到沮丧 |
Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem and they shall eat bread by weight, and with fearfulness and they shall drink water by measure, and in dismay | 他 又 對我說 人子 阿 我 必 在 耶路撒冷 折斷 他 們 的 杖 就是 斷絕 他 們的糧 他 們喫餅 要 按 分兩 憂慮 而 喫 喝水 也 要 按 制子 驚惶而喝 |
Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem and they shall eat bread by weight, and with fearfulness and they shall drink water by measure, and in dismay | 他 又 對 我 說 人 子 阿 我 必 在 耶 路 撒 冷 折 斷 他 們 的 杖 就 是 斷 絕 他 們 的 糧 他 們 喫 餅 要 按 分 兩 憂 慮 而 喫 喝 水 也 要 按 制 子 驚 惶 而 喝 |
You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Don't be dismayed at them, lest I dismay you before them. | 所以 你 當束腰 起來將 我 所 吩咐 你 的 一切 話告訴 他 們 不 要因 他 們驚惶 免得 我 使 你 在 他 們 面前 驚惶 |
You therefore put your belt on your waist, arise, and speak to them all that I command you. Don't be dismayed at them, lest I dismay you before them. | 所 以 你 當 束 腰 起 來 將 我 所 吩 咐 你 的 一 切 話 告 訴 他 們 不 要 因 他 們 驚 惶 免 得 我 使 你 在 他 們 面 前 驚 惶 |
The Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia expressed her dismay that Radovan Karadzic, Ratko Mladic and Ante Gotovina continued to evade the authority of the Tribunal. | 前南问题国际法庭检察官对拉多万 卡拉季奇 拉特科 姆拉迪奇和安特 格托维纳仍未到庭受审表示遗憾 |
But the answer to such doubt and dismay is more Europe, not less. The European Council s summit on June 16 17 should give a clear sign that it recognizes this. | 但是要消除这些怀疑和沮丧情绪 办法就是加强欧洲一体化 而非削弱 6月16 17日举行的欧洲理事会峰会应该给出一个明确信号 表示理事会已经认识到了这一点 |
A cyber hacker has infiltrated Britain's super secret web network of spies, revealing the identities of all Britain's agents in the field, to the dismay of the agent on duty a regrettably small role for Kevin Eldon. | 一名网络黑客渗透到英国的超级秘密间谍网络 暴露了所有英国特工的身份 这让当班特工 Kevin Eldon 所饰演的一个小角色 伤透了脑筋 |
Another major concern of my country in marine related issues is that of fishing. In this regard we note with dismay parts of the report of the Food and Agriculture Organization (FAO), such as what is cited in paragraph 26 of document A 53 473 | 컒맺뛔춬몣쫂폐맘컊쳢뗄쇭튻훷튪맘쟐쫇늶폣뗄컊쳢ꆣ퓚헢랽쏦,컒쏇뻚즥뗘뾴떽솸쪳뫍얩튵ퟩ횯(솸얩ퟩ횯)놨룦뗄늿럖,죧컄볾A 53 473뗚26뛎쯹쫶ꎺ |
Now I trained in medicine in India, and after that I chose psychiatry as my specialty, much to the dismay of my mother and all my family members who kind of thought neurosurgery would be a more respectable option for their brilliant son. | 现在 我在印度学习了医学 我选择了精神病治疗作为的专业 这让我妈妈和我的亲戚觉得很失望 因为在她们严重神经外科医生才 配得上他们聪明的儿子 |
The Committee expresses its dismay at the tragic circumstances prevailing in Rwanda and endorses the conclusions of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda (E CN.4 1995 71, paras. 49 51). | 委员会对卢旺达境内普遍的悲惨状况表示惊讶和失望,并同意人权委员会卢旺达人权状况特别报告员的各项结论(E CN.4 1995 71,第49至51段) |
That has also been the result of Bush s ill conceived democracy crusade in the Arab world. Bush discovered to his dismay that any exercise in Arab democracy is bound to usher in anti Western Islamists, be it the Muslim Brotherhood in Egypt, Shia parties in Iraq, or Hamas in Palestine. | 美国在伊拉克的惨败如果有一点作用的话 那就是给中东地区现状的挑战者们壮了胆子 这也是不时计划不周的 在阿拉伯世界推行民主圣战的结果 布什难过地发现 在阿拉伯只要实行民主就会招致反西方的伊斯兰份子 无论他们是埃及的穆斯林兄弟会还是伊拉克的什叶派党派或者是巴勒斯坦的哈马斯 |
Related searches : Express Dismay - Utter Dismay - Deep Dismay - Great Dismay - Cry Of Dismay - With Great Dismay - To Her Dismay - To My Dismay - To His Dismay - To Our Dismay - In - In In Vivo