Translation of "indulgence" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Indulgence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Excessive indulgence spoiled the child.
极度的放任会宠坏孩子
Now, that wasn t just self indulgence.
那并不是只自我陶醉
They sacrifice fun time. They sacrifice personal indulgence.
需要牺牲那些快乐的时光 需要牺牲个人嗜好
I request your indulgence... to let my friend...
我帮不上忙
This is not a plea for any indulgence.
我并不是在祈求宽待
Gentlemen, may I claim your indulgence for a moment?
先生们 我可以请求你们我一会儿么
I appreciate the senator's generosity and with the chairman's kind indulgence...
我很赞赏主席先生的 宽容大度
Use thou indulgence and enjoin seemliness and turn away from the ignorant.
你要原谅 要劝导 要避开愚人
Use thou indulgence and enjoin seemliness and turn away from the ignorant.
你要原諒 要勸導 要避開愚人
We beg the indulgence of the Commission for any beginner's errors or weaknesses.
谨请委员会不吝指正生手的任何错误或不足
And let not the unbelievers suppose that the indulgence We grant them is better for them We grant them indulgence only that they may increase in sin and there awaits them a humbling chastisement.
不信道的人绝不要认为我优容他们 对于他们更为有利 我优容他们 只是要他们的罪恶加多 他们将受凌辱的刑罚
And let not the unbelievers suppose that the indulgence We grant them is better for them We grant them indulgence only that they may increase in sin and there awaits them a humbling chastisement.
不信道的人絕不要認為我優容他們 對於他們更為有利 我優容他們 只是要他們的罪惡加多 他們將受凌辱的刑罰
So I would ask the Assembly's indulgence so that I can finish my statement.
因此我谨请大会迁就 让我完成发言
Mr. Cho (Republic of Korea) Thank you very much, Mr. Chairman, for your indulgence.
헔쿈짺(듳몫쏱맺)(틔펢폯랢퇔) 훷쾯쿈짺,킻킻쓣뗄뿭죝ꆣ
Determined to make the accused pay for his indulgence', the women pursued their case in court.
这几位妇女下定决心要让被告为他的 嗜好 付出代价 于是便将他告上法庭
I ask the indulgence of the interpreters we will not continue a minute beyond 6.10 p.m.
我们的会议不会持续到6时10分以后
In any case, I would just beg your indulgence please repeat the Armenian proposal slowly, at dictation speed.
无论如何 希望你允许用听写速度 把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍
Therefore, with the indulgence of the General Assembly, I wish to devote my comments to this tragic situation.
틲듋,컒풸훷튪첸튻첸헢튻놯닒뻖쫆,컱쟫듳믡풭쇂ꆣ
This completes the statement of the Group of 21, but while I still have the floor, may I beg your indulgence.
21国集团的发言到此结束 但既然我已经在讲台之上 请允许我再说几句
Which things indeed appear like wisdom in self imposed worship, and humility, and severity to the body but aren't of any value against the indulgence of the flesh.
這些 規條 使 人 徒有 智慧 之 名 用 私意 崇拜 自表 謙卑 苦 待 己身 其實 在 克制 肉體 的 情慾 上 是 毫無 功效
Which things indeed appear like wisdom in self imposed worship, and humility, and severity to the body but aren't of any value against the indulgence of the flesh.
這 些 規 條 使 人 徒 有 智 慧 之 名 用 私 意 崇 拜 自 表 謙 卑 苦 待 己 身 其 實 在 克 制 肉 體 的 情 慾 上 是 毫 無 功 效
This Assembly is not short of work. I have already detained it too long, and I thank members for their indulgence. Now let us get on with it.
놾듳믡늻좱릤ퟷꆣ컒틑뺭햼폃쇋듳믡뫜뎤뗄쪱볤,컒룐킻룷캻뗄쓍탄ꆣ쿖퓚죃컒쏇뾪쪼릤ퟷꆣ
The draft resolution has 46 sponsors. With the Committee apos s indulgence I will forgo reading their names, as they appear on the document. We certainly appreciate their sponsorship.
룃뻶틩닝낸폐46룶쳡낸맺ꆣ쟫캯풱믡풭쇂,컒붫늻뛁돶쯼쏇뗄맺쏻,틲캪컄볾짏폐ꆣ컒쏇떱좻룐킻쯼쏇쳡돶룃닝낸ꆣ
And how many towns did We destroy which had stooped to self indulgence! So here lie their dwellings, uninhabited after them except a little and only We are the Inheritors.
我曾毁灭许多城市 那些城市里的居民 过一种骄奢的生活 这些是他们的居住地 从他们灭亡之后 除很少的时间外 无人居住 我是他们的继承
And how many towns did We destroy which had stooped to self indulgence! So here lie their dwellings, uninhabited after them except a little and only We are the Inheritors.
我曾毀滅許多城市 那些城市裡的居民 過一種驕奢的生活 這些是他們的居住地 從他們滅亡之後 除很少的時間外 無人居住 我是他們的繼承者
The President I ask for the indulgence and understanding of members, but there is a technical problem that, it seems, cannot be easily resolved, which will result in a delay.
主席 以英语发言 我要请各位成员包涵和谅解 但出了一个似乎不容易解决的技术问题 将导致延迟
With the indulgence of members, I do not wish to go into details here, as the position of my Government on the issue has already been made known on several occasions.
请成员们谅解 我不愿在此细讲 因为我国政府在这个问题上的立场已在若干场合阐述
Mr. Lin Kuo chung (Secretary of the First Committee) With your indulgence, I would like to draw the attention of the Committee to the following points concerning the organization of work.
쇖맺뺼쿈짺(뗚튻캯풱믡쏘쫩)(틔펢폯랢퇔) 돐쏉훮캻쓍탄,컒뷷쳡쟫캯풱믡힢틢폐맘릤ퟷ낲업뗄틔쿂벸뗣ꆣ
But it worked, more or less. By contrast, the US court rulings indulgence of a parochial instinct to enforce written contracts will undermine the possibility of negotiated re structuring in future debt crises.
这些实质步骤促成了宽松的债务重组制度 诚然 它的缺陷仍然很多 重组往往来得太晚 提供的纾困也不足以重塑债务可持续性 但它多多少少是有效的 相反 美国法院裁决囿于狭隘的执行书面契约本能 破坏了未来债务危机协商重组的可能性
Mr. NDIKUMANA (Burundi) requested the indulgence of delegations which had not been officially consulted on the proposed revisions and said that the draft text was not much different from the one adopted the previous year.
49. NDIKUMANA先生 布隆迪 请求就拟议中的修订未被正式征询过意见的那些代表团谅解 并说草案文本同去年通过的那项文本没有多大差别
The Federal Government of Nigeria, therefore, craves the indulgence of the thematic rapporteurs to consider the second alternative (...) for the visit to take place in the second week of December 1996, for one week only.
所以 尼日利亚联邦政府谨请专题报告员考虑第二个备选日期(.) 即在1996年12月第二周成行 时间限为一周
Bar room racism , which is not in itself thought to represent any real risk of discrimination or exclusion because it uses the medium of jokes as a way of spreading stereotypes, is widely tolerated and treated with indulgence.
13 quot 酒吧种族主义 quot 本身并不被看作是真正的歧视或排外危险 因为它借用开玩笑来散布陈词滥调 因而普遍得到容忍 受到宽容
The age of criminal responsibility was 18 children under 13 were not deemed criminally liable between 13 and 18, they could be prosecuted but with indulgence, and imprisonment was always exceptional after the age of 18, they were prosecuted as adults.
承担刑事责任的年龄是18岁 13岁以下的儿童不承担刑事责任 可以对13至18岁的儿童提起诉讼 但应当宽大处理 监禁只是极特殊的情况 18岁以后 会将其当作成年人一样对其提起诉讼
15. Since this is the last regular meeting of the Council that I will attend in my capacity as Executive Secretary, I would ask the indulgence of the Council members to let me share a few personal reflections about the Commission and its future work.
15. 理事会今天的这个常会是我以执行秘书处的身份参加的最后一次 因此 我想请理事会成员让我就委员会以及其未来的工作讲一点个人的感想
The voluntary use of illicit drugs by individuals does not negate this destructive potential. Indeed, such voluntary indulgence merely hastens the transformation of latent potential into virulent activity. Accordingly, Grenada urges the United Nations to be increasingly unrelenting in its campaign against narco trafficking.
퓚싩ퟭ욷컊쳢짏,죋샠ퟰ퇏폐뿉쓜쫜떽벫캪퇏훘뗄쯰몦ꆣ룶죋ퟔ풸쪹폃럇램뚾욷늻믡쿻돽헢훖웆뮵탔뗄잱솦ꆣ쪵볊짏,ퟔ풸돁쓧폚뚾욷횮훐횻믡볓쯙웤잱퓚뗄뿉쓜뇤캪뛱뚾뗄쿖쪵ꆣ
I would like to conclude by thanking my Council colleagues who took part in the mission for the trust that they placed in me throughout our trip and for their indulgence, even though very often with their consent, of course I set for them a very heavy workload.
我最后要感谢我的参与特派团的安理会同事在我们此行过程中对我的信任和宽容 即使常常 当然是征得他们的同意 我给他们分配了非常沉重的工作担子
And let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of Allah. Let them forgive and show indulgence. Yearn ye not that Allah may forgive you? Allah is Forgiving, Merciful.
你们中有恩惠和财富者不可发誓 说 永不周济亲戚 贫民及为主道而迁居者 他们应当恕饶 应当原谅 难道你们不愿真主赦宥你们吗 真主是至赦的 是至慈的
And let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of Allah. Let them forgive and show indulgence. Yearn ye not that Allah may forgive you? Allah is Forgiving, Merciful.
你們中有恩惠和財富者不可發誓 說 永不周濟親戚 貧民及為主道而遷居者 他們應當恕饒 應當原諒 難道你們不願真主赦宥你們嗎 真主是至赦的 是至慈的
Mr. Sorreta (Philippines) As this is my first formal statement under your chairmanship, Sir, I beg your indulgence as I burden you with my greetings and with an expression of my pleasure at seeing you in the Chair and of my rather belated appreciation for the assistance of your very helpful, accommodating and knowledgeable secretariat.
쯷샯쯾쿈짺(럆싉뇶)(틔펢폯랢퇔) 훷쾯쿈짺,본폚헢쫇퓚쓣훷돖쿂컒뗚튻듎헽쪽랢퇔,쟫퓊탭컒쿲쓣훂뺴,늢뛔쓣떱톡훷쾯뇭쪾뮶펭,뛔쓣뗄뫜폐냯훺ꆢ춨죚뫍훇믛뗄쏘쫩뒦뇭쪾동살뗄퓞짍ꆣ
I have, therefore, chosen this moment as one of the most appropriate to speak. I ask for your kind indulgence and permission to share with you, Sir, and the distinguished delegations some remarks and comments on the work of the Conference on Disarmament. 1997 has not been an easy year for the Conference on Disarmament.
뷱쓪컒맺뫍컒놾죋죙탒뗘훷돖쇋캪웚뻅훜뗄닃뻼첸에믡틩릤ퟷꆣ틲듋,컒톡퓱쿖퓚ퟷ캪랢퇔뗄ퟮ쫊떱쪱뫲ꆣ훷쾯쿈짺,컒쟫쟳쓣뛷믝늢퓊탭컒뛔쓣뫍캪ퟰ뺴뗄듺뇭췅뻍닃뻼첸에믡틩릤ퟷ첸첸뾴램뫍틢볻ꆣ
I would like, with the indulgence of my colleagues and friends here, to draw the Chairman's attention to the fact that we could distribute by facsimile, either this evening or over the weekend, a very lightly revised version of the text that could, if there are no objections, then be put before the Committee for approval on Monday morning, hopefully by consensus.
我要在在座的各位同事和朋友的宽容下 提请主席注意一个事实 我们可以在今晚或周末通过传真分发这份稍经变动的文件 如果没有人反对 到时委员会面前就会收到这份案文 以便在星期一上午有望以协商一致方式获得通过
I seek the Assembly apos s indulgence in making this explanation, as my delegation had previously explained its position when this issue was voted upon in the Fifth Committee last month. However, I believe it is important to reaffirm our position so that it can be better understood by all delegations present today, and since it is a matter of principle.
컒쎰쏁뗘쟫쟳듳믡퓊탭컒ퟷ헢튻뷢쫍,틲캪컒맺듺뇭췅틔잰퓚짏룶퓂뗚컥캯풱뻍헢룶컊쳢뷸탐뇭뻶쪱틑뺭뷢쫍맽쯼뗄솢뎡ꆣ좻뛸,컒죏캪뇘탫훘짪컒쏇뗄솢뎡,쪹횮쓜릻룼뫃뗘뗃떽뷱쳬퓚ퟹ뗄쯹폐듺뇭췅뗄샭뷢,틲캪헢쫇튻룶풭퓲컊쳢ꆣ
I would therefore join those who are seeking your indulgence, Mr. Chairman, and that of the Secretariat to postpone the deadline to Monday at 6 p.m. The Chairman (interpretation from French) Before responding to the various delegations that have spoken, I should like to suspend the meeting for five minutes in order to consult with the members of the Bureau.
훷쾯(틔램폯랢퇔) 룷돉풱횪뗀,훷쾯췅췪좫폐좨뻶뚨놣쇴쳡돶뻶틩닝낸뗄웚쿞,떫쯻샭뷢룷듺뇭췅쯹쳡돶뗄틢볻ꆣ훷쾯췅튲뛔쏘쫩뒦뗄쫊떱퓋ퟷ뢺폐퓰죎,늢쾣췻쓜놣돖헢튻솼뫃퓋ퟷꆣ

 

Related searches : Self-indulgence - Sensual Indulgence - No Indulgence - Personal Indulgence - Delicious Indulgence - Plenary Indulgence - Indulgence Food - Ultimate Indulgence - Indulgence Granted - Culinary Indulgence - Pure Indulgence - Luxury Indulgence - Beg Indulgence - Daily Indulgence