Translation of "is foreseen" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
No in session documentation is foreseen. | 目前预计无会期文件 |
No in session documentation is foreseen. | 预期不需要会期文件 |
However, this is far below the foreseen requirement. | 然而 这个数字远远低于预期的需求 |
A pilot implementation by June 2006 is foreseen. | 预计将在2006年6月前试验性地予以实施 |
A third flight is at present foreseen for October 1998. | 目前预计第三次飞行将在1998年10月进行 |
A presentation is foreseen during the COP in December 1997. | 预期将在1997年12月的缔约方会议期间作一次介绍 |
We had foreseen this. | 我们早就料到这样 |
This is not foreseen in the budget system of the United Nations. | 这是联合国预算系统所未预见到的 |
The ratification is foreseen to take place before the end of June. | 预计6月底之前可望批准 |
No further work is foreseen, and the contractor has been notified accordingly. | 未预见有其他工作,已据此通知承包商 |
New regulation regarding nuclear materials control is foreseen to be issued in 2006. | 2. 关于核材料管制的新规章预计于2006年颁布 |
It is foreseen, nevertheless, that the arrangements will continue in 1998 and 1999. | 但预测1998年和1999年将会继续作出这些安排 |
A strong future participation in the planning of the Don Quijote mission is foreseen. | 据预计 今后将要参加的一项重要活动是 Don Quijote 飞行任务的规划工作 |
Similar collaboration is also foreseen in the context of other IBHI reports under preparation. | 人道事务局正在编写的其他报告中也计划进行类似的协作 |
Reforms were foreseen in four States. | 在4个国家预期要进行改革 |
Printing of Supplements to the Repertory of Practice of United Nations Organs is also foreseen. | 还预计了 联合国机构惯例汇编 的 补编 的印刷费 |
Consultations with NGOs are foreseen as well. | 另外还预期与非政府组织开展协商 |
Given the number of participants, it is foreseen that the meeting will be a full day event. | 鉴于与会者人数众多 预计会议将举行一整天 |
Two information documents on financial matters will be available for information no discussion is foreseen of either. | 两份关于财务问题的参考文件将分发供参考 预计不会讨论任何一项文件 |
Other improvements in design and content are also foreseen. | 另外还计划对涉及和内容作其他的改进 |
The possibility of evaluation missions should also be foreseen. | 还应指明派遣评价工作团的可能性 |
Other improvements in design and content are also foreseen. | 还预计在图样和内容方面作其他的改进 |
It is obvious that the mechanism of the support account has evolved well beyond what was originally foreseen. | 11. 很明显 支助账户机制的变化已经远远超出原来的设想 |
It is foreseen that pertinent recommendations will subsequently be integrated into relevant UNIDO activities in low income countries. | 预计 随后将把适当的建议纳入相关的工发组织在低收入国家的活动之中 |
Imprisonment from 3 to 7 years with or without confiscation of property is foreseen for such a crime. | 犯有这种罪行将被判处3至7年徒刑并处以没收或不没收财产 |
That is a very gratifying achievement that could perhaps not been foreseen at the beginning of this session. | 这是一项非常令人满意的成就 或许 这是本届会议开始时所史料不及的 |
It is foreseen to begin with an exchange of views on the key elements of a future convention. | 预想的是 首先就今后公约的关键内容交换意见 |
Some liberalization of that sector is foreseen, which could change conditions for the introduction of policies and measures. | 预期电力部门将实行某种程度的自由化 这将改变推行政策和措施的条件 |
This is foreseen under the action plan for food and nutrition in the Federation of Bosnia and Herzegovina, which is being finalized. | 这是波斯尼亚和黑塞哥维那联邦正在最后确定的食物和营养行动计划所预见的 |
The resources foreseen under this Programme comprise the following items | H.8. 本方案项下预计的资源由以下项目组成 |
Further seminars are foreseen for the first quarter of 2005. | 2005年第一季度还将举办更多研讨会 |
Accordingly, a biennial evaluation was foreseen for the competency component. | 因此 胜任能力这部分预期将进行两年期的评价 |
It is foreseen that resources will be directed to training of staff in improving skills in monitoring and evaluation. | 预计将把资源用于培训工作人员 以提高其监测和评价技能 |
A workshop on preliminary papers was held in September 2004 and publication of the manual is foreseen in 2005. | 2004年9月举办了关于暂定文件的讲习班 并定于2005年出版这份手册 |
The only STL currently foreseen is the Community Independent Transaction Log (CITL) implemented under the European Union emissions trading scheme. | 目前预见的补充交易日志只有欧洲联盟排放量交易计划下设立的共同体独立交易日志 |
There is no proof that the effects of the earlier logging operations were more serious than foreseen at the time. | 没有任何证据表明 早先进行的伐木作业的影响比当时所预见的更为严重 |
The main reason for such delays is that it takes longer than foreseen to draft national legislation on licensing systems. | 造成这些延误的主要原因是 用于起草许可证发放制度方面的国家立法的时间要比预计的长 |
It is foreseen that the guidelines will be finalized in 2005 and that, upon completion, they will be widely disseminated. | 这份准则预计于2005年定稿 一旦完稿 即广为散发 |
The conclusion is that the subprogrammes should continue as foreseen in the biennial programme plan for the period 2006 2007. | 结论是应按2006 2007年期间的两年期方案计划继续执行这些次级方案 |
Depending upon the receipt of relevant funds, two scenarios are foreseen. | 依据相关资金的收到情况而定 预见了两个方案 |
Among the sanctions foreseen were not renewing permits or withdrawing licences. | 设想的制裁措施中包括不给延许可证或撤回执照 |
It is my opinion that, after a tentative beginning, the Working Group has gone beyond the functions initially foreseen for it. | 55. 我认为 在试探性的开端之后 工作组已经超越了当初为它所设想的职能 |
It is also foreseen that about 50 per cent of tourism packages will be purchased directly on line by independent travellers. | 此外 预计约有50 的组合旅游产品将由独立的旅游者直接上网购买 |
General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen. | 正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势 |
As a result of these projected requirements, an amount of 20 million is foreseen as new resource needs for 2000 2001. | 由于这些设想的活动需要经费,预计2000 2001年需要增加资源2000万美元 |
Related searches : Is Not Foreseen - Is Foreseen For - It Is Foreseen - Are Foreseen - Had Foreseen - Contractually Foreseen - Were Foreseen - Has Foreseen - Reasonably Foreseen - As Foreseen - Not Foreseen