Translation of "levirate" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Levirate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The law of the country does not provide for levirate.
我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟
The Code also outlawed levirate, provided for the sharing of domestic chores between spouses and stipulated that women and girls could inherit property.
此外 法律还规定娶寡嫂属于违法行为 规定配偶之间应分担家务劳动 并规定妇女和女童可以继承财产
With the help of the international community Gabon was trying to root out such aspects of its culture and customs like the levirate and sororate, but customs died hard.
在国际社会的帮助下 加蓬正在努力根除其文化和习俗中的某些问题 如娶寡嫂制和娶姨制等 不过 习俗很难根除
It is stated that women are more at risk of HIV AIDS owing to certain sociocultural and socio economic factors, in particular levirate marriage, illiteracy and extreme poverty (p. 45).
24. 报告指出 由于某些社会文化和社会或经济方面的因素 特别如叔娶嫂制 文盲和赤贫等 妇女更易感染艾滋病毒 艾滋病(第45页)
The report gave good information on the reform of the family law, but a comparative assessment of the de facto situation would also be welcome, with regard to enduring patriarchal values such as polygamy, levirate and early marriage.
报告详细介绍了家庭法的改革情况 但还应对实际状况做出比较评估 包括一夫多妻制 娶寡嫂制以及早婚等长期存在的宗法社会价值观
The most important recent measure concerned the adoption of the Code on Persons and the Family which outlawed the levirate, set the legal age for marriage for boys and girls at 18, and established monogamous marriage, parental authority and equal inheritance rights for children, regardless of gender.
7. 最近最重要的措施是通过个人和家庭法典 其中废除娶寡妇制 规定男女少年婚龄为18岁 一夫一妻制 亲权和男女童平等继承权
While welcoming the adoption of the Personal and Family Code in 2004, aimed at eliminating discrimination against women and abolishing many discriminatory provisions of the customary law of Dahomey, including polygamy, levirate marriage and discrimination in inheritance rights and the age of marriage, the Committee remains concerned about the application of customary practices and the consequences thereof.
21. 虽然委员会欢迎通过2004年 个人和家庭法典 旨在消除对妇女的歧视和废除达荷美习惯法的许多歧视性规定 包括一夫多妻制 娶寡嫂制 继承权及婚龄歧视等 但是对这些习俗的存在及其后果仍然表示关切