Translation of "licit" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Licit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Licit drug legislation | 合法药物立法 1 |
Arms production and transfers for that purpose are licit. | 为此目的而进行武器生产和转让是合法的 |
Illicit trade occurs because of illicit production, or because licit production or licit stocks enter the grey and black markets, thus swelling the illicit weapons market. | 非法贸易的发生是因为非法生产 或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色市场 这样促使非法武器市场膨胀 |
Low productivity of licit agricultural crops, insufficient infrastructure and lack of access to technology, credits and markets all inhibit the generation of licit income beyond subsistence levels. | 合法农作物产量低下 基础设施不足 以及缺乏技术 信贷和市场准入机会 所有这些都限制了合法创收超越基本维生的水平 |
A. Simplified reporting on licit trade in narcotic drugs 9 4 | 简化麻醉药品合法贸易的报告制度 |
(g) Instituting more effective controls on the availability of licit ATS | (g) 对合法安非他明类兴奋剂的货源进行更有效的管制 |
A. Simplified reporting on licit trade in narcotic drugsIbid., paras. 32 34. | A 简化麻醉药品合法贸易的报告制度5 |
B. Licit production, manufacture and supply of narcotic drugs and psychotropic substances | B. 싩ퟭ튩욷뫍뺫짱튩컯뗄뫏램짺닺ꆢ훆퓬뫍릩펦 28 30 5 |
5. Improved monitoring of licit movements of precursors of amphetamine type stimulants | 5. 加强对安非他明类兴奋剂前体合法流动的监测 |
B. Licit production, manufacture and supply of narcotic drugs and psychotropic substances | B. 麻醉药品和精神药物的合法生产 制造和供应 27 30 5 |
Subprogramme 2 Control of licit supply of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors | 次级方案2. 管制麻醉药品 精神药物和前体的合法供应 |
4. Improving the legislative and regulatory basis for control of licit amphetamine type stimulants | 4. 加强合法安非他明类兴奋剂管制的 立法和管理基础 |
It also evaluates the annual and quarterly statistical reports on licit trade and seizures. | 该局还负责对关于非法贸易和没收的年度和季度统计报告进行评价 |
A third evaluation concerned the technical assistance provided to control drugs used for licit purposes. | 131. 第三项审查是关于为管制合法用途药物而提供的技术援助 |
Hydroponic growing equipment is openly advertised since it has licit as well as illicit uses. | 水栽设备可以公开作广告 因为这种设备既有合法用途 也可非法使用 |
1. Improving the information base concerning licit movements of precursor chemicals at the international level | 1. 在国际一级加强关于前体化学品 合法流动的信息库 |
Many States are not yet able to collect data on the licit movement of precursors. | 许多国家尚不能收集关于前体合法转移的数据 |
(a) Providing for annual instead of quarterly statistical reporting on international licit trade in narcotic drugs 5 | (a) 每年而不是每季度提供一份关于麻醉药品合法国际贸易的统计报告 5 |
It handles issuance of import export authorizations, certificates and pre notifications with respect to international licit trade. | 它处理关于国际合法贸易的进口 出口授权 证书和事先通知书的发出 |
In 1995, UNDCP developed a regional programme, to be initiated in 1996, for the control of licit drugs. | 1995年 禁毒署制定了一个管制合法药物的区域方案 定于1996年开始执行 |
UNDCP will train national authorities in implementing national legislation and regulations on the control of licit drug supply. | 禁毒署将培训各国当局实施管制合法药品供应的有关立法和条例 |
(a) Current licit uses of ATS were largely limited to the treatment of attention deficit disorder and obesity. | (a) 目前合法使用安非他明类兴奋剂还基本上只限于治疗注意力缺失症和肥胖症 |
The focus areas in all instances should be placed on illicit and licit small arms and light weapons. | 不论如何,都应把重点放在非法和合法的小型武器和轻武器方面 |
o. Maintenance and development of two comprehensive databases on licit activities related to narcotic drugs, psychotropic substances and precursors | o. 维持和发展两个与麻醉药品 精神药物和先质有关的合法活动的综合数据库 |
Objective to improve the control of licit pharmaceuticals in key countries of the region of east and southern Africa. | 55. 目标 改进东非和南部非洲区域关键国家合法药品的管制工作 |
It also continues to face serious problems in the control of licit trade in narcotic drugs and psychotropic substances. | 另外 在管制麻醉药品和精神药物合法贸易方面 这个国家仍然面临着严重的问题 |
The third objective of the subprogramme is to manage the international system of control of narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors used for licit purposes in a manner which prevents diversion to illicit channels while ensuring adequate availability for medical, scientific and other licit purposes. | 本次级方案的第三个目标是管理针对合法用途麻醉药品 精神药物及其前体的国际管制系统 务求在防止流入非法渠道的同时确保充分满足医疗 科研及其他合法用途的需要 |
(a) In urging the Governments concerned to adjust global production of opiate raw materials to a level corresponding to actual licit needs and to avoid unforeseen imbalances between licit supply of and demand for opiates caused by the sales of products manufactured from seized and confiscated drugs | (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产量调整到与实际合法需要相当的水平和避免因销售利用缉获和查抄药物制造的产品而造成的阿片剂合法供应和需求的意外的不平衡 |
(a) In urging the Governments concerned to adjust global production of opiate raw materials to a level corresponding to actual licit needs and to avoid unforeseen imbalances between licit supply of and demand for opiates caused by the sales of products manufactured from seized and confiscated drugs | (a) 듙쟫폐맘헾뢮붫톻욬볁풭쇏좫쟲짺닺솿뗷헻떽폫쪵볊뫏램탨튪쿠떱뗄쮮욽뫍뇜쏢틲쿺쫛샻폃벩믱뫍닩뎭튩컯훆퓬뗄닺욷뛸퓬돉뗄톻욬볁뫏램릩펦뫍탨쟳뗄틢췢뗄늻욽뫢 |
(c) To support the International Narcotics Control Board to establish, maintain and strengthen national and international controls over licit supplies of narcotic drugs and psychotropic substances in a manner that ensures adequate availability for medical, scientific and other licit purposes, while preventing diversion to illicit channels. | (c) 支持国际麻醉品管制局建立 维持和加强国家和国际对合法供应麻醉药品 精神药物及其前体的管制,以便确保医疗 科学和其他合法用途获得充分的供应,而又防止这些物品转用到非法的用途 |
And a lot of licit banks were also happy to accept deposits from very dubious sources without questions being asked. | 而且很多合法的银行也乐于 接受存款 尽管来源非常可疑 也不会问任何问题 |
Previous panels provided instances in which the Government of ex president Taylor diverted revenues for various licit and illicit transactions. | 153. 过去的小组提出许多实例说明 前总统泰勒的政府将收入转用于各种合法和非法交易 |
In Brazil, UNDCP will assist with the development of strict controls for the production of and trade in licit drugs. | 在巴西 禁毒署将协助发展对合法药品生产和贸易实行严格的管制 |
(a) In urging the Governments concerned to adjust global production of opiate raw materials to a level corresponding to actual licit requirements and to avoid unforeseen imbalances between the licit supply of and demand for opiates caused by the exportation of products manufactured from seized and confiscated drugs | (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平 并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求间难以预料的不平衡 |
(a) In urging the Governments concerned to adjust global production of opiate raw materials to a level corresponding to actual licit requirements and to avoid unforeseen imbalances between the licit supply of and demand for opiates caused by the exportation of products manufactured from seized and confiscated drugs | (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平 并避免因出口以所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求间难以预料的不平衡 |
The second objective of the subprogramme is to assist governments to establish, maintain and strengthen national controls over the licit supply of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors in a manner which prevents diversion to illicit channels while ensuring adequate availability for medical, scientific and other licit purposes. | 本次级方案的第二个目标是协助各国政府建立 保持和加强对麻醉药品 精神药物和前体合法供应的国家管制 在防止转入非法渠道的同时确保充分满足医疗 科研和其他合法用途的需求 |
International monitoring of licit manufacture of, trade in and use of psychotropic substances controlled under the 1971 Convention on Psychotropic Substances | 对受 1971年精神药 物公约 管制的精神药物的合法制造 交易和 使用的国际监测 |
UNDCP will collect and analyze information on national legislation, regulations, structures and other specific measures taken by governments to control licit supply. | 禁毒署将收集和分析有关国家立法 规章 机构和各国政府为管制合法供应而采取的其他具体措施的信息 |
Such measures should contribute to a more efficient monitoring of the licit movement of narcotic drugs and psychotropic substances throughout the world. | 此类措施将有助于更有效地监测全世界麻醉药品和精神物质的合法流动 |
The treatment and rehabilitation modalities of secondary prevention were developed primarily in relation to licit and illicit demand for opiates, notably heroin. | 56. 二级预防中的治疗与康复主要是针对对鸦片剂 特别是针对海洛因的合法及非法需求而设计的 |
Such measures should contribute to a more efficient monitoring of the licit movement of narcotic drugs and psychotropic substances throughout the world. | 这类措施将有助于更有效地监测全世界麻醉药品和精神药物的合法流动情况 |
Of the reported hectarage for Bolivia, 12,000 hectares are considered by national legislation as being under licit cultivation for traditional local consumption. | 在报告的玻利维亚的种植公顷数中 12,000公顷被国家立法认为是供传统当地消费合法耕种的 |
The main objective of the above cited activities is to improve the knowledge base on licit and illicit manufacture of amphetamine type stimulants, trafficking in and diversion from licit sources of the stimulants and their precursors (including trafficking routes and methods of diversion), and the extent of abuse of amphetamine type stimulants. | 4. 上述活动的主要目标 是增进对安非他明类兴奋剂的合法及非法制造 兴奋剂及其前体的贩运和从合法渠道转移用途 包括贩运路线和转移用途的方式 以及滥用安非他明类兴奋剂的程度的基本了解 |
23. The general view of the Board was that, global attention notwithstanding, the solutions to the problem of the excessive licit and illicit flow of small arms lay at the regional or subregional levels, and that greater transparency in licit trade in small arms was required on the part of both supplier and recipient countries. | 23. 委员会普遍认为,尽管全球关注大量的合法和非法小型武器流动问题,但解决这一问题的责任还在于区域或分区域两级,并要求供应国和接受国提高小型武器合法交易的透明度 |
Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins. | 这些国家曾经有合法的大麻生产 目前种植的许多大麻都来自于这些地方 |