Translation of "mayoral" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Mayoral - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Signed) César Mayoral Ambassador
塞萨尔 迈拉尔 签名
Ambassador César Mayoral (Argentina)
塞萨尔 迈拉尔大使 阿根廷
Chairman César Mayoral (Argentina)
塞萨尔 迈拉尔(阿根廷)
Argentina (Ambassador César Mayoral)
阿根廷 塞萨尔 马约拉尔大使
Argentina H.E. Mr. César Mayoral
www.un.org Depts DGACM index_spanish.htm
Argentina H.E. Mr. César Mayoral
拉丁美洲和加勒比国家 阿根廷 塞萨尔 马约拉尔先生阁下
Argentina H.E. Mr. César Mayoral
非洲国家 纳米比亚 马丁 安贾巴先生阁下
(Signed) César Mayoral President of the Security Council
塞萨尔 迈拉尔 签名
Work on improving listing, delisting and exemption procedures must be undertaken, as proposed by Ambassador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样 改进列名 除名和免除程序的工作必须展开
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I now wish to speak briefly in my national capacity.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 我现在以本国身份发表简短发言
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I wish to thank you, Mr. President, for having convened today's debate.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 主席先生 我谨感谢你召开今天的辩论
My delegation thanks Ambassador César Mayoral for his briefing on the activities of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999).
我国代表团感谢塞萨尔 马约拉尔大使关于第1267 1999 号决议所设委员会活动的通报
We congratulate Ambassador Mayoral on his first visit to selected countries, a visit in which my delegation played an active part.
我们祝贺马约拉尔大使首次出访一些选定国家 而我国代表团在这次访问中发挥了积极作用
We are convinced that, under the outstanding leadership of Ambassador César Mayoral, the Argentine team will discharge its responsibilities to the fullest.
我们相信 在切萨尔 马约诺大使的杰出领导下 阿根廷代表团定能充分履行其职责
(Signed) César Mayoral Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities
安全理事会关于基地组织和塔利班及有关 个人和实体的第1267 1999 号决议 所设委员会
With respect to the Al Qaida and Taliban sanctions Committee, I would like to express my sincere thanks to its Chairman, Ambassador César Mayoral.
关于制裁基地组织和塔利班委员会 我由衷感谢委员会主席塞萨尔 马约拉尔大使
(Signed) César Mayoral Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities
安全理事会关于基地组织和塔利班及有关 个人和实体的第1267(1999)号决议 所设委员会
(Signed) César Mayoral Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities
安全理事会关于基地组织和塔利班及有 关个人和实体的第1267 1999 号决议 所设委员会
The current Chairman, Ambassador H.E. Cesar Mayoral, has visited three States Germany, Turkey and Syria as well as the EU in Brussels (April May 2005).
现任主席塞萨尔 马约拉尔大使阁下访问了德国 土耳其和叙利亚三个国家以及设在布鲁塞尔的欧洲联盟 2005年4月 5月
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) My delegation was very constructive throughout the entire negotiating process on the establishment of the Commission, which we have just approved.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 我国代表团一直非常积极地参与设立建设和平委员会的整个谈判进程 我们刚才已经核准设立该委员会
Mr. Mayoral (Argentina), speaking on behalf of the Rio Group, said that political and development strategies should focus on youth, family, the elderly and persons living with disabilities.
70. Mayoral先生 阿根廷 在代表里约集团发言时说 政治和发展战略应该着眼于青年 家庭 老年人和残疾人
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I would first of all like to congratulate you publicly, Madam President, on your assumption of the presidency of the Security Council.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 主席女士 首先我要特别祝贺你就任安全理事会主席
We agree with Ambassador Mayoral that briefings for Member States and other institutions by the Committee are extremely useful, and we would like more such briefings to be organized.
我们同意马约拉尔大使的观点 认为委员会向各会员国和其他机构所作的通报是极其有益的 因此我们希望能安排更多的这种通报
However, appointments to mayoral posts in several important cities, including Lubumbashi, Bukavu, Tshikapa and Likasi, have yet to be made due to lack of consensus within the Transitional Government.
但是 由于过渡政府内部没有形成共识 卢本巴希 布卡武 奇卡帕和利卡西等若干重要城市市长尚未任命
Mr. Mayoral (spoke in Spanish) This is the briefing that it is my duty to present every 120 days in conformity with paragraph 12 of Security Council resolution 1526 (2004).
马约拉尔先生 以西班牙语发言 这是我按照安全理事会第1526 2004 号决议第12段的规定有义务每隔120天进行一次的通报
As Ambassador Mayoral said, we are no doubt faced with a threat from Al Qaida that is radically different from the threat posed when this sanctions regime was first imposed.
正如马约拉尔大使所说 我们无疑面对着基地组织构成的威胁 同这一制裁制度最初建立之时面临的威胁截然不同
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) It is an honour for my delegation to participate once again in an open Security Council debate on the subject of women in conflict situations.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 我国代表团再次荣幸地参加安全理事会关于冲突局势中的妇女这一主题的公开辩论
I now give the floor to Ambassador César Mayoral, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities.
我现在请安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第1267 1999 号决议所设委员会主席塞萨尔 马约拉尔大使发言
Ambassador Mayoral has worked relentlessly to raise the awareness of Member States concerning the changes in the modus operandi of Al Qaida networks and to address some of the concerns of Member States.
马约拉尔大使为提高会员国对 基地组织 手法变化的认识和解决会员国的若干关切作了不懈的努力
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I wish to explain the votes cast by the delegations of Brazil and Argentina on resolution 60 40 on the Syrian Golan, just adopted by the General Assembly.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 我希望解释巴西和阿根廷代表团对大会刚通过的关于叙利亚戈兰的第60 40号决议的投票理由
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) First and foremost, Mr. Chairman, I would like to echo the condolences you addressed to the people and the Government of Indonesia with respect to this weekend's attacks.
马约拉尔先生 阿根廷) 以西班牙语发言 主席先生 我首先同你一道就周末发生的袭击事件向印度尼西亚人民和政府表示慰问
Turning to the work of the 1267 Committee, we appreciate the visits Ambassador Mayoral has undertaken in his capacity as Chair of the Al Qaida and Taliban sanctions Committee established pursuant to resolution 1267 (1999).
关于第1267号决议所设委员会的工作 我们赞赏马约拉尔大使以第1267 1999 号决议所设制裁基地组织 塔利班委员会主席的身份进行的访问
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) At the outset, Mr. President, my delegation congratulates you on having convened this debate on the role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 主席先生 我国代表团首先祝贺你举行关于民间社会在预防冲突与和平解决争端中的作用的本次辩论
The three Chairmen, César Mayoral, Ellen Margrethe Løj and Mihnea Ioan Motoc, spoke about the recent work carried out by the Committees and also commented on the progress made, the experience gained and the challenges remaining.
塞萨尔 马约拉尔 埃伦 玛格丽特 洛伊和米赫内亚 伊万 莫措克三位主席介绍了三个委员会最近开展的工作 谈到所取得的进展 积累的经验和仍然面临的挑战
I should like also to express my gratitude to Ambassador César Mayoral, Ambassador Ellen Løj and Ambassador Mihnea Motoc for their substantive briefings and in general for their tireless efforts at the head of their respective committees.
我还要感谢塞萨尔 马约拉尔大使 埃伦 洛伊大使和米赫内亚 莫措克大使做实质性通报 并感谢他们作为各委员会主席不遗余力地进行努力
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) Allow me at the outset to thank you, Sir, for your delegation's initiative of convening this open debate on such a complex and important issue as that of post conflict peacebuilding.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 主席先生 我首先要感谢贵国代表团提出倡议 举行本次关于像冲突后建设和平这种复杂和重要问题的公开辩论
She has also served as a leader of the Saenuri Party (formerly known as the Grand National Party). In 2006, an assailant slashed her face as she was campaigning on behalf of the GNP s candidate in Seoul s mayoral election.
双亲去世后 朴槿惠多年内都避免在政治上过于活跃 但随后 她赢得了一个议会席位 她还成为新国家党 即前大国家党 领导人 2006年 在担任大国家党候选人竞选首尔市长的竞选活动中 朴槿惠遇袭 脸部被划伤
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) Permit me at the outset, Mr. President, to express my appreciation for your country's interest in holding this open debate on the issue of small arms, which affect the daily lives of millions of persons.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 主席先生 首先请允许我对贵国以很大的关注就小武器问题召开本次辩论表示感谢 小武器问题影响着千百万人的日常生活
Mr. Baali (Algeria) (spoke in French) For the second time, Ambassadors Mayoral, Løj and Motoc have addressed the Security Council at the same meeting, to report to it on their activities and efforts as the heads of their respective Committees.
巴利先生 阿尔及利亚 以法语发言 马约拉尔 洛伊和莫措克三位大使在安全理事会同一次会议上再次发言 以各自委员会主席的身份 向安理会报告其活动和努力的情况
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) At the outset, Mr. President, I should like to thank you for convening today's open debate to discuss this important item at the request of the countries members of the League of Arab States.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 主席先生 首先我感谢你今天应阿拉伯国家联盟成员国的请求 召开公开辩论讨论这一重要项目
I also take this opportunity to welcome the other ministers who are present here at this debate and to express my utmost appreciation to Ambassador César Mayoral of Argentina for the skill with which he discharged his duties as President of the Council for January.
我还借此机会欢迎在这里参加这个辩论的其他各位部长 并对阿根廷的塞萨尔 马约拉尔大使作为安全理事会2月份主席以出色的技能履行了他的职责表示最大的赞赏
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) First of all, I should like to express our solidarity and our condolences to the people and the Government of Bangladesh and to the families of the soldiers who died recently in the Democratic Republic of the Congo.
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 首先 我谨向孟加拉国人民和政府以及最近在刚果民主共和国去世的士兵的家属表示我们的声援和慰问
The Syrian delegation believes that the successful visit to several Member States by Mr. Cesar Mayoral, Chairman of the 1267 Committee, and members of the Committee last May represents an important effort to strengthen international cooperation and understanding in the area of counter terrorism.
叙利亚代表团认为 1267委员会主席塞萨尔 马约拉尔先生和委员会成员今年5月对一些会员国进行的成功访问是在反恐领域加强国际合作与谅解的重要努力
So Moscow s mayoral election is a moment of truth for Navalny, the business leaders investing in his campaign, all Muscovites, and perhaps Russia as a whole. As in the time of the Decembrists, anyone in Russia can suffer from overweening government power, regardless of political belief.
因此 莫斯科市长选举是纳瓦尔尼 投资于他的商业领袖 所有莫斯科市民甚至整个俄罗斯的真相时刻 正如十二月革命时期 任何俄罗斯人遭遇恣睢的政府权力侵害 不管他的政见如何 恐惧和冷漠比现实立场更加危险
Mr. Babadoudou (Benin) (spoke in French) My delegation would like to thank Ambassador Løj of Denmark, Ambassador Mayoral of Argentina and Ambassador Motoc of Romania for their briefings to the Council on the activities of the committees whose work they have the heavy responsibility of conducting.
巴巴杜杜先生(贝宁)(以法语发言 丹麦洛伊大使 阿根廷马约拉尔大使和罗马尼亚莫措克大使肩负重任 主持各委员会的工作 我国代表团感谢他们向安理会报告其委员会的活动