Translation of "meteoroid" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Meteoroid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3. The current space debris and meteoroid environment | 3. 空间碎片和流星体的目前环境 |
First analysis showed detections of underdense and overdense ionized meteoroid trails. | 初步分析表明 探测到了密度过低和密度过高的电离化流星体的痕迹 |
Some further work has been done in the field of meteoroid and debris protection. | 在流星体和碎片防护领域进一步开展了一些工作 |
Space debris flux and meteoroid influx are essential for validation of space debris environmental models. | 空间碎片通量和流星体流量对于验证空间碎片环境模型至关重要 |
(c) Meteoroid registration of the fluxes of micro meteorites and technogenic particles along the ISS flight route | (c) 流星体 登记国际空间站飞行路线沿线的微陨星和技术造成的微粒的通量 |
Both the meteoroid and orbital debris investigators can, and have, benefited by sharing data and modelling techniques. | 流星体和轨道碎片研究者都可以并且已经从共享数据和模拟技术中受益 |
It is stationed at 80 degrees east longitude and measures the submillimetre sized meteoroid and space debris population. | 该探测器位于东经80度 测量亚毫米大小的流星体和空间碎片数量 |
The reliability of the PNP calculations is strongly linked to the accuracy of the debris and meteoroid environment model. | PNP计算的可靠性与碎片和流星环境模型的准确度密切相关 |
Models have predicted that the orbital debris environment could exceed the meteoroid environment in certain regions of low Earth orbit. | 模型预测 在低地球轨道的某些区域 轨道碎片环境可能超过流星体环境 |
The models and measurements developed are identical in many respects to the models and measurements used to understand the interplanetary meteoroid environment. | 这些模型和测量在许多方面与理解行星际流星体环境采用的模型和测量是相同的 |
Important comparisons between meteoroid populations and debris populations at altitudes of importance to operational spacecraft enable designers to apply appropriate protection strategies. | 在位于对运行的航天器具有重要意义的高度的流星体群和碎片群进行的重要比较 使设计者能够采用适当的防护策略 |
In 1997, space debris and meteoroid activities at FGAN FHP were mainly conducted within the framework of three ESA ESOC study contracts | 1997年 应用科学研究所和高频物理研究所主要是在下述三项欧空局 欧洲空间业务中心研究合同的范围内开展与空间碎片和流星体有关的活动的 |
(b) The development and implementation of efficient, highly automated techniques and algorithms for data processing, and debris and meteoroid detection and analysis | (b) 为数据处理 碎片和流星探测与分析研拟和实现各种有效率的 高度自动化的技术和算法 |
The flight now scheduled for August 1999 will be in time for the advent of the Leonids Meteoroid shower in November 1999. | 这次飞行现在预定于1999年8月进行, 将来得及在1999年11月出现狮子座流星雨时使用 |
For the majority of spacecraft in low Earth orbit, they provide the primary shielding protection against space debris and meteoroid particle impact. | 对于低地球轨道的大多数航天器来说 它们装备有针对空间碎片和流星体粒子撞击的主要屏蔽保护 |
Thirdly, a beam park mode of operation with compensation for Earth s rotation to get information on the meteoroid influx during major meteor stream activities. | 第三种是带有地球自转补偿的波束区操作方式 用以在重大流星流活动期间获取流星体通量的信息 |
PNP calculations are based on meteoroid and debris environment models and on the ballistic limit curves obtained in hydrocode simulations and hypervelocity impact experiments. | 在流星和碎片环境模型的基础上并根据水码模拟和超高速冲击试验获得的冲击限度曲线进行PNP计算 |
Thirdly, a beam park mode of operation with compensation of the Earth rotation to get information on the meteoroid influx during major meteor stream activities. | 最后是带有地球自转补偿的波束区工作状态 用以在重大流星流活动期间获取流星体流量的资料 |
Tethers may become orbital debris if they are discarded after use or if they are severed by an impacting object (man made debris or meteoroid). | 95. 系绳用后被丢弃或被撞击物体(如人造碎片或流星体)折断 便可能变成轨道碎片 |
By properly orienting their spacecraft, astronauts may be able to use their vehicles as shields against the majority of orbital debris or direct meteoroid streams. | 如果能够妥善地调整航天器的方向 航天员有可能利用航天器作为防护装置 抵御大部分轨道碎片或直接的流星流的碰撞 |
The collected data will be used to improve the experimental set up and to assist the development of algorithms for the estimation of the meteoroid influx. | 收集到的数据将用来改进实验装置 协助研究估算流星体流量的算法 |
There is growing concern about the effect that the Leonid meteoroid stream could have on operational spacecraft during the expected storm event of November 1998 99. | 人们越来越关注在1998 99年11月预期的流星暴期间 狮子座流星体群可能对运行的航天器产生的影响 |
The collected data will be used to improve the experimental setup and to assist in the development of algorithms for the estimation of the meteoroid influx. | 所采集到的数据将用改进实验结构 并帮助研拟估计流星体通量的算法 |
2. Tethers may become orbital debris if they are discarded after use or if they are severed by an impacting object (man made debris or meteoroid). | 2. 系绳如果用后被抛弃或被冲撞物体(如人造碎片或流星体)折断 便可能构成轨道碎片问题 |
To compute the probability of an impact from space debris requires a meteoroid orbital debris (M OD) environment model, a spacecraft configuration and a mission profile. | 81. 计算空间碎片碰撞的概率需要有流星体 轨道碎片环境模型 航天器结构和飞行任务概况 |
Space Res. 95. . This will enable engineers to evaluate current models of the meteoroid and space debris populations and to validate damage predictions of different subsystem elements. | 2这将使工程师们得以评价现有的流星体和空间碎片群模型 并核实不同亚系统成份的破坏预测 |
The picture that emerges from these measurements is that the debris population exceeds the natural meteoroid population for all sizes larger than about 0.01 centimetre in diameter. | 这类测量反映的情况是碎片超过了直径大于0.01厘米的各种自然流星体的总数 |
The picture that emerges from these and other measurements is that the debris population exceeds the natural meteoroid population for all sizes (except between 30 and 500 μm). | 这类测量及其他测量所反映的情况是 碎片总数超过各种体积(30 500微米的除外)的自然流星体的总数 |
8K. Shiraki, F. Terada and M. Harada, JEM Design Progress for the Micro Meteoroid and Orbital Debris Protection , 96 m 21, 20th ISTS Gifu, Japan, 19 25 May 1996. | 8 K. Shiraki F.Terada和M.Harada quot 微流星体和轨道碎片防护方面的日本实验舱设计进展 quot 96 m 21 第二十届空间技术和科学国际专题讨论会 日本岐阜 1996年5月19日至25日 |
Shiraki, F. Terada and M. Harada, quot JEM design progress for the micro meteoroid and orbital debris protection quot , 96 m 21, 20th ISTS, Gifu, Japan, May 19 25, 1996. | Shiraki, F. Terada and M. Harada, quot JEM design progress for the micro meteoroid and orbital debris protection quot , 96 m 21, 20th ISTS, Gifu, Japan, May 19 25, 1996. |
IFR TUBS also carried out the development of the release version of the ESA space debris model MASTER, which now includes an option for the evaluation of natural meteoroid flux. | 飞行技术研究所还从事欧空局空间碎片模型MASTER的发行版的开发工作 |
Since 1971, regular measurements of submillimetre sized meteoroid and debris particles have been carried out on the Russian space stations Salyut 1, 2, 3, 4, 6 and 7 and Mir. | 39. 自1971年以来 在俄罗斯空间站礼炮 1 2 3 4 6 7号及和平号上对亚毫米流星体和碎片粒子定期进行了测量 |
Although not specifically part of the orbital debris population, the meteoroid population constitutes a significant segment of the mass distribution of incoming particles for which protective measures must be provided. | 流星体群虽然不是轨道碎片群的专门组成部分 但其构成作为必须提供保护措施的进入粒子质量分布的重要部分 |
The work on the ESA MASTER (Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference) Space Debris Model has been finalized.Final Report of ESOC Contract 10453 93 D CS, ESA ESOC(MAS), 1994. | 欧空局流星体和空间碎片地面环 境参考空间碎片模型已告完成 |
The most obvious change as compared with the pre release version is the implementation of one of the most sophisticated meteoroid models currently available into the MASTER software environment by making use of the theory of Divine and Staubach. | 同正式发行以前的版本最明显不同的变化是 在MASTER软件环境中采用了现有最尖端的流星体模型之一 具体说就是使用了迪万 斯托巴赫理论 |
Only the core, asteroidal and A sources out of the five Staubach meteoroid classes have been included in the MASTER implementation, since the contributions of the B and C population are negligible within a mass regime above 10 13 kg. | 在MASTER模型的实现中 仅包括了5个斯托巴赫流星体类别中的核心 流星体和A总量等来源 因为在质量范围高于10 13公斤的情况下B总量和C总量是可以忽略不计的 |
Whereas the collision risk between an orbiting object and a meteoroid is essentially independent of altitude, the probability of collision between orbital objects is strongly related to altitude, in general being an order of magnitude higher in LEO than in GEO. | 在轨物体与流星体的碰撞风险基本上与高度无关 但轨道物体之间碰撞的概率与高度非常有关 一般来说 在低地球轨道上的概率要比地球同步轨道上的概率高一个数量极 |
Presentations were given on a diverse range of subjects covering activities at the previous IADC meeting in Houston, Texas progress in developing debris tracking equipment advances in, and results from, new debris meteoroid models and research activities relating to debris shielding. | 就涉及以下内容的多项专题进行了专题介绍 在得克萨斯州休斯敦举行的上届空间碎片协委会会议的活动 开发碎片跟踪设备的进展 新的碎片 流星体模型的进展和从中获得的结果 及与碎片屏蔽有关的研究活动 |
The analyst application of the tool now contains also a state of the art meteoroid model.H. Klinkrad and H. Sdunnus, quot Concepts and applications of the MASTER Space Debris Environment Model quot , 31st Cospar Scientific Assembly, Birmingham, UK, 14 21 July 1996. | 1在应用该工具进行分析时现在又有了一个先进的流星体模型 |
Specifically, the said capabilities include among others Solar Activity Model and Atmospheric Global Circulation Model, Meteoroid Environment Model, measurement instruments (e.g. Meteor Wind Radar, MF Radar, Wind Profiling Radar, Bounder Layer Radar, optical telescopes) and a number of scientists who have experience in developing models. | 所述能力除其他之外特别包括 太阳活动模型和大气全球循环模型 流星体环境模型 测量仪器(例如流星风雷达 MF雷达 风剖面雷达 边层雷达 光学瞄准镜)和在开发模型方面富有经验的科学家 |
,J.A.M. McDonnell, P. R. Ratcliff and A. D. Griffiths, quot In situ detection of debris and meteoroids development strategy on MIR and space station opportunities for debris monitors and meteoroid collectors quot , paper B0.7 0009, 31st Scientific Assembly of COSPAR, Birmingham, United Kingdom, 14 21 July 1996. | 5J.A.M. McDonnell, P. R. Ratcliff and A. D. Griffiths, quot Insitu detection of debris and meteoroids development strategy on MIR and space station opportunities for debris monitors and meteoroid collectors quot , paper B0.70009, 31st Scientific Assembly of COSPAR, Birmingham, United Kingdom, 1421 July 1996. |
(b) Micro Particles Capture and Space Environment Exposure Device (MPAC and SEED) study of the micro meteoroid situation along the ISS orbit and obtaining experimental data on the influence of space factors on the samples of materials and coatings planned for use in the prospective space projects of JAXA | (b) 微型颗粒捕获和空间环境暴露装置 研究国际空间站的轨道沿线微流星体情况 并获得关于空间因素对计划用于日本航空航天探索厅未来空间项目的材料和涂料样品的影响的实验数据 |
An acceptable level of protection against small debris and meteoroid objects (smaller than 1mm) may be attained through the use of reinforced multilayer insulation materials and via design modifications, such as internal installation of fuel lines, cables and other sensitive components (for example, as implemented by RADARSAT of Canada). | 利用加厚多层绝缘材料和设计上的修改便可以达到防止小碎片和流星物体(小于1毫米)损害的可接受程度 例如在航天器内安装燃料管道 电缆及其他敏感部件(如加拿大的RADARSAT所作的那样) |
The return of both the European Retrievable Carrier (EURECA) and one of the solar arrays from the Hubble Space Telescope (HST)G. Drolshagen, J.A.M. McDonnell, T. Stevenson, R. Aceti and L. Gerlach, quot Post flight measurements of meteoroid debris impact features on Eureca and the Hubble Solar Array quot , Adv. | 欧洲可回收装载系统和哈勃空间望远镜1的一个太阳能电池阵列的返回提供了一大块照射表面 可据此检查碰撞点 |
In addition to defining the risk to satellites, protective measures are considered.H. Stokes, R. Crowther, R. Walker and F. Aish, quot Introducing PLATFORM a new software programme to simulate debris and meteoroid impacts on space platforms quot , paper B0.7 0034, 31st COSPAR Scientific Assembly, Birmingham, United Kingdom, 14 21 July 1996. | 21H. Stokes, R. Crowther, R. Walker and F. Aish, quot Introducing PLATFORM a new software programme to simulate debris and meteoroid impacts on space platforms quot , paper B0.70034, 31st COSPAR Scientific Assembly, Birmingham, United Kingdom, 14 21 July 1996. |