Translation of "milieu" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Milieu - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, you are finding yourself also in an amazing cultural milieu. | 你也会发现自己正沉浸在某一文化环境之中 |
These are experiences that we will be happy to share with societies of comparable milieu in due course. | 我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验 |
Your statesmen and politicians keep talking about peaceful coexistence but here, in our milieu, we really practise it. | 你们的达官政客老是口惠和平共处... 但这儿 我们圈子里 我们真正实现了 |
The intermingling of terrorist networks with the criminal milieu is made much easier in countries with no rule of law. | 在法制不健全的国家 恐怖网络和犯罪环境更容易相结合 |
In today s democratic milieu, once public opinion is formed on particular issues highlighted by the media, political leaders respond quickly. | 在今天的民主环境中,一旦公众对媒体所强调的特定问题形成了公共舆论,政治领袖就会迅速反应 |
Lambert v. Québec (Procureur général) involved a social assistance beneficiary registered in the Stages en milieu de travail (STM) internship program. | Lambert诉魁北克省 总检察长 案涉及一名在工作实习方案中注册的社会救济受益人 |
47. Individual lives are influenced by their environments including the interrelated milieu of family, neighbourhood, communities of interest, marketplace and State. | 47. 个人的生活受到环境 包括家庭 邻里 利害相共的社区 市场和国家等相互有关的因素影响 |
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages. | 但是 我们可以改变对它的解读 因为我们对它的解读还是停留在中世纪的环境下 |
The second two relate to the social milieu that can enable or hinder individual lifelong development while also determining the quality of life. | 后两个方面关系到社会环境,可以促进或妨碍个人一生的发展,同时也可决定生活的素质 |
The approach taken here is that of the individual lifecourse and that of the social milieu of family, neighbourhood, communities of interest and the macrosocial environment. | 这里所探讨的是 个人的生命历程和家庭环境 邻里 利害相共的社区和宏观社会环境 |
And that's a lot harder for me, because as honored as I am to be here with all of you right now, this is not my natural milieu. | 笑声 而且这对于我来说是有一点困难的 因为我很荣幸 在现在被你们所有人所倾听 这可不是我自然的文化背景 |
When one considers the generally conservative milieu of the society, the distances involved, the overall lack of development and illiteracy and poverty, the achievements of the national family planning programme are not insignificant. | 由于巴基斯坦比较保守的社会环境 服务设施离家较远 总体上有欠发达 以及文盲和贫穷等方面的现状 国家计划生育规划尚未取得显著成就 |
The United Nations should work as a conduit for disseminating homegrown ideas and best practices, such as microcredit and non formal education, that have proven to work in my country and many others societies of comparable milieu. | 联合国应该成为传播国产想法和最佳做法的渠道 例如小额贷款和非正规教育 在我国以及许多其他情况类似的社会中证明行之有效 |
The things that have to do with what is known as our internal milieu for example, the whole management of the chemistries within our body are, in fact, extremely maintained day after day for one very good reason. | 与我们内在环境 有关的事 打个比方 我们身体内整个化学反应的管理 事实上 被日日充分维持着 是有一个 非常好的理由的 |
Begin R, Masse S, Rola Pleszczynski M, Boctor M Drapeau G (1987) Asbestos exposure dose bronchoalveolar milieu response in asbestos workers and the sheep model evidences of a threshold for chrysotile induced fibrosis. In Fisher GL Gallo MA ed. Asbestos toxicity. | Begin R, Masse S, Rola Pleszczynski M, Boctor M Drapeau G (1987年) 石棉工人和羊模型中的石棉接触剂量 支气管肺泡环境响应 温石棉诱发石棉 沉滞病的阈值证据 收入Fisher GL Gallo MA 合编的 石棉毒性 |
Human resource development, with emphasis on building positive humane attitudes and appropriate knowledge and skills for the provision of services of defined quality, in the context of the changing roles of the public and private sectors in the future economic milieu | 人力资源的开发 重点在建立积极的人生观和适当的知识和技能 以便公共和私营部门在未来经济环境中产生变革的背景下 提供界定素质的服务 |
Individually or through other associated laws, it constitutes a privileged form of composition of these social interest groups and regulation of conflicts that, for times, have opposed them, thus contributing for the creation of a social milieu for Social welfare and peace. | 此法令单独地或通过其他相关的法律 为社会利益集团的构成规定了一种特殊的形式和缓解冲突的规则 在某些时候与这些利益集团的利益相悖 目的是为了营造一种繁荣安定的社会环境 |
With respect to intellectual disability, the policy entitled De l'intégration sociale à la participation sociale, published in June 2001, targets the operation of a network of integrated services that offers persons with intellectual disabilities, their families and other members of their milieu, the range of services they need. | 429. 在智力残疾方面 2001年6月发表了题为 面向社会参与的社会融合 政策 目标是运行一个统一的服务网络 以向智力残疾者及其家庭和所处环境的其他成员提供他们所需要的一系列服务 |
The World Space Foundation was seeking to establish contact with educational organizations and national governments that fully understood the cultural milieu in which they worked, in order to develop and deliver programmes addressing critical issues relating to basic education, health, literacy, disaster relief, women and family development, the environment, cultural heritage and vocational training. | 世界空间基金正在努力与充分理解这种文化环境的教育机构和国家政府取得联系 以编制并传送解决基本教育 保健 识字 救灾 妇女和家庭发展 环境 文化传统和职业培训中的关键问题的节目 |
The proclaimed aspiration of Albania to become part of Europe s democratic milieu is in sharp contrast to its support for separatism, establishment of boot camps for terrorists and their infiltration into the territory of another State it was hoped that such a form of State activity was an anachronism in Europe. A 53 515 | 阿尔巴尼亚所宣称要成为欧洲民主大家庭的一员的愿望,与它支持分离主义 为恐怖主义分子建立训练营和他们渗透另一个国家领土的行为形成强烈的对比 人们希望这种形式的国家活动是欧洲一种过时的思潮心态 |
During a lively debate, factors mentioned were the rigidity of traditions, the sociocultural milieu that perpetuated them, underlying economic factors, the religious factor which gave men preference over women, the inheritance system, disparities between the sexes in matters such as education, the role played by women in perpetuating traditions unfavourable or harmful to them, and the ignorance and poverty from which women in particular suffered. | 25. 在热烈的讨论期间 提到的因素有 僵硬死板的传统 使传统永恒不变的社会文化环境 相关的经济因素 提倡男尊女卑的宗教因素 遗产制度 男女不平等 特别是在教育方面的不平等 妇女在使对自己不利或极为有害的传统永恒不变方面所起的作用 以及特别涉及妇女的愚昧无知和贫穷落后问题 |
The Secretary General apos s aim in creating the new Department of Economic and Social Affairs was to establish a Department that was sensitive to the needs of Member States, capable of mobilizing capacities flexibly around issues while being able to provide multi faceted and multidisciplinary analysis to the relevant intergovernmental machinery and, lastly, creating a milieu that was responsive to the needs of civil society. | 秘书长创建新的经济和社会事务部的目的是要建立一个部,它会灵敏体察会员国的需要,能够环绕各种问题灵活调动能力,同时能向有关的政府间机构提供多层面和多学科的分析,以及最后创造一种响应民间社会需要的环境 |
19 21 August 1996 Les droits de l apos enfant Méthodologie et pédagogie de leur enseignement dans le milieu préscolaire et scolaire, (the Rights of the Child Methodology and pedagogy of children apos s education in a preschool and school environment) at the Workshop Seminar on the Application of article 40 of the Constitution on 11 December 1990, Institute for Human Rights and the Promotion of Democracy Democracy on a day to day basis (IDH and DQ), Cotonou, Benin. | 1996年8月19日至21日 quot 儿童权利 学前和学校教学中的教学方法 quot 提交关于适用1990年12月11日的宪法第40条的研讨会 讲习班 人权和促进民主 日常的民主学院 贝宁科托努 |
Related searches : Social Milieu - Cultural Milieu - Internal Milieu - Alkaline Milieu - Urban Milieu