Translation of "morph" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Morph - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then they morph into violent extremism. | 这之后就会升级 成为暴力的极端主义 |
I was able to morph the culture into a non sporulating form. | 我可以把菌丝培养为 非孢子形式 |
And hopefully this slide is going to morph beautifully. There we are. | 让这张幻灯片变化一下 如图所示 |
This simple example will morph a big red square into a smaller blue black bordered square. | This simple example will morph a big red square into a smaller blue black bordered square. |
I mean, how did a machine that was built for accounting and artillery morph into media? | 我的意思是 一个本来是为了计算 和改变大炮发射的机器怎会进入到媒体的圈子里 |
The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility. If the European periphery countries had their own currencies, it is likely that debt problems would morph right back into elevated inflation. | 事实证明 欧元并不是像它看起来那样是免费的午餐 在通货膨胀方面的信誉增益被不良的债务信誉所抵消 如果欧洲外围国家有自己的货币 那么债务问题将很有可能会引发通胀上涨 |
And in that process that's going to morph from being just for diseases, to being for lesser vulnerabilities, like risk of manic depression or something, to picking personalities, temperaments, traits, these sorts of things. | 在这个过程中 一开始对于疾病的避免 降低易感性 比如抑郁症等等 会逐渐发展成对于个性的挑选 对性格 特征等等的挑选 |
We shouldn t allow our exasperation with bankers to morph into an assault on the creation of wealth. As Spike Mulligan was unable to discover for himself, money really can make people happier, producing a more just world with greater opportunity for the poor and disadvantaged. | 像莫 易卜拉辛和乔治 索罗斯这样的慈善家 或者是比尔 盖茨和沃伦 巴菲特 可以用自己的财富去令这个世界变得更美好 因此我们也不能让自己对银行家的愤怒演变成一种对财富创造行为的野蛮攻击 正如斯帕克 米利根所未能发现的那样 钱确实可以令人们变得更快乐 制造出一个能为那些贫苦大众提供出更多机会的 更公平的世界 |
LONDON Relationships between London banks and their regulators are not especially warm just now. The latest bonus rules issued by the Committee of European Banking Supervisors (soon to morph into the European Banking Authority), have left those sensitive souls on the trading floors feeling rather bruised and unloved. | 发自伦敦 最近伦敦各大银行与其监管者之间的关系似乎并不特别融洽 因为欧洲银行监管委员会 即将转制为欧洲银行局 最新出台的薪酬管理条例令银行家们备感失落 该条例规定他们未来薪酬的70 将被暂缓发放 试想每年只有300万英镑维持生活 另外700万磅要等到你所赚的利润真正实现时才能发给你 这是多么令人难以接受的事啊 |
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time. Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century. | 柯南主要关心的是短期转移可以平滑周期性起伏 但是 在一个收入和发展水平差异巨大的货币联盟中 短期 所经历的时间可能非常长 许多德国人如今正确地感受到 任何财政转移系统都有可能兑变为持久的饲管 正如上个世纪意大利北部对意大利南部的不断输血 事实上 德国统一20多年来 西德仍然看不到统一的成本什么时候才是个头 |
But despite such efforts potential benefits for emerging and developing economies, they have provoked considerable anxiety among China s BRICS partners, which fear that its leadership could quickly morph into domination. Beyond fundamental differences in the BRICS countries political systems, social values, and cultural traditions factors that undermine trust and cohesion there is the obvious fact that China s economy (not to mention its military) dwarfs the others . | 但尽管这些政策可以给新兴和发展中国家带来诸多好处 但它们也造成了中国的金砖国家伙伴国的巨大焦虑 担心中国领导很快就会转化为主宰 金砖国家除了在政治制度 社会价值和文化传统 这些因素是信任和凝聚的基础 存在巨大差异外 另一个显而易见的特征是中国经济 更不用说军师了 一家独大 |