Translation of "my sorrow" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Think upon my sorrow! | 請體諒我遭受的傷痛 |
My sorrow knows no bounds | 我多麼的悲傷 |
You bought your honor with my sorrow. | 你用你的荣誉换来我的悲痛 |
Whoever wants to win my gratitude shall bear my sorrow in mind! | 想要讓我感恩 必先承擔我的傷痛 |
Whoever wants to win my gratitude shall bear my sorrow in mind! | 誰要是想讓我感恩 必先承擔我的傷痛 |
My lifetime sorrow or happiness is in your hand. | 我一生的痛苦和幸福都在你身上 |
l won't be truly happy until my sorrow is drained. | 直到我的 眼泪将我内心所有的悲痛驱散 我才能够幸福 |
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart. | 我 是 大有憂愁 心裡時 常 傷痛 |
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart. | 我 是 大 有 憂 愁 心 裡 時 常 傷 痛 |
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. | 我 是 大有憂愁 心裡時 常 傷痛 |
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. | 我 是 大 有 憂 愁 心 裡 時 常 傷 痛 |
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow. | 我的 眼睛 因 憂愁 昏花 我的百 體 好像 影兒 |
I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred. | 我 默然 無聲 連好話 也 不 出口 我 的 愁苦 就 發動了 |
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow. | 我 的 眼 睛 因 憂 愁 昏 花 我 的 百 體 好 像 影 兒 |
I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred. | 我 默 然 無 聲 連 好 話 也 不 出 口 我 的 愁 苦 就 發 動 了 |
My soul is weary with sorrow strengthen me according to your word. | 我的心 因 愁苦 而 消化 求你 照 你 的 話使 我 堅立 |
My soul is weary with sorrow strengthen me according to your word. | 我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 求 你 照 你 的 話 使 我 堅 立 |
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. | 我的 生命 為 愁苦 所 消耗 我 的 年歲為歎 息 所 曠廢 我 的 力量 因我 的 罪孽 衰敗 我 的 骨頭 也 枯乾 |
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. | 我 的 生 命 為 愁 苦 所 消 耗 我 的 年 歲 為 歎 息 所 曠 廢 我 的 力 量 因 我 的 罪 孽 衰 敗 我 的 骨 頭 也 枯 乾 |
I was dumb with silence, I held my peace, even from good and my sorrow was stirred. | 我 默然 無聲 連好話 也 不 出口 我 的 愁苦 就 發動了 |
I was dumb with silence, I held my peace, even from good and my sorrow was stirred. | 我 默 然 無 聲 連 好 話 也 不 出 口 我 的 愁 苦 就 發 動 了 |
'O My servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' | 我的众仆啊 今日你们没有恐惧 也没有忧愁 |
'O My servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' | 我的眾僕啊 今日 你們沒有恐懼 也沒有憂愁 |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. | 我 幾乎 跌倒 我 的 痛苦 常 在 我 面前 |
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. | 我 有 憂愁 願能 自慰 我心 在 我 裡面 發昏 |
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. | 我 幾 乎 跌 倒 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 |
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. | 我 有 憂 愁 願 能 自 慰 我 心 在 我 裡 面 發 昏 |
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me. | 我 有 憂愁 願能 自慰 我心 在 我 裡面 發昏 |
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me. | 我 有 憂 愁 願 能 自 慰 我 心 在 我 裡 面 發 昏 |
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me? | 我心裡籌 算 終日 愁苦 要到 幾時 呢 我 的 仇 敵 升高 壓制 我 要到 幾時 呢 |
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me? | 我 心 裡 籌 算 終 日 愁 苦 要 到 幾 時 呢 我 的 仇 敵 升 高 壓 制 我 要 到 幾 時 呢 |
Reject sorrow. | 拒绝悲伤 |
He said, 'I make complaint of my anguish and my sorrow unto God I know from God that you know not. | 他说 我只向真主诉说我的忧伤 我从真主那里知道你们所不知道的 |
He said, 'I make complaint of my anguish and my sorrow unto God I know from God that you know not. | 他說 我只向真主訴說我的憂傷 我從真主那裡知道你們所不知道的 |
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes. | 因 沒有 把 懷 我 胎 的 門關閉 也沒 有 將患難對 我 的 眼隱藏 |
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. | 我的 眼睛 因 憂愁 昏花 我的百 體 好像 影兒 |
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes. | 因 沒 有 把 懷 我 胎 的 門 關 閉 也 沒 有 將 患 難 對 我 的 眼 隱 藏 |
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. | 我 的 眼 睛 因 憂 愁 昏 花 我 的 百 體 好 像 影 兒 |
Pupils, on the last lesson you've finished studying the unfading comedy Sorrow from the wisdom written my Griboedov. | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 同志们 在上一课你们学完了 fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 格里波耶多夫的不朽喜剧 智慧的悲伤 |
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? | 我心裡籌 算 終日 愁苦 要到 幾時 呢 我 的 仇 敵 升高 壓制 我 要到 幾時 呢 |
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? | 我 心 裡 籌 算 終 日 愁 苦 要 到 幾 時 呢 我 的 仇 敵 升 高 壓 制 我 要 到 幾 時 呢 |
Where sorrow can't live... | 这里悲伤不在存在... |
Make sorrow incidental | 让悲伤一带而过 |
Songs can dispel sorrow | 忘了一切憂傷 |
Yahweh is righteous for I have rebelled against his commandment Please hear all you peoples, and see my sorrow My virgins and my young men are gone into captivity. | 耶和華 是 公義 的 他 這樣 待 我 是 因 我 違背 他 的 命令 眾民 哪 請聽 我的話 看 我 的 痛苦 我的處女 和 少年人 都 被 擄去 |
Related searches : Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Great Sorrow - Divine Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - With Sorrow - Godly Sorrow - With Great Sorrow - Words Of Sorrow - Sorrow And Grief - Time Of Sorrow