Translation of "number of votes" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Number - translation :

Number of votes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Number of votes obtained
下午5时55分复会
Number of votes obtained
뗃욱쫽
Number of votes obtained
得票
Number of votes obtained
得票
Number of votes obtained Mr. Ronny Abraham 15
无效票 0
Show bugs with number of votes greater than
显示投票大于给定值的臭虫报告
II. The number of affirmative votes required for decisions in the Security Council
二. 安全理事会作出决定所需的赞成票
Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes.
1. 每一成员有权投下它所拥有的表决票 任何成员不得将其表决票分开
Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds and no member shall be entitled to divide its votes.
1. 每一成员有权投下它所拥有的表决票 任何成员不得将其表决票分开
152. The National Electoral Board may nullify the whole electoral procedure if the number of void and blank votes is more than two thirds of the total number of votes cast, unlike under the 1979 Constitution, when the proportion was one third of the valid votes cast nationally.
152. 如果无效和空白投票的目超过投票总的三分之二 国家选举委员会可以宣布整个选举程序无效 而按照1979年的宪法 这一比例为全国有效票的三分之一
If there are any remaining votes, each of these votes shall be allocated to a producer member from the African region the first to the producer member which is allocated the highest number of votes calculated in accordance with paragraph 2 of this article, the second to the producer member which is allocated the second highest number of votes, and so on until all the remaining votes have been distributed.
如果还有剩余的表决票 应将每张剩余表决票分配给非洲区域的生产成员 首先把表决票分配给根据本条第2款计算应获最多表决票的生产成员 然后把表决票分配给应获次多表决票的生产成员 依此类推直至把剩余表决票全部分配完
If there are any remaining votes, each of these votes shall be allocated to a producer member from the African region the first to the producer member which is allocated the highest number of votes calculated in accordance with paragraph 2 of this article, the second to the producer member which is allocated the second highest number of votes, and so on until all the remaining votes have been distributed.
如果还有剩余的表决票 应将每张剩余表决票分配给非洲地区的生产成员 首先把表决票分配给根据本条第2款计算应获最多表决票的生产成员 然后把表决票分配给应获次多表决票的生产成员 依此类推直至把剩余表决票全部分配完
2.2.2. In order to ensure the efficient functioning of the local assemblies by avoiding the consequences of scattered votes, the threshold of 5 per cent shall apply to the number of registered voters, not to the number of votes cast.
2.2.2. 为了促进地方议会有效运作,避免出现选票分散的后果,5 的限额适用于登记的选民,而不适用于参加投票的人
In the case of voting on matters within their competence, such regional economic integration organizations shall vote with a number of votes equal to the total number of votes attributable to their member States in accordance with articles 10 and 19.
2. 在对其职权范围内的事项进行表决时 这类经济一体化组织表决的票应同根据第10条和第19条分配给其成员国票的总和相等
18. If, in the first ballot, more than 27 candidates obtain an absolute majority of votes, those 27 candidates having obtained the highest number of votes shall be considered elected.
18. 如果超过27名候选人在第一次投票中获得绝对多票 获得最高票的27名候选人应视为当选
The number of votes against the Declaration and the number of abstentions indicated that the international community was far from ready to ban therapeutic cloning.
反对 宣言 和弃权的票表明国际社会距离禁止生殖性克隆的目标还差十万八千里
(a) The candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Sub Committee.
(a) 获得票较多的候选人应成为小组委员会成员
Neither of those formulas had received an absolute majority because of the number of votes in favour of independence.
但是,由于赞成独立的票众多,上述两种方式中的任何一种都没有得到绝对多
2. A single ballot shall be taken in respect of all places to be filled at one time under the same conditions. Those candidates, in a number not exceeding the number of places to be filled, obtaining a majority of the votes cast and the largest number of votes, shall be elected.
2. 펦뛔탫퓚춬퇹쳵볾쿂춬쪱쳮늹뗄쯹폐뿕좱뷸탐튻듎춶욱ꆣ퓚춶욱훐믱뗃맽냫쫽욱뛸쟒뗃욱ퟮ뛠뗄뫲톡죋펦떱톡,떱톡죋쫽틔펦늹뿕좱캪쿞ꆣ
I should like to inform the Assembly that the number of candidates not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and not less than the majority required, will be declared elected. In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes.
컒풸춨횪듳믡,뫲톡맺쫽쒿늻뎬맽펦쳮늹쾯캻쫽쒿,믱뗃ퟮ뛠욱쫽늢늻짙폚램뚨뛠쫽헟붫놻탻늼떱톡ꆣ퓚쳮늹튻룶쪣쿂쾯캻쪱,퓚톡욱쿠뗈뗄쟩뿶쿂,붫뷸탐쿞폚틑믱뗃춬퇹욱쫽뗄뫲톡맺뗄쿞훆탔춶욱ꆣ
In the framework of the proportional equality principle, however, the number of votes corresponding to the votes cast for the last seat to be distributed pursuant to the Haare Niemeyer procedure has to be reached.
然而 在比例均衡原则的框架内 则必须依照 Haare Niemeyer 程序达到为分配最后席位所投选票相应的表决票
I should like to inform the Assembly that the number of candidates, not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two thirds majority of those present and voting will be declared elected. In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes.
컒튪춨횪듳믡,쫽쒿늻뎬맽폐듽쳮늹뗄쾯캻ꆢ쯹믱톡욱ퟮ뛠쟒믱뗃돶쾯늢춶욱맺볒죽럖횮뛾뛠쫽횧돖뗄뫲톡맺붫놻탻늼떱톡ꆣ죧맻돶쿖튻룶쪣폠쾯캻춬쪱폐솽룶틔짏뫲톡맺믱뗃쿠뗈욱쫽뗄쟩뿶,퓲붫뛔믱뗃쿠뗈욱쫽뗄뫲톡맺뷸탐튻듎쿞훆탔춶욱ꆣ
It was so decided. The President In accordance with existing practice, the country receiving the greatest number of votes, and not less than a majority of the votes of those present and voting, shall be the country selected.
훷쾯(틔펢폯랢퇔) 룹뻝쿖폐ퟷ램,믱뗃ퟮ뛠욱쫽늢쟒늻짙폚돶쾯믡틩늢닎볓뇭뻶뗄맺볒욱쫽뗄뛠쫽뗄맺볒,붫돉캪떱톡맺ꆣ
It is to be noted that in 2004 the resolution received the greatest number of votes in favour in 10 years.
应当指出 2004年这个决议草案获得了10年来最多的赞成票
I should like to inform the Assembly that the number of candidates, not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two thirds majority of those present and voting will be declared elected.
컒뷷춨횪듳믡,늻뎬맽듽쳮늹쾯캻뗄뗃떽ퟮ뛠욱쫽늢뗃떽돶쾯믡틩늢춶욱뗄죽럖횮뛾뛠쫽뗄맺볒붫놻탻늼떱톡ꆣ
I should like to inform the Assembly that the number of candidates, not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two thirds majority of those present and voting will be declared elected.
컒뷷춨횪듳믡,늻뎬맽늻쳮늹쾯캻뗄뗃떽ퟮ뛠욱쫽늢뗃떽돶쾯믡틩늢춶욱뗄3럖횮2뛠쫽뗄맺볒붫놻탻늼떱톡ꆣ
2. If during the election process two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee on Prevention. Where nationals have received the same number of votes, the following procedure applies
2. 如果在选举过程中有一个缔约国的二名国民取得担任委员会成员的资格 得票较多的候选人应成为防范小组委员会成员 在二名国民所得票相等的情况下 适用下述程序
And right now that threshold is or that magic number, you could think of it that way is 270 Electoral College votes.
现在 那个界限 或者那个魔法字是 你可以这么想像 是270张选举人团选票
I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two thirds majority of those present and voting will be declared elected.
我谨通知大会 在不超过应填补席位目的情况下 获得最多票且获得出席并参加表决会员国三分之二多票的候选国将被宣布当选
From such ballots the candidates obtaining the least number of votes in the previous ballot may be eliminated on the proposal of the President.
经主席提议 上一次投票中得票最少的候选人可从再次候选名单中剔除
(b) The election of a woman to a seat in the Fifth Majlis, with the second highest number of votes in the Tehran constituency
1名妇女当选 在第五届伊朗议会获得一席位 她获得德黑兰选区第二名最高选票
Aren't votes for me votes for the party?
我的選票不就是黨的選票
1. When two or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, those candidates, not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot the largest number of votes and a majority of the votes cast by the Parties present and voting shall be deemed elected.
1. 当有两个或两个以上的选任空缺须在同样条件下同时补足时 在第一次投票中得票最多 且获出席并参加表决的缔约方多票的候选人应被视为当选 但目不得超过选任空缺
If the number of candidates obtaining the required majority is less than the number of members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number no more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidate.
如果获得此种多票的候选人的人少于要选出的委员 则应增加投票次以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人不得超过余下的职位的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的候选人投票
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates.
如果获得此种多票的候选人的人少于要选出的人或委员 则应增加投票次以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人不得超过余下的职位的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票
I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, who receive the greatest number of votes and a two thirds majority of members present and voting, will be declared elected.
我谨通知大会 在不超过应填补席位目的情况下 获得最多票且获得出席并参加表决的会员国三分之二多票的候选国将被宣布当选
Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States which are Parties to the Protocol.
232.1 区域经济一体化组织在其权限范围内的问题上 可行使表决权 票与其成员国中为本议定书缔约方的目相等
Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States which are Parties to this Protocol.
2. 区域经济一体化组织在其权限范围内的问题上 可行使表决权 票与其成员国中为本议定书缔约方的目相等
You only needed five votes under your seven votes.
你掌握的7票之中只要凝聚5票...
2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention.
2. 区域经济一体化组织对属于其职权范围内的事项行使表决权时 其票应相当于其作为公约缔约方的成员国
2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention.
2. 区域经济一体化组织在对属于其职权范围内的事项行使表决权时 其票应相当于其作为 公约 缔约方的成员国
2. Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention.
2. 区域经济一体化组织在对属于其职权范围内的事项行使表决权时 其票应相当于其作为公约缔约方的成员国
In the case of a vote, the figures represent votes in favour votes against abstention.
在进行表决的情况下 字代表 赞成票 反对票 弃权票
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot votes may be cast for any eligible person or member.
如果获得此种多票的候选人的人少于要选出的人或委员 则应增加投票次以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人不得超过余下的职位的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票
If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. The voting then shall be restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates.
如果获得此种多票的候选人的人少于要选出的人或委员 则应增加投票次以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人不得超过余下的职位的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票

 

Related searches : Pooling Of Votes - Percentage Of Votes - Votes Of Confidence - Count Of Votes - Plurality Of Votes - Counting Of Votes - Weighting Of Votes - Votes Of Shareholders - Equality Of Votes - Share Of Votes - Majority Of Votes - Casting Of Votes - Votes Of Members - Parity Of Votes