Translation of "psychic" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Psychic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, I'm quite psychic. | 噢 我非常敏感 |
Dark clouds on the psychic horizon. | 精神病的风暴即将来袭 |
James Randi's fiery takedown of psychic fraud | 詹姆斯 兰迪激烈抨击心理骗局 |
Oh. And is your sister psychic too? | 噢 那么你妹妹也很敏感吗 |
Hey, maybe he was psychic. What's the other? | 也许他未卜先知了 还有别的吗 |
Gets in touch with the departed. She's psychic, mate. | 和死人建立联系 她是个通灵师 老兄 |
Perhaps we still suffer from a psychic pain, a wound. | 或许我们心灵中的创伤 仍在隐隐作痛 |
I declare, Billy, sometimes I think you got psychic powers. | 我发誓 比利 我有时真怀疑你 会通灵呢 |
A professional psychic who speaks to dead people, she can't reach me? | 职业灵媒师 有本事跟死人联络的 她能找不到我 |
A man suffering severe psychic disorders, afflicted with a genetic retardation and an alcoholic father. | 一个有着严重精神失常的人 天生智力迟钝 有个酗酒的父亲 谁知道呢 |
Nevertheless, I'm prepared to swear that there's someone else psychic in this room apart from myself. | 反正我肯定这间屋子里除了我 还有一个人是灵媒了 |
Sylvia Browne is an exception in that she's the only professional psychic in the whole world that has accepted our challenge. | 斯尔维亚 布朗多少有点儿例外 她是全世界唯一的 接受我们挑战的 职业灵媒师 |
Well, neither of them could have appeared unless there had been somebody some psychic subject in the house who wished for them. | 她们不可能出现 除非这间屋子里有人 或超自然的事物想要她们出现 |
I grant you, it may have been some form of psychic delusion... but I was stonecold sober from first to last and extremely upset into the bargain. | 我向你保证 它有可能是某种心理错觉 但我从头到尾是完全清醒的 此外 极度混乱 |
And it's incredible to watch, but there's nothing psychic or paranormal going on it's simply that these crabs have internal cycles that correspond, usually, with what's going on around it. | 这非常不可思议 但这不是什么灵异或是超自然现象 原因很简单 这些鲎拥有 能与周围环境相协调的内部周期 |
Fast forward and I end up in Harlem home for many of black America, very much the psychic heart of the black experience, really the place where the Harlem Renaissance existed. | 最终我来到哈莱姆 这里是许多美国黑人的故乡 非常适合从心灵上 体验黑人的经历 整个 哈莱姆文艺复兴 曾存在过这里 |
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. | 精神发展迟钝和具有学习困难或严重语言障碍的学生的特殊教育方案计划10年获得普通初等教育 |
Assistance is provided for ability building for life and work (an entitlement for children disturbed in physical and psychic development, or persons that are for the sake of learning sent outside their home area). | 200. 提供建立生活和工作能力的援助(生理和心理发育遭受阻挠的儿童 或者为了求学离开其家园的人的权利) |
But there exists out there a very large population of people who will tell you that they have psychic, magical powers that they can predict the future, that they can make contact with the deceased. | 还真大有人在 他们明目张胆地 告诉众生 他们具备灵异的 魔幻的力量 他们能预知未来 他们能与亡人接触 |
This psychic wealth can be created without illegality mistake or self delusion is enough. Munger coined the term febezzle, or functionally equivalent bezzle, to describe the wealth that exists in the interval between the creation and the destruction of the illusion. | 沃伦 巴菲特的商业合伙人查理 芒格 Charlie Munger 写过一篇优美的文章 指出这一概念可以推而广之 这一心里财富可以在不违法的情况下创造出来 错误或自欺便已足够 芒格创造了 等价占款 febezzle 一词 或 占款的功能等价物 来描述幻觉产生和毁灭期间所存在的财富 |
Cash benefits for support and care by another person is an entitlement for persons with a disability or disturbance in physical or psychic development, as well as for old and helpless persons whose changed health condition requires permanent care by another person. | 199. 凡是照顾残疾人或在生理和心理发育方面遭阻挠的人 以及健康状况变化需要他人长期照顾的老年人和体弱无助者的人 都有权领取现款资助和护理福利金 |
Article 15, Part 1 of the Law On Protection of the Rights of the Child protects against economic exploitation, employment in dangerous conditions or conditions that are hazardous for the child's health, physical, psychic or moral development, and night work or during the time that obstructs the child's educational process. | 349. 儿童权利保护法 第15条第1部分保护儿童不受经济剥削 不被雇用在危险条件或有损儿童健康 身体 心理或品德发展的条件下工作 不在夜间和妨碍儿童教育过程的时间工作 |
The Lyndon Johnson that I saw in the last years of his life, when I helped him on his memoirs, was a man who had spent so many years in the pursuit of work, power and individual success, that he had absolutely no psychic or emotional resources left to get him through the days once the presidency was gone. | 我看到晚年的林登 约翰逊 那时候我帮他写回忆录 他是多年来一直追求 工作 权力和个人成功的人 他几乎没有留下任何心灵或者感情上的财富 来帮他度过 那段不再是总统的时光 |
Ms. Perlman (Psychologists for Social Responsibility), after noting the paradoxical nature of nuclear weapons, which allowed humankind to coexist with the threat of annihilation while at the same time feeling safer, said that the psychic numbing, denial and fear induced by the magnitude of the danger, coupled with overconfidence and delusions of control, interfered with optimal thought and action and could have irreversible unintended consequences. | 51. Perlman女士 心理学家促进社会责任协会 指出 核武器属于自相矛盾 让人类一边与灭绝威胁共存 一边又感到更安全 她说 危险的严重性所引起的精神麻痹 否定和恐惧 加上过度自信和对控制的妄想 交织以乐观思想和行动 可能产生无法逆转的意外后果 |
Related searches : Psychic Distance - Psychic Communication - Psychic Phenomena - Psychic Phenomenon - Psychic Strain - Psychic Disorder - Psychic Problems - Psychic Development - Psychic Awareness - Psychic Abilities - Psychic Reading - Psychic Powers - Psychic Energy - Psychic Trauma