Translation of "rectitude" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Rectitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We gave Abraham aforetime his rectitude for We knew him
以前我确已把正直赏赐易卜拉欣 我原是深知他的
We gave Abraham aforetime his rectitude for We knew him
以前我確已把正直賞賜易卜拉欣 我原是深知他的
Say 'Surely I possess no power over you, either for hurt or for rectitude.'
你说 我不能为你们主持祸福
Say 'Surely I possess no power over you, either for hurt or for rectitude.'
你說 我不能為你們主持禍福
And certainly We gave to Ibrahim his rectitude before, and We knew him fully well.
以前我确已把正直赏赐易卜拉欣 我原是深知他的
And certainly We gave to Ibrahim his rectitude before, and We knew him fully well.
以前我確已把正直賞賜易卜拉欣 我原是深知他的
guiding to rectitude. We believe in it, and we will not associate with our Lord anyone.
它能导人於正道 故我们信仰它 我们绝不以任何物配我们的主 '
guiding to rectitude. We believe in it, and we will not associate with our Lord anyone.
它能導人於正道 故我們信仰它 我們絕不以任何物配我們的主
And assuredly We vouchsafed un to lbrahim his rectitude aforetime, and him We had ever known.
以前我确已把正直赏赐易卜拉欣 我原是深知他的
And assuredly We vouchsafed un to lbrahim his rectitude aforetime, and him We had ever known.
以前我確已把正直賞賜易卜拉欣 我原是深知他的
We bestowed aforetime on Abraham his rectitude of conduct, and well were We acquainted with him.
以前我确已把正直赏赐易卜拉欣 我原是深知他的
We bestowed aforetime on Abraham his rectitude of conduct, and well were We acquainted with him.
以前我確已把正直賞賜易卜拉欣 我原是深知他的
And some of us have surrendered, and some of us have deviated. Those who have surrendered sought rectitude
我们中有顺服的 有乖张的 凡顺服的 都是有志於正道的
And some of us have surrendered, and some of us have deviated. Those who have surrendered sought rectitude
我們中有順服的 有乖張的 凡順服的 都是有志於正道的
Then said he who believed, 'My people, follow me, and I will guide you in the way of rectitude.
那个归信者又说 我的宗族啊 你们顺从我 我就把你们引上正道
Then said he who believed, 'My people, follow me, and I will guide you in the way of rectitude.
那個歸信者又說 我的宗族啊 你們順從我 我就把你們引上正道
And he who believed said O my people! follow me, I shall guide you to the path of rectitude,
那个归信者又说 我的宗族啊 你们顺从我 我就把你们引上正道
Guiding Unto rectitude wherefore we have believed therein, and we shall by no means associate with our Lord anyone.
它能导人於正道 故我们信仰它 我们绝不以任何物配我们的主 '
And he who believed said O my people! follow me, I shall guide you to the path of rectitude,
那個歸信者又說 我的宗族啊 你們順從我 我就把你們引上正道
Guiding Unto rectitude wherefore we have believed therein, and we shall by no means associate with our Lord anyone.
它能導人於正道 故我們信仰它 我們絕不以任何物配我們的主
It guides to rectitude, so we have believed in it and we will never associate anyone with our Lord.
它能导人於正道 故我们信仰它 我们绝不以任何物配我们的主 '
It guides to rectitude, so we have believed in it and we will never associate anyone with our Lord.
它能導人於正道 故我們信仰它 我們絕不以任何物配我們的主
The person endowed with faith said My people, follow me I shall direct you to the Path of Rectitude.
那个归信者又说 我的宗族啊 你们顺从我 我就把你们引上正道
The person endowed with faith said My people, follow me I shall direct you to the Path of Rectitude.
那個歸信者又說 我的宗族啊 你們順從我 我就把你們引上正道
And he who had faith said, O my people! Follow me I will guide you to the way of rectitude.
那个归信者又说 我的宗族啊 你们顺从我 我就把你们引上正道
which guides to rectitude. Hence, we have believed in it and we will never ascribe any partner to our Lord.
它能导人於正道 故我们信仰它 我们绝不以任何物配我们的主 '
And he who had faith said, O my people! Follow me I will guide you to the way of rectitude.
那個歸信者又說 我的宗族啊 你們順從我 我就把你們引上正道
which guides to rectitude. Hence, we have believed in it and we will never ascribe any partner to our Lord.
它能導人於正道 故我們信仰它 我們絕不以任何物配我們的主
The one who had believed said, O my people, follow me, and I will guide you to the path of rectitude.
那个归信者又说 我的宗族啊 你们顺从我 我就把你们引上正道
The one who had believed said, O my people, follow me, and I will guide you to the path of rectitude.
那個歸信者又說 我的宗族啊 你們順從我 我就把你們引上正道
And so we know not whether evil is intended for those in the earth, or whether their Lord intends for them rectitude.
我们不知道 究竟是大地上的万物将遭患难呢 还是他们的主欲引他们於正道呢
And so we know not whether evil is intended for those in the earth, or whether their Lord intends for them rectitude.
我們不知道 究竟是大地上的萬物將遭患難呢 還是他們的主欲引他們於正道呢
Among us some are Muslims and some of us are perverse. Those who submit to Allah it is they who pursue rectitude.
我们中有顺服的 有乖张的 凡顺服的 都是有志於正道的
Among us some are Muslims and some of us are perverse. Those who submit to Allah it is they who pursue rectitude.
我們中有順服的 有乖張的 凡順服的 都是有志於正道的
When the youths took refuge in the Cave saying, 'Our lord, give us mercy from Thee, and furnish us with rectitude in our affair.'
当时 有几个青年避居山洞中 他们说 我们的主啊 求你把你那里的恩惠赏赐我们 求你使我们的事业完全端正
When the youths took refuge in the Cave saying, 'Our lord, give us mercy from Thee, and furnish us with rectitude in our affair.'
當時 有幾個青年避居山洞中 他們說 我們的主啊 求你把你那裡的恩惠賞賜我們 求你使我們的事業完全端正
When the youths sought refuge in the Cave, they said 'Lord give us from Your Mercy and furnish us with rectitude in our affair'
当时 有几个青年避居山洞中 他们说 我们的主啊 求你把你那里的恩惠赏赐我们 求你使我们的事业完全端正
When the youths sought refuge in the Cave, they said 'Lord give us from Your Mercy and furnish us with rectitude in our affair'
當時 有幾個青年避居山洞中 他們說 我們的主啊 求你把你那裡的恩惠賞賜我們 求你使我們的事業完全端正
And of us some are Muslims, and of us some are deviators. Then whosoever hath embraced Islam such have endeavoured after a Path of rectitude.
我们中有顺服的 有乖张的 凡顺服的 都是有志於正道的
And of us some are Muslims, and of us some are deviators. Then whosoever hath embraced Islam such have endeavoured after a Path of rectitude.
我們中有順服的 有乖張的 凡順服的 都是有志於正道的
Among us are those who are submitting, and among us are the compromisers. As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
我们中有顺服的 有乖张的 凡顺服的 都是有志於正道的
Among us are those who are submitting, and among us are the compromisers. As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
我們中有順服的 有乖張的 凡順服的 都是有志於正道的
When those youths sought refuge in the Cave and said Our Lord! Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs.
当时 有几个青年避居山洞中 他们说 我们的主啊 求你把你那里的恩惠赏赐我们 求你使我们的事业完全端正
When those youths sought refuge in the Cave and said Our Lord! Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs.
當時 有幾個青年避居山洞中 他們說 我們的主啊 求你把你那裡的恩惠賞賜我們 求你使我們的事業完全端正
When the youths took refuge in the Cave, they said, Our Lord! Grant us a mercy from Yourself, and help us on to rectitude in our affair.
当时 有几个青年避居山洞中 他们说 我们的主啊 求你把你那里的恩惠赏赐我们 求你使我们的事业完全端正

 

Related searches : Financial Rectitude - Fiscal Rectitude