Translation of "rendition" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Rendition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transfer, including rendition , of terrorist suspects | L. 移交包括 让渡 恐怖主义嫌疑人 |
Transfer, including rendition , of terrorist suspects 54 55 19 | L. 移交包括 让渡 恐怖主义嫌疑人54 55 21 |
Handled extradition and rendition requests to and from Canada | 处理向加拿大提出的和加拿大自身提出的引渡和移交被引渡人的请求 |
It's an artist's rendition, but it flew in a Japanese telescope in 1995. | 这是一个艺术家的表演 但它在1995应用到了 一架日本望远镜 |
The transfer practice, also known as rendition or extraordinary rendition , is supposed to be a counter terrorism technique, whereby individuals suspected of involvement in a terrorist related activity are transferred by one Government to others. | 54. 这种转移的做法也称为 移交 或 特别移交 据说是一种反恐怖主义的手段 被怀疑参与了与恐怖主义有关的活动的人被一国政府转移到另一国 |
(e) Extradition and rendition of terrorism suspects are other areas in which the rule of law must be fully respected. | e 还应引渡恐怖主义嫌疑犯 在这方面应充分尊重法治 |
The areas of cooperation include sharing and exchange of information, sharing of interrogation reports of various apprehended terrorists and repatriation rendition of foreign miscreants to their respective countries. | 合作的领域包括交流资料 交流关于对被捕恐怖分子的审讯报告 以及将外来罪恶分子遣返或送回其本国 |
Extradition is one of the key forms of judicial cooperation, by which States may secure the rendition of fugitives wanted in their jurisdiction for serious offences, including drug related offences. | 4. 引渡是司法合作的主要形式之一 通过引渡 各国可以确保在它们的法域中使因为包括毒品犯罪在内的严重违法犯罪行为而被通缉的逃犯被引渡回国 |
Accordingly, serious concerns have been expressed about the transfer, including the so called rendition , of foreigners by certain States to other countries without utilizing legally recognized extradition, expulsion or deportation procedures. | 因此 人们对某些国家在不采用法律承认的引渡 驱赶或驱逐程序的情况下向他国移交外国人 包括所谓 让渡 问题表示了严重关注 |
She wrote all her own software to design and built this DNA origami, a beautiful rendition of China, which even has Taiwan, and you can see it's sort of on the world's shortest leash, right? | 她自己写了程序 来设计并构建这些DNA 折纸 一份十分漂亮的中国版图,还包括台湾 而且你能看到可能是世界上最短的一条绳子了,是吧? |
Featuring the vocals and mischievous bell playing of accordionist and singer Rachelle Garniez, the TED House Band led by Thomas Dolby on keyboard delivers this delightful rendition of the Edith Piaf standard La Vie en Rose. | 融合了手风琴师与歌手Rachelle Garniez的歌喉以及她顽皮的铃铛演奏 由键盘师Thomas Dolby带领的TED电子乐团以欢快的方式重新演绎了艾迪特 皮雅芙的名曲 玫瑰人生 |
While delegations are increasingly given a time frame in which to deliver their statements, they are kindly requested to speak at a normal speed at all times to enable the interpreters to give an accurate and complete rendition of their statements. | 各代表团经常受到发言时限的限制,但恳请在任何情况下都以正常速度发言,使口译可以准确 完整地翻译发言 |
1984 Article entitled quot The Commonwealth scheme for the rendition of fugitive offenders A critical appraisal of some essential elements quot , International and comparative law quarterly, vol. 33, Part 3 (July 1984) presented in a modified form at the eighth Commonwealth Law Conference, 1986. | 1984年 Article entitled quot The Commonwealth scheme for the rendition of fugitive offenders A critical appraisal of some essential elements quot , International and comparative law quarterly, vol.33, Part 3 (July 1984) presented in a modified form at the eighth Commonwealth Law Conference, 1986. |
Tragically, genocide is happening again, this time in Sudan. A heightened security agenda since the attacks on the United States in September 2001 has included attempts to legitimize the use of extraordinary rendition (the movement between countries of prisoners and suspects without due process of law) and torture. | 可是 人权宣言 有关个人自由 社会保护 经济机遇和群体职责的进步观点迄今仍未实现 充满悲剧色彩的是 种族灭绝的暴行却再次出现 这一次是在苏丹 2001年9月针对美国的袭击事件发生后安全措施越来越严厉 其中也包括让 特别引渡 即在不履行相应法律手续的情况下在国家间押解犯人和嫌疑人 和 酷刑折磨 合法化的企图 |
This sensible objective was sabotaged by the tendency to overlook what was actually happening in some countries. Many suspect that some EU member states, while insisting on robust human rights clauses in bilateral agreements with countries known to torture prisoners, secretly aided in the rendition of suspected terrorists to these same countries. | 这一明智的目标因为总是忽视有的国家的实际发生情况而遭到妨碍 许多人怀疑一些欧盟成员国一方面在与有虐待囚犯记录的国家谈判双边协定时要求加入强健的人权条款 一方面又秘密帮助恐怖主义嫌犯引渡回这些国家 |
Cheney s influence resulted in the bloody disaster of Iraq, the moral humiliation of Guantanamo, water boarding and extraordinary rendition, the despair of friends and the contempt of critics, a full dress parade of double standards around the globe. Mean spirited and partisan, Dick Cheney was one of America s most powerful vice presidents. | 切尼的影响导致了伊拉克的血腥灾难 关塔那摩的道德耻辱 水刑和 特别引渡 朋友的绝望和批评家的轻视 双重标准在全球各地的盛装展示 不怀好意同时拉帮结伙 迪克 切尼成为美国有史以来权力最大的副总统之一 像他这样损害美国国内和国外声誉的人我想不起第二个 |
The issue of transfers includes the concept of rendition , and in this regard draws on the work of the Working Group on Arbitrary Detention and, in particular, the urgent appeal issued jointly with the Special Rapporteur on the question of torture of the Commission on Human Rights (E CN.4 2004 56 Add.1, para. | 关于移交的问题包括 引渡 的概念 在此方面吸取了任意拘留问题工作组的工作成果 特别是人权委员会酷刑问题特别报告员发出的紧急呼吁(第E CN.4 2004 56 Add.1号 第1823段) |
Colonel Mathieu is the unsung hero of current counter insurgency orthodoxy, which requires a minimum military presence in the target country, mainly of intelligence agencies like the CIA and special forces. Through rendition, a captured suspect can be handed over to a friendly government to be tortured, and, on the basis of the information thus gathered, kill lists can be compiled. | 马蒂厄上校是当前反起义正统方式的无名英雄 将针对目标国家的出兵规模降至最低 派遣人员主要是情报机构 如中央情报局 和 特别部队 人员 通过 引渡 被抓获的嫌疑人可以转送至友邦政府进行拷问 再根据获得情报完善 刺杀名单 |
Obama s foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific. He has sanctioned far more unmanned drone strikes than Bush did extended the security services intrusion into Americans privacy allowed the CIA to continue its rendition program approved trials of accused terrorists by flawed military tribunals and has not shut Guantánamo Bay. | 奥巴马的对外和国防政策一向以来都是武断的 至少可以这么说 尤其是在中东和太平洋地区 他比布什还要发起更多的无人机袭击 他使得保安服务侵犯到美国公民的隐私 他允许中央情报局继续它的引渡计划 他同意有缺陷的军事审判机关审判被指控的恐怖分子 他一直没有关闭关塔那摩湾拘留营 |
Second, though we have closed the prisons, we must seek the forgiveness of our fellow nations for the horrors that we committed or with which we colluded by engaging in state sanctioned torture and extraordinary rendition of detainees to countries that torture. I am appointing a commission to establish a truth and reconciliation process to put the accounting of these horrors before our own consciences and before the world. | 第二 尽管我们已经关闭了监狱 我们必须寻求我们的伙伴国家原谅我们所制造的或是我们与之串谋的恐惧 后者是通过执行国家批准的酷刑和将被拘押者 极端引渡 到折磨他们的国家得以实现的 我将指派一个专门委员会来启动真相和和解进程 在我们的良知和世界面前来清算这些恐惧 |
Obama s predecessor, George W. Bush, launched America s so called war on terror to defeat groups that he insisted wanted to establish a radical Islamic empire that spans from Spain to Indonesia. But Bush s invasion and occupation of Iraq was so controversial that it fractured the global consensus to fight terror, with the Guantánamo Bay detention center and the rendition and torture of suspects coming to symbolize the war s excesses. | 奥巴马的前任小布什发动了所谓的 反恐战争 以打击他所坚称的意在 建立从西班牙一直延伸到印度尼西亚的极端伊斯兰帝国 的组织 但布什对伊拉克的入侵和占领引起了巨大争议 甚至破坏了全球反恐战争共识 关塔那摩湾监狱以及对嫌犯的引渡和虐待无不象征着这场战争的过犹不及 |
Second, though we have closed the prisons, we must seek the forgiveness of our fellow nations for the horrors that we committed or with which we colluded by engaging in state sanctioned torture and extraordinary rendition of detainees to countries that torture. I am appointing a commission to establish a truth and reconciliation process to put the accounting of these horrors before our own consciences and before the world. | 第二 尽管我们已经关闭了监狱 我们必须寻求我们的伙伴国家原谅我们所制造的或是我们与之串谋的恐惧 后者是通过执行国家批准的酷刑和将被拘押者 极端引渡 到折磨他们的国家得以实现的 我将指派一个专门委员会来启动真相和和解进程 在我们的良知和世界面前来清算这些恐惧 |
Related searches : Interlingual Rendition - Pdf Rendition - Graphic Rendition - Color Rendition - Colour Rendition - Artists Rendition - True Rendition - Digital Rendition - Rousing Rendition - Image Rendition - Colour Rendition Index - Rendition Of Services