Translation of "role towards" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Role - translation : Role towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fostering the subregional offices' role calls for a change in the attitude of ECA headquarters towards them.
39. 要促进次区域办事处的作用 需要非洲经委会总部改变对它们的态度
The new payloads would play a significant role in the development towards digital photogrammetry and remote sensing.
新的有效载荷将对实现数字摄影测量和遥感发挥重要作用
The humanitarian community is also grappling with an ambivalence towards its role with respect to human rights.
人道主义界在其对待人权的作用方面 也左右摇摆 不得要领
As the country progressed towards achieving greater gender equality, the role of the Government had been consistently supportive.
在该国逐步实现更大的性别平等的过程中 政府始终起着支持的作用
The GM would play a catalytic role towards meeting this objective by using financial resources available to it.
全球机制将利用它手头的财力资源 在实现这一目标方面起促进性作用
The award is also an acknowledgement of the Agency's role in promoting atomic energy towards peace, health and prosperity.
颁发这个奖项也是承认原子能机构在促进原子能为和平 健康和繁荣服务方面的作用
We believe that strengthening the role of the Coordinating Action on Small Arms mechanism would lead towards that goal.
我们认为 加强协调小武器行动机制的作用将有助于实现这一目标
Debt relief can play a key role in liberating resources that can be directed towards activities consistent with NEPAD.
减免债务能够发挥解放资源的关键作用 这些资源可用于非洲发展新伙伴关系的活动
That role assumed special significance during the transition period towards the establishment of Palestinian self rule and eventual statehood.
这一作用在巴勒斯坦转入自治并最终建立国家的阶段变得更为重要
7. Notes the important role the Special Rapporteur has played towards the elimination of extrajudicial, summary or arbitrary executions
7. 注意到特别报告员在消除法外处决 即审即决或任意处决的工作上起了重要作用
The Role of Civic Organizations in the Provision of Social Services Towards Synergy, by Mark Robinson and Gordon White
The Role of Civic Organizations in the Provision of Social Services Towards Synergy,by Mark Robinson and Gordon White
7. Notes the important role the Special Rapporteur has played towards the elimination of extrajudicial, arbitrary or summary executions
7. 注意到特别报告员在消除法外处决 即决处决或任意处决的工作上起了重要作用
United Nations library staff will move towards a more interactive role, acting as a catalyst in and across its organizations.
40. 图书馆工作人员将逐步承担起更为互动的作用 推动组织内和组织间的工作
We support the central and impartial role the United Nations plays towards the consolidation of peace and stability in Afghanistan.
我们支持联合国在巩固阿富汗和平与稳定方面发挥的核心和公正的作用
The States parties stress the need to take effective measures towards nuclear disarmament, thus reaffirming their role in achieving that objective.
缔约国强调必须采取有效措施进行核裁军,因而重申它们为实现该目标应起的作用
The aim of the seminar was the exchange of information and experience on the role that youth can play towards national reconciliation.
该研讨会的目的在于就青年对促进民族和解可以发挥的作用交换资料和交流经验
We recognize that developing countries, including SADC members, have a role to play towards implementing the Monterrey Consensus by mobilizing their own resources.
我们认识到 各发展中国家 包括南共体成员国 可以调动自己的资源 发挥作用 执行 蒙特雷共识
We need a strong United Nations that lays a path towards peacebuilding and that takes an active role in the fight against terrorism.
我们需要一个强大的联合国制定建设和平路线并在打击恐怖主义方面发挥积极作用
In a number of countries in these regions, the trend towards formalizing the position and role of volunteers through legislation is becoming more pronounced.
在这些区域的许多国家 出现了一种日益明显的趋势 就是通过立法将志愿人员的地位和作用正式确定下来
A. Towards an agenda for democratization and governance B. Elections and democratization C. The role of civil society and the private sector in democratization
A. 뗚죽듎탂뗄쏱훷맺볒믲믖뢴쏱훷뗄맺볒맘폚쏱훷폫
The role of the State is fundamental in the development of policies to curb the tendency towards inequitable income distribution as far as possible.
国家在制订政策尽可能限制收入分配不平等的趋势上 起着根本性的作用
Additionally, the United Nations Programme on Youth is working towards increasing an understanding of the critical role of young people in achieving the Millennium Development Goals and is supporting inter agency collaboration and other efforts towards this end.
77. 此外 联合国青年问题方案正在开展工作 加深理解青年人在实现千年发展目标方面的关键作用 并支持为此目的开展机构间合作和作出其他努力
Then move towards questioning the perception because, even though there are traces, when you try to understand them, you know you play a major role.
那么就提问直觉吧 因为 即使有痕迹 当你去理解时 你扮演角色也是责任重大
Reiterating its support for ONUB, which continues to have an important role to play in support of the Government's efforts towards the consolidation of peace,
重申对联布行动的支持 联布行动在支持布隆迪政府努力巩固和平方面仍然发挥重要作用
In distribution of tourism products, the role of wholesalers continues to be important, along with the emerging trend towards on line retailing of tourist packages.
10. 在旅游产品分销中 批发商的作用仍然重要 同时开始出现在网上销售组合旅游产品的趋势
Each of these actors had a role and should have a say in the monitoring and evaluating of development strategies towards the achievement of the Goals.
每个行为者都有自己的职责 它们对于监督和评价促进实现 目标 的发展战略也应享有发言权
Her election would be an important step towards giving women a leading role in the construction of a modern society, in keeping with the Millennium Declaration.
她的当选将成为根据千年宣言 让妇女在建设现代社会中起到主导作用的努力中的关键一步
He underlined that UNCTAD continued to play a very important role in guiding countries towards the application of competition policies aimed at promoting growth and development.
他强调 贸发会议在指导各国适用旨在促进增长和发展的竞争政策方面仍然发挥着非常重要的作用
While ICRC acted in situations of armed conflict as a neutral and impartial intermediary, human rights organizations had the role of ensuring the transition towards pacification.
红十字国际委员会在武装冲突中以中立和公正的中间人身份行动 而人权组织则要保证使局势着和平过渡
It commended the secretariat on its role in assisting countries in their preparation for the Geneva and Tunis phases of the World Summit and requested the secretariat to continue to play a coordinating role in the region towards that end.
在这方面 小组委员会赞扬亚太经社会发挥作用 协助各国筹备信息社会世界峰会日内瓦阶段和突尼斯阶段 并要求秘书处继续为此目的在本区域发挥协调作用
Emphasizing the vital role that the United Nations plays in helping parties to end hostilities and to move from conflict towards recovery and development, we decide to
40. 强调联合国在帮助各方停止敌对行动并从冲突走恢复和发展方面发挥的关键作用 我们决定
Conversely, the role of government is progressively shifting from direct economic intervention towards the creation of an enabling environment for the establishment and expansion of private enterprises.
与此相对应的是 政府的作用正在从直接经济干预逐步转为私营企业的建立和发展创造有利环境
(vi) To assist the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in addressing the need for a national inclusive approach, including the role of women, towards reconciliation and peacebuilding
㈥ 协助 全面和平协定 各缔约方根据需要采取一种具有民族包容性的做法 包括让妇女发挥作用 以实现和解与建设和平
Indeed, an important part of Iceland's development cooperation is directed towards facilitating a smooth transition from conflict situations, with special emphasis on women and their role in peacebuilding.
的确 冰岛发展合作的一个重要部分就是要促进顺利脱离冲突局势 同时特别强调妇女问题及其在建设和平中的作用
He expressed appreciation towards the United Nations Office of the High Representative for LDCs, LLDCs and SIDS, for its leading role in implementing the Almaty Programme of Action.
23. 他对联合国最不发达国家 内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室在执行 阿拉木图行动纲领 方面发挥牵头作用表示赞赏
8. Existing nuclear weapon free zones have played a major role in strengthening the international regime of nuclear non proliferation and towards realizing the objective of nuclear disarmament.
8. 现有的无核武器区已经在加强国际核不扩散体制和实现核裁军的目标方面发挥了重大作用
The move towards regulation has been gradual, but heightened concern over money laundering, and in particular its role in financing international crime and terrorism, has led to some progress.
管制是一个渐进的过程 但它提高了对洗钱问题的关切 特别是对洗钱在国际犯罪和恐怖主义提供资金方面所起的作用的关切 带来了一些进步
Today, with the steady and sure progress towards the establishment of a Peacebuilding Commission, the role of women in initiating, nurturing and consolidating post conflict peacebuilding is a given.
今天 由于朝设立建设和平委员会的方有了稳步和确切的进展 妇女在发起 培育和巩固冲突后和平建设中发挥的作用是必要的
The move towards regulation has been gradual, but heightened concern over money laundering, and in particular its role in financing international crime and terrorism, has led to some progress.
迄今为止 对此进行的管理是逐步进行的 但由于对洗钱的担忧加重 特别是担心洗钱有资助国际犯罪和恐怖主义的作用 因而取得了一些进展
Everything possible had to be done in support of the common goal of assisting the parties to move constructively towards peace. UNRWA had a key role in that process.
必须竭尽所能 共同努力 积极促使各方走和平 近东救济工程处在这一进程中扮演一个关键的角色
The session of the Trade and Development Board was an important step towards the realization of UNCTAD XI decisions and would help strengthen UNCTAD's role in the UN system.
贸易和发展理事会会议是实现贸发十一大各项决定的重要步骤 并有助于加强贸发会议在联合国系统中的作用
Delegations encouraged UNDP to continue efforts towards simplification and harmonization of United Nations operations at the country level through its pivotal role as custodian of the resident coordinator system.
各代表团鼓励开发计划署继续发挥其作为驻地协调员制度管理机构的关键作用 简化和协调联合国在国家一级的工作
The Chairman was entrusted with the role of drafting consolidated proposals in order to allow the drafting group to focus on a single text and move towards its adoption.
主席受委托起草综合提案以使起草小组能集中讨论一个案文并争取通过
Also, there has been a general trend towards strengthening the role of the State in controlling the admission, stay and repatriation of foreign workers through legislation and administrative reforms.
此外 总的趋势是通过立法和行政改革加强国家在控制外国工人的进入 逗留和遣返中的作用
Conversely, the role of the Government is progressively shifting from direct economic intervention towards the creation of an enabling environment to facilitate the establishment and expansion of private enterprises.
相反 政府的作用正逐步从直接经济干预转为方便私人企业的建立和扩张创造有利环境

 

Related searches : Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - My Role - Catalytic Role - What Role - Causal Role - Complementary Role - Increasing Role - Security Role - Permanent Role - Intermediary Role