Translation of "rt hon" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It also recalled the New Zealand Government s intention to nominate the Rt. Hon. | 还回顾新西兰政府打算提名唐 麦金农阁下填补这一空缺 |
Hon. Elder... could hon. | 御家老... |
Hon. Hayato Yazaki... hon. | 矢隼和川边都是剑客 |
The hon. Elder reported your plight to our hon. | 管家已把你的事告知弁之助大人 |
Hon. Elder! | 御家老 |
Hon. Tsugumo. | 津云兄 |
Incidentally, hon. | 但是 请问... |
Hon. Elder. | 御家老 |
Hon. Elder... | 御家老 |
Hon. Tsugumo. | 津云兄 然后呢 |
Hon. Sire... | 父亲大人 |
Hon. Tsugumo... | 津云兄... |
But, hon. | 但是 御家老... |
Hon. Elder... | 御家老... |
Sure, hon. | 沒問題 甜心 |
Hon. Carlos Magariños | Hon. Carlos Magariños |
Bye. Goodbye, hon. | 再见 |
But hon. Elder! | 但御家老 |
The hon. Mikawaya? | 三河屋吗 |
Happy birthday, hon. | 是巴洛帮 查理 我想他们往奥克拉荷马去了 |
10 a.m. Hon. Heir Bennosuke departs bearing fresh rivertrout for presentation to the hon. | 十时 弁之助先生 白川新鲜的鳟鱼 特此呈献上给老中土井大炊守大人 |
Hon. Mrs. Norma Edwards | Norma Edwards夫人阁下 |
What's the matter, hon? | 怎么了 亲爱的 |
Hey, no company, hon. | 没有客人啊 宝贝 |
What is it, hon? | 怎么啦 亲爱的 这只有两个房间 |
No, hon, this way. | 不 这条 |
Thanks a lot, hon. | 谢谢 亲爱的 Thanks a lot, hon. |
Oh? Hon. Kawabe did? | 噢 是川边吗 |
Heed me, hon. Ancestors! | 祖先爷 |
When hon. Yuki died, | 当阿雪去世时 |
The Hon. Hanshiro Tsugumo. | 津云半四郎 |
471. Testimonies relating to the treatment of detainees may be found in documents A AC.145 RT.715 (anonymous witness), A AC.145 RT.716 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), A AC.145 RT.717 (anonymous witness), A AC.145 RT.720 (Mr. Khaled Mahmud Quzmar), A AC.145 RT.720 Add.1 (anonymous witness) and A AC.145 RT.722 (Mrs. Dokmak and Mr. Najib Abu Rokaya). | 471. 퓚A AC.145 RT.715(쓤쏻횤죋)ꆢA AC.145 RT.716(Ibrahim Khamis Shehada 쿈짺)ꆢA AC.145 RT.717(쓤쏻횤죋)ꆢA AC.145 RT.720(Khaled Mahmud Quzmar쿈짺)ꆢA AC.145 RT.720 Add.1(쓤쏻횤죋)뫍A AC.145 RT.722( Dokmak럲죋뫍 Najib Abu Rokaya쿈짺)훐뚼뿉틔헒떽놻뻐쇴헟듽폶뗄횤듊ꆣ |
49. Accounts of the general situation prevailing in the occupied territories may be found in documents A AC.145 RT.715 (anonymous witnesses), A AC.145 RT.716 (Mr. Muhammad Jaradat), A AC.145 RT.716 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), A AC.145 RT.717 Add.1 (Mr. Hamdi Shakoura), A AC.145 RT.720 (Mr. Ahmad Rwaidy and Mr. Khaled Mahmud Quzmar), A AC.145 RT.721 (anonymous witnesses) and A AC.145 RT.722 (Mr. Najib Abu Rokaya). | 49. 놻햼쇬쇬췁웕뇩뗄튻냣뻖쫆쮵쏷뿉볻폚A AC.145 RT.715(쓤쏻횤죋)ꎬA AC.145 RT.716(Muhammad Jaradat쿈짺)ꎬA AC.145 RT.716 (Ibrahim Khamis Shehada쿈짺)ꎬA AC.145 RT.717 Add.1(Hamdi Shakoura쿈짺)ꎬA AC.145 RT.720 (Ahmad Rwaidy쿈짺뫍Khaled Mahmud Quzmar쿈짺)ꎬA AC.145 RT.721(쓤쏻횤죋)뫍A AC.145 RT.722(Najib Abu Rokaya쿈짺)ꆣ |
Let's go. Let's go, hon. | 我们走 我们走 宝贝 |
No, it's pretty good, hon. | 味道不错啊 亲爱的 |
Hon. Tsugumo... at your insistence, | 津云兄... 你坚持的话 |
Hon. Yazaki is also indisposed? | 隼人也生病了休息吗 |
328. Accounts of the economic and social situation prevailing in the occupied territories may be found in documents A AC.145 RT.715 (anonymous witness), A AC.145 RT.716 (Mr. Muhammad Jaradat), A AC.145 RT.717 Add.1 (Mr. Hamdi Shakoura), A AC.145 RT.720 (Mr. Ahmad Rwaidy), A AC.145 RT.721 (anonymous witnesses), A AC.145 RT.722 (Mr. Rishmawi, Mr. Samir Nazmi and Mr. Hassan Barghouti). | 328. 쿂쇐컄볾첸떽쇋놻햼쇬췁쓚뗄뺭볃짧믡ힴ뿶 A AC.145 RT.715(캴춸슶탕쏻뗄횤죋),A AC.145 RT.716(Muhammad Jaradat쿈짺),A AC.145 RT.717 Add.1(Hamdi Shakoura쿈짺),A AC.145 RT.720(Ahmad Rwaidy쿈짺),A AC.145 RT.721(캴춸슶탕쏻뗄횤죋),A AC.145 RT.722(Rishmawi쿈짺ꆢSamir Nazmi쿈짺뫍Hassan Barghouti쿈짺)ꆣ |
388. Testimonies referring to the restrictions on the right to freedom of movement may be found in documents A AC.145 RT.715 (anonymous witness), A AC.145 RT.717 Add.1 (Mr. Hamdi Shakoura), A AC.145 RT.718 (Mrs. Frances Moore), A AC.145 RT.720 (Mr. Khaled Mahmud Quzmar) and A AC.145 RT.722 (Mr. Samir Nazmi). | 388. 맘폚탐뚯ퟔ평좨쫜떽쿞훆뗄횤듊볻컄볾A AC.145 RT.715(쓤쏻횤죋),A AC.145 RT.717 Add.1(Hamdi Shakoura쿈짺)ꆢA AC.145 RT.718(Frances Moore럲죋)ꆢA AC.145 RT.720(Khaled Mahmud Quzmar쿈짺)뫍A AC.145 RT.722(Samir Nazmi쿈짺)ꆣ |
Take care of yourself. Likewise, hon. | 自己照顾自己 你也一样 亲爱的 |
In his Lordship's absence the hon. | 我家主人现在不在 |
Hon. Tsugumo... it's a powerful clan. | 津云兄 那是一个势力大的家族 |
Hon. Sire... you are too generous. | 爸... 你经常是这样的 |
My delegation would also like to warmly welcome amidst us in the Conference the Rt. Hon. Don McKinnon, Minister of Foreign Affairs and Trade and Minister for Disarmament and Arms Control of New Zealand, a country with which Indonesia enjoys cordial and excellent relations. | 我国代表团也热烈欢迎新西兰外交与外贸部长兼裁军与军备控制部长洪 唐 麦金劳阁下来参加本裁谈会 印度尼西亚与新西兰有着真诚与极为友好的关系 |
Like to get something to eat, hon'? | 想吃点什么吗 亲爱的 不用了 艾尔 |