Translation of "selfishly" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Selfishly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It selfishly copies. | 它自私地复制 |
Most EU member states are selfishly focusing on their own interests. This pits them against one another and has precipitated panic, putting refugees in even greater peril. | 大部分欧盟成员国都自私地只关注自身利益 这让它们彼此对立 也制造了恐慌 让难民的境况更加危险 明智的全面计划可以平息恐慌 相反 欧盟却偏好于寻找替罪羊 而希腊则是最新的指责对象 |
So if we find just the right incentives, they'll do the right thing as I said selfishly, and if we come up with the right rules and regulations, they won't drive us all over a cliff. | 那样如果我们能找到合适的奖励机制 他们也会 自私地 如我所讲 做正确的事情 所以如果我们能制定正确的规章条例 他们就不会把我们都拉下悬崖 |
Since the only obstacle to the declaration of statehood was political discrimination, some special interest groups were talking of colonialism those who opposed the declaration of statehood were acting selfishly to preserve their own political and economic interests. | 由于宣布波多黎各为州的惟一障碍是政治歧视 因此 有些特殊利益集团谈到了殖民主义 那些反对宣布波多黎各为州的人是出于私心 是想保住他们自己的政治和经济利益 |
So one of the reasons that I have come here to talk about this today is to frankly, selfishly unburden myself and let it be known that this is not an untroubled mind that has written all of these books. | 所以今天我来这里分享的原因之一是 坦白说 是自私地 解除我自己的心理负担 让大众知道 写就这些书并非是无所忧虑的 |
If we seek to use it selfishly for the advantage of any one nation or any small group of nations we shall be equally guilty of that betrayal. (Documents of the United Nations Conference on International Organization, San Francisco, 1945, vol. 1, p. 682) | 如果我们企图用它来谋取一己私利 为任何一个国家或任何一小批国家谋私利 我们也同样犯下背叛罪 |
After the establishment of the High level Panel on Threats, Challenges and Change, pressure of all kinds was exerted on its members and its secretariat, other officials and Member States to secure reflection of a model for Council expansion that could selfishly secure permanent membership for that small group of nations. | 在威胁 挑战和改革问题高级别小组成立后 这些国家就向其成员及其秘书处 其他官员和会员国施加种种压力 企图对安理会的扩大设定一种模式 从而可以自私地为这一小批国家谋到常任理事国席位 |
NEW YORK The European Union needs to accept responsibility for the lack of a common asylum policy, which has transformed this year s growing influx of refugees from a manageable problem into yet another political crisis. Each member state has selfishly focused on its own interests, often acting against the interests of others. | 纽约 欧盟需要接受共同庇护政策缺位的责任 共同庇护政策的缺位导致今年不断增加的难民流入从一个可管理的问题演变为又一场政治危机 每一个成员国都自私地关注自身利益 常常采取与其他成员国利益相悖的行动 这在寻求庇护者 公众和为法律和秩序负责的有关部门制造了日积月累的恐慌 |