Translation of "she answered" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
She answered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She was crying as she answered. | 她邊哭邊回答 |
She answered in tears. | 她很傷心地回答 |
And she answered, A penis. | 她的回答是 a penis. |
She answered my letter right away. | 她立刻回信給我 |
And she answered You disgust me. | 結果她說 你才讓我噁心 |
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. | 她一聽到鈴響 就接了電話 |
He used to love me, she answered sadly. | 他以前愛我 她傷心地回答 |
She answered me that she didn't know anybody. But, in any case, she couldn't do it. | 她回答我说她不知道 反正她自己是不行 |
Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, | 聰明 的 宮女 安慰 他 原文 作 回答 他 他 也 自 言 自語 的 說 |
Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, | 聰 明 的 宮 女 安 慰 他 原 文 作 回 答 他 他 也 自 言 自 語 的 說 |
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, | 聰明 的 宮女 安慰 他 原文 作 回答 他 他 也 自 言 自語 的 說 |
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, | 聰 明 的 宮 女 安 慰 他 原 文 作 回 答 他 他 也 自 言 自 語 的 說 |
But Jesus hearing it, answered him, Don't be afraid. Only believe, and she will be healed. | 耶穌聽見 就 對他說 不 要 怕 只要 信 你 的 女兒 就 必 得救 |
But Jesus hearing it, answered him, Don't be afraid. Only believe, and she will be healed. | 耶 穌 聽 見 就 對 他 說 不 要 怕 只 要 信 你 的 女 兒 就 必 得 救 |
But she answered him, Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs. | 婦人 回答 說 主阿 不 錯 但是 狗 在 桌子 底下 也喫 孩子 們 的 碎渣兒 |
But she answered him, Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs. | 婦 人 回 答 說 主 阿 不 錯 但 是 狗 在 桌 子 底 下 也 喫 孩 子 們 的 碎 渣 兒 |
He came near to her and the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear. | 約押 就近 前來 婦人問 他 說 你 是 約押 不 是 他說 我 是 婦人說 求 你 聽 婢女 的話 約押說 我聽 |
He came near to her and the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear. | 約 押 就 近 前 來 婦 人 問 他 說 你 是 約 押 不 是 他 說 我 是 婦 人 說 求 你 聽 婢 女 的 話 約 押 說 我 聽 |
'How shall I bear a son' she answered, 'when I am not touched by a human and not unchaste' | 她说 任何人没有接触过我 我又不是失节的 我怎么会有儿子呢 |
'How shall I bear a son' she answered, 'when I am not touched by a human and not unchaste' | 她說 任何人沒有接觸過我 我又不是失節的 我怎麼會有兒子呢 |
Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king's presence, and stood before the king. | 大 衛王 吩咐 說 叫 拔示 巴來 拔示巴 就 進來 站在 王 面前 |
Then the king answered, Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother. | 王說 將活 孩子 給這婦 人 萬不可殺他 這婦 人實 在 是 他 的 母親 |
Peter answered her, Tell me whether you sold the land for so much. She said, Yes, for so much. | 彼得對 他 說 你 告訴 我 你 們賣 田地 的 價銀 就 是 這些麼 他說 就是 這些 |
Then king David answered, Call to me Bathsheba. She came into the king's presence, and stood before the king. | 大 衛 王 吩 咐 說 叫 拔 示 巴 來 拔 示 巴 就 進 來 站 在 王 面 前 |
Then the king answered, Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother. | 王 說 將 活 孩 子 給 這 婦 人 萬 不 可 殺 他 這 婦 人 實 在 是 他 的 母 親 |
Peter answered her, Tell me whether you sold the land for so much. She said, Yes, for so much. | 彼 得 對 他 說 你 告 訴 我 你 們 賣 田 地 的 價 銀 就 是 這 些 麼 他 說 就 是 這 些 |
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not believe only, and she shall be made whole. | 耶穌聽見 就 對他說 不 要 怕 只要 信 你 的 女兒 就 必 得救 |
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not believe only, and she shall be made whole. | 耶 穌 聽 見 就 對 他 說 不 要 怕 只 要 信 你 的 女 兒 就 必 得 救 |
The king said to her, What ails you? She answered, Truly I am a widow, and my husband is dead. | 王問 他 說 你 有 甚 麼事 呢 回答 說 婢女 實在 是 寡婦 我 丈夫 死了 |
The king said to her, What ails you? She answered, Truly I am a widow, and my husband is dead. | 王 問 他 說 你 有 甚 麼 事 呢 回 答 說 婢 女 實 在 是 寡 婦 我 丈 夫 死 了 |
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me, | 他 對 他 們說 耶和華 以色列 的 神 如此 說 你 們 可以 回覆 那 差遣 你 們來見 我 的 人 說 |
And she answered and said unto him, Yes, Lord yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. | 婦人 回答 說 主阿 不 錯 但是 狗 在 桌子 底下 也喫 孩子 們 的 碎渣兒 |
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me, | 他 對 他 們 說 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 你 們 可 以 回 覆 那 差 遣 你 們 來 見 我 的 人 說 |
And she answered and said unto him, Yes, Lord yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. | 婦 人 回 答 說 主 阿 不 錯 但 是 狗 在 桌 子 底 下 也 喫 孩 子 們 的 碎 渣 兒 |
They said, Call on your Lord for us, to show us what colour she should be. He answered, God says she should be a bright yellow heifer, pleasing to the eye. | 他们说 请你替我们请求你的主为我们说明那头牛的毛色 他说我的主说 那头牛毛色纯黄 见者喜悦 |
They said, Call on your Lord for us, to show us what colour she should be. He answered, God says she should be a bright yellow heifer, pleasing to the eye. | 他們說 請你替我們請求你的主為我們說明那頭牛的毛色 他說 我的主說 那頭牛毛色純黃 見者喜悅 |
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear. | 約押 就近 前來 婦人問 他 說 你 是 約押 不 是 他說 我 是 婦人說 求 你 聽 婢女 的話 約押說 我聽 |
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear. | 約 押 就 近 前 來 婦 人 問 他 說 你 是 約 押 不 是 他 說 我 是 婦 人 說 求 你 聽 婢 女 的 話 約 押 說 我 聽 |
But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, Send her away for she cries after us. | 耶穌卻 一 言 不 答 門徒 進前來 求 他 說 這婦 人 在 我們後頭 喊叫 請打發 他 走罷 |
But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, Send her away for she cries after us. | 耶 穌 卻 一 言 不 答 門 徒 進 前 來 求 他 說 這 婦 人 在 我 們 後 頭 喊 叫 請 打 發 他 走 罷 |
Then king David answered and said, Call me Bath sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king. | 大 衛王 吩咐 說 叫 拔示 巴來 拔示巴 就 進來 站在 王 面前 |
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it she is the mother thereof. | 王說 將活 孩子 給這婦 人 萬不可殺他 這婦 人實 在 是 他 的 母親 |
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much. | 彼得對 他 說 你 告訴 我 你 們賣 田地 的 價銀 就 是 這些麼 他說 就是 這些 |
Then king David answered and said, Call me Bath sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king. | 大 衛 王 吩 咐 說 叫 拔 示 巴 來 拔 示 巴 就 進 來 站 在 王 面 前 |
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it she is the mother thereof. | 王 說 將 活 孩 子 給 這 婦 人 萬 不 可 殺 他 這 婦 人 實 在 是 他 的 母 親 |
Related searches : Question Answered - Fully Answered - Answered Call - Easily Answered - Properly Answered - Answered Back - Answered Sufficiently - Answered Affirmatively - Answered From - Nobody Answered - Had Answered - We Answered - Answered With - Answered Questions