Translation of "sorrowful" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Sorrowful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joyous and sorrowful. | 欢乐与悲痛 |
The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat. | 看為可厭 的 食物 我心 不 肯 挨近 |
The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat. | 看 為 可 厭 的 食 物 我 心 不 肯 挨 近 |
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness. | 人 在 喜笑 中 心 也 憂愁 快樂至極 就 生 愁苦 |
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. | 疲乏 的 人 我 使 他 飽飫 愁煩 的 人 我 使 他 知足 |
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness. | 人 在 喜 笑 中 心 也 憂 愁 快 樂 至 極 就 生 愁 苦 |
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. | 疲 乏 的 人 我 使 他 飽 飫 愁 煩 的 人 我 使 他 知 足 |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | 疲乏 的 人 我 使 他 飽飫 愁煩 的 人 我 使 他 知足 |
And when he heard this, he was very sorrowful for he was very rich. | 他 聽見這話 就 甚 憂愁 因為 他 很 富足 |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | 疲 乏 的 人 我 使 他 飽 飫 愁 煩 的 人 我 使 他 知 足 |
And when he heard this, he was very sorrowful for he was very rich. | 他 聽 見 這 話 就 甚 憂 愁 因 為 他 很 富 足 |
And sorrowful because we love our flesh and it hurts us to leave it. | 悲痛是因为我们 爱自己的肉体 它逼迫我们离开肉体 |
Even in laughter the heart is sorrowful and the end of that mirth is heaviness. | 人 在 喜笑 中 心 也 憂愁 快樂至極 就 生 愁苦 |
Even in laughter the heart is sorrowful and the end of that mirth is heaviness. | 人 在 喜 笑 中 心 也 憂 愁 快 樂 至 極 就 生 愁 苦 |
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, It isn't me, is it, Lord? | 他 們 就 甚 憂愁 一 個 一 個 的 問他說 主 是 我 麼 |
He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch. | 對他們說 我心裡甚 是 憂傷 幾乎 要死 你 們在這裡 等候 儆醒 |
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, It isn't me, is it, Lord? | 他 們 就 甚 憂 愁 一 個 一 個 的 問 他 說 主 是 我 麼 |
He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch. | 對 他 們 說 我 心 裡 甚 是 憂 傷 幾 乎 要 死 你 們 在 這 裡 等 候 儆 醒 |
But I am poor and sorrowful let thy salvation, O God, set me up on high. | 但 我 是 困苦 憂傷 的 神阿 願 你 的 救恩 將 我 安置 在 高處 |
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death tarry ye here, and watch. | 對他們說 我心裡甚 是 憂傷 幾乎 要死 你 們在這裡 等候 儆醒 |
But I am poor and sorrowful let thy salvation, O God, set me up on high. | 但 我 是 困 苦 憂 傷 的 神 阿 願 你 的 救 恩 將 我 安 置 在 高 處 |
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death tarry ye here, and watch. | 對 他 們 說 我 心 裡 甚 是 憂 傷 幾 乎 要 死 你 們 在 這 裡 等 候 儆 醒 |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful for he had great possessions. | 那 少年人 聽見這話 就 憂憂 愁愁 的 走了 因為 他 的 產業 很多 |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful for he had great possessions. | 那 少 年 人 聽 見 這 話 就 憂 憂 愁 愁 的 走 了 因 為 他 的 產 業 很 多 |
He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled. | 於是 帶 著 彼得 和 西庇太 的 兩個兒 子 同去 就 憂愁 起來 極 其 難過 |
Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me. | 便對 他 們說 我心裡甚 是 憂傷 幾乎 要死 你 們在這裡 等候 和 我 一同 儆醒 |
as sorrowful, yet always rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things. | 似乎 憂愁 卻是 常常 快樂 的 似乎 貧窮 卻是 叫 許多 人 富足 的 似乎 一無所有 卻是樣樣 都 有的 |
He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled. | 於 是 帶 著 彼 得 和 西 庇 太 的 兩 個 兒 子 同 去 就 憂 愁 起 來 極 其 難 過 |
Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me. | 便 對 他 們 說 我 心 裡 甚 是 憂 傷 幾 乎 要 死 你 們 在 這 裡 等 候 和 我 一 同 儆 醒 |
as sorrowful, yet always rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things. | 似 乎 憂 愁 卻 是 常 常 快 樂 的 似 乎 貧 窮 卻 是 叫 許 多 人 富 足 的 似 乎 一 無 所 有 卻 是 樣 樣 都 有 的 |
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? | 他 們 就 甚 憂愁 一 個 一 個 的 問他說 主 是 我 麼 |
As sorrowful, yet alway rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things. | 似乎 憂愁 卻是 常常 快樂 的 似乎 貧窮 卻是 叫 許多 人 富足 的 似乎 一無所有 卻是樣樣 都 有的 |
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? | 他 們 就 甚 憂 愁 一 個 一 個 的 問 他 說 主 是 我 麼 |
As sorrowful, yet alway rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things. | 似 乎 憂 愁 卻 是 常 常 快 樂 的 似 乎 貧 窮 卻 是 叫 許 多 人 富 足 的 似 乎 一 無 所 有 卻 是 樣 樣 都 有 的 |
But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. | 他 聽見這話 臉上 就 變了色 憂憂 愁愁 的 走了 因為 他 的 產業 很多 |
But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. | 他 聽 見 這 話 臉 上 就 變 了 色 憂 憂 愁 愁 的 走 了 因 為 他 的 產 業 很 多 |
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. | 於是 帶 著 彼得 和 西庇太 的 兩個兒 子 同去 就 憂愁 起來 極 其 難過 |
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death tarry ye here, and watch with me. | 便對 他 們說 我心裡甚 是 憂傷 幾乎 要死 你 們在這裡 等候 和 我 一同 儆醒 |
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. | 於 是 帶 著 彼 得 和 西 庇 太 的 兩 個 兒 子 同 去 就 憂 愁 起 來 極 其 難 過 |
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death tarry ye here, and watch with me. | 便 對 他 們 說 我 心 裡 甚 是 憂 傷 幾 乎 要 死 你 們 在 這 裡 等 候 和 我 一 同 儆 醒 |
When Our Messengers came to Lot, he became sorrowful and felt totally helpless. He said, This is indeed a distressful day . | 当我的众使者来到鲁特家的时候 他为使者们陷入难境 他无力保护他们 他说 这是一个艰难的日子 |
When Our Messengers came to Lot, he became sorrowful and felt totally helpless. He said, This is indeed a distressful day . | 當我的眾使者來到魯特家的時候 他為使者們陷入難境 他無力保護他們 他說 這是一個艱難的日子 |
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, Surely not I? And another said, Surely not I? | 他 們就憂愁 起來 一 個 一 個 的 問他說 是 我 麼 |
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, Surely not I? And another said, Surely not I? | 他 們 就 憂 愁 起 來 一 個 一 個 的 問 他 說 是 我 麼 |
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? | 他 們就憂愁 起來 一 個 一 個 的 問他說 是 我 麼 |