Translation of "swerve" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Swerve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

his eyes did not swerve, nor did they stray
眼未邪视 也未过分
his eyes did not swerve, nor did they stray
眼未邪視 也未過分
His gaze did not swerve, nor did it overstep the bounds.
眼未邪视 也未过分
His gaze did not swerve, nor did it overstep the bounds.
眼未邪視 也未過分
'But those who swerve, they are (but) fuel for Hell fire'
至於乖张的 将作火狱的燃料
'But those who swerve, they are (but) fuel for Hell fire'
至於乖張的 將作火獄的燃料
The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.
驕傲 的 人 甚 侮慢 我 我 卻 未 曾 偏 離 你 的 律法
The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.
驕 傲 的 人 甚 侮 慢 我 我 卻 未 曾 偏 離 你 的 律 法
The sight of the Prophet did not swerve, nor did it transgress its limit .
眼未邪视 也未过分
The sight of the Prophet did not swerve, nor did it transgress its limit .
眼未邪視 也未過分
Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
要 得 智慧 要 得 聰明 不 可 忘記 也 不 可 偏離 我 口中 的 言語
Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
要 得 智 慧 要 得 聰 明 不 可 忘 記 也 不 可 偏 離 我 口 中 的 言 語
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理
Allah wishes to turn towards you, but those who follow their lower desires wish you to greatly swerve away.
真主欲赦宥你们 而顺从私欲者 却欲你们违背真理
Allah wishes to turn towards you, but those who follow their lower desires wish you to greatly swerve away.
真主欲赦宥你們 而順從私欲者 卻欲你們違背真理
Lord, do not cause our hearts to swerve after You have guided us. Grant us Your Mercy. You are the Embracing Giver.
我们的主啊 在你引导我们之后 求你不要使我们的心背离正道 求你把你那里发出的恩惠 赏赐我们 你确是博施的
And when they are called to Allah and His Messenger so that he judges between them, a party of them swerve away.
当他们被召归于真主及其使者 以便他为他们而判决的时候 他们中的一伙人 忽然规避
Lord, do not cause our hearts to swerve after You have guided us. Grant us Your Mercy. You are the Embracing Giver.
我們的主啊 在你引導我們之後 求你不要使我們的心背離正道 求你把從你那裡發出的恩惠 賞賜我們 你確是博施的
And when they are called to Allah and His Messenger so that he judges between them, a party of them swerve away.
當他們被召歸於真主及其使者 以便他為他們而判決的時候 他們中的一伙人 忽然規避
God's it is to show the way and some do swerve from it. If He willed, He would have guided you all together.
真主负责指示正道的责任 有些道路是偏邪的 假若他意欲 他必将你们全体引入正道
God's it is to show the way and some do swerve from it. If He willed, He would have guided you all together.
真主負責指示正道的責任 有些道路是偏邪的 假若他意欲 他必將你們全體引入正道
It is for Allah to show the way. Some swerve from it, but had He willed, He would have guided all of you.
真主负责指示正道的责任 有些道路是偏邪的 假若他意欲 他必将你们全体引入正道
It is for Allah to show the way. Some swerve from it, but had He willed, He would have guided all of you.
真主負責指示正道的責任 有些道路是偏邪的 假若他意欲 他必將你們全體引入正道
They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don't swerve off course.
牠們 如 勇士 奔跑 像 戰士 爬 城 各 都 步行 不 亂隊伍
They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don't swerve off course.
牠 們 如 勇 士 奔 跑 像 戰 士 爬 城 各 都 步 行 不 亂 隊 伍
Our Lord, make not our hearts to swerve after that Thou hast guided us and give us mercy from Thee Thou art the Giver.
我们的主啊 在你引导我们之后 求你不要使我们的心背离正道 求你把你那里发出的恩惠 赏赐我们 你确是博施的
Our Lord, make not our hearts to swerve after that Thou hast guided us and give us mercy from Thee Thou art the Giver.
我們的主啊 在你引導我們之後 求你不要使我們的心背離正道 求你把從你那裡發出的恩惠 賞賜我們 你確是博施的
Our Lord, do not cause our hearts to swerve after You have guided us, and bestow on us mercy from Your presence You are the Giver.
我们的主啊 在你引导我们之后 求你不要使我们的心背离正道 求你把你那里发出的恩惠 赏赐我们 你确是博施的
Our Lord, do not cause our hearts to swerve after You have guided us, and bestow on us mercy from Your presence You are the Giver.
我們的主啊 在你引導我們之後 求你不要使我們的心背離正道 求你把從你那裡發出的恩惠 賞賜我們 你確是博施的
They say, Our Lord! Do not make our hearts swerve after You have guided us, and bestow Your mercy on us. Indeed, You are the All munificent.
我们的主啊 在你引导我们之后 求你不要使我们的心背离正道 求你把你那里发出的恩惠 赏赐我们 你确是博施的
They say, Our Lord! Do not make our hearts swerve after You have guided us, and bestow Your mercy on us. Indeed, You are the All munificent.
我們的主啊 在你引導我們之後 求你不要使我們的心背離正道 求你把從你那裡發出的恩惠 賞賜我們 你確是博施的
We are equally unswerving in supporting the representation of African countries the only difference is that we do not swerve when it comes to their permanent membership.
我们同样坚定不移地支持非洲国家的代表性 唯一区别是我们在它们的常任成员资格方面毫不动摇
'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
我们中有顺服的 有乖张的 凡顺服的 都是有志於正道的
'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
我們中有順服的 有乖張的 凡順服的 都是有志於正道的
They pray to Allah 'Our Lord! Do not let our hearts swerve towards crookedness after You have guided us to the right way, and. bestow upon us Your mercy. Surely You, only You, are the Munificent Giver!
我们的主啊 在你引导我们之后 求你不要使我们的心背离正道 求你把你那里发出的恩惠 赏赐我们 你确是博施的
They pray to Allah 'Our Lord! Do not let our hearts swerve towards crookedness after You have guided us to the right way, and. bestow upon us Your mercy. Surely You, only You, are the Munificent Giver!
我們的主啊 在你引導我們之後 求你不要使我們的心背離正道 求你把從你那裡發出的恩惠 賞賜我們 你確是博施的
And when Moses, said to his nation 'Why do you harm me, when you know that I am the Messenger of Allah sent to you' But when they swerved away Allah caused their hearts to swerve. Allah never guides impious people.
当时 穆萨曾对他的宗族说 我的宗族啊 你们既知道我是真主派来教化你们的使者 你们为什麽诽谤我呢 当他们背离正道的时候 真主使他们的心背离真理 真主是不引导悖逆的民众的
And when Moses, said to his nation 'Why do you harm me, when you know that I am the Messenger of Allah sent to you' But when they swerved away Allah caused their hearts to swerve. Allah never guides impious people.
當時 穆薩曾對他的宗族說 我的宗族啊 你們既知道我是真主派來教化你們的使者 你們為什麼誹謗我呢 當他們背離正道的時候 真主使他們的心背離真理 真主是不引導悖逆的民眾的
And when Moses said to his people, 'O my people, why do you hurt me, though you know I am the Messenger of God to you?' When they swerved, God caused their hearts to swerve and God. guides never the people of the ungodly.
当时 穆萨曾对他的宗族说 我的宗族啊 你们既知道我是真主派来教化你们的使者 你们为什麽诽谤我呢 当他们背离正道的时候 真主使他们的心背离真理 真主是不引导悖逆的民众的
And when Moses said to his people, 'O my people, why do you hurt me, though you know I am the Messenger of God to you?' When they swerved, God caused their hearts to swerve and God. guides never the people of the ungodly.
當時 穆薩曾對他的宗族說 我的宗族啊 你們既知道我是真主派來教化你們的使者 你們為什麼誹謗我呢 當他們背離正道的時候 真主使他們的心背離真理 真主是不引導悖逆的民眾的
And recall what time Musa said Unto his people O my people! wherefore hurt ye me, When surely ye know that verily I am Allah's apostle Unto you! Then when they sweryed, Allah made their hearts swerve and Allah guideth not a transgressing people.
当时 穆萨曾对他的宗族说 我的宗族啊 你们既知道我是真主派来教化你们的使者 你们为什麽诽谤我呢 当他们背离正道的时候 真主使他们的心背离真理 真主是不引导悖逆的民众的
And recall what time Musa said Unto his people O my people! wherefore hurt ye me, When surely ye know that verily I am Allah's apostle Unto you! Then when they sweryed, Allah made their hearts swerve and Allah guideth not a transgressing people.
當時 穆薩曾對他的宗族說 我的宗族啊 你們既知道我是真主派來教化你們的使者 你們為什麼誹謗我呢 當他們背離正道的時候 真主使他們的心背離真理 真主是不引導悖逆的民眾的
In the hour of adversity, Allah turned (in mercy) to the Prophet, the Emigrants (of Mecca) and the Supporters (of Madinah) who followed him when some of their hearts were about to swerve away. He turned to them, indeed, He is Gentle, the Most Merciful.
真主确已允许先知以及在困难时刻追随他的迁士们和辅士们悔过 当时 他们中一部分人的心几乎偏邪之后 真主允许他们悔过 真主对他们确是至爱的 确是至慈的
In the hour of adversity, Allah turned (in mercy) to the Prophet, the Emigrants (of Mecca) and the Supporters (of Madinah) who followed him when some of their hearts were about to swerve away. He turned to them, indeed, He is Gentle, the Most Merciful.
真主確已允許先知以及在困難時刻追隨他的遷士們和輔士們悔過 當時 他們中一部分人的心幾乎偏邪之後 真主允許他們悔過 真主對他們確是至愛的 確是至慈的

 

Related searches : Swerve Around - Swerve Off