Translation of "systematize" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Systematize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently, there was a need to systematize and generalize cooperation.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意
(b) Provision of assistance to Member States to collect and systematize information and data.
b 援助会员国收集和整理资料和数据
In this context, UNHCR has made efforts to systematize its relations with development and human rights actors.
在这方面 难民署作了种种努力 有系统地组织安排它和发展与人权行为者的关系
The issuance of formal management instructions continued during 2004 and 2005 to systematize, codify and harmonize management practices throughout UNODC.
2004和2005年期间 继续发布了格式管理指示 以便在整个毒品和犯罪问题办事处实现管理做法的系统化 规程化和协调化
. The Commission may wish to systematize the exchange of information and experiences by creating a list of experts from different States.
68. 委员会似应设立一不同国家专家名册 系统地交流信息和经验
10. As a step in that direction, UNHCR had made efforts to systematize relations with its development and human rights partners.
10. 作为朝此方向迈出的一步,难民专员办事处努力使其与发展和人权伙伴的关系系统化
We urge other Member States to systematize their efforts and develop national action plans to ensure the implementation of resolution 1325 (2000).
我们敦促其他会员国将其努力制度化 并制定国家行动计划以确保执行第1325 2000 号决议
Please also provide information on the progress of efforts to systematize the domestic violence law and of initiatives aimed at strengthening law enforcement.
还请提供资料说明作出了哪些努力 使家庭暴力法制度化 以及努力强化执行法律倡议方面的进展
Gender mainstreaming is a strategy that helps UNDP systematize the integration of a gender perspective in innovative ways that have inspired development partners.
将性别观点纳入主流是一个战略 能协助开发计划署有系统地将性别观点纳入已激发发展伙伴的创新方法
Please also provide information on the progress of efforts to systematize the domestic violence law and of initiatives aimed at strengthening law enforcement.
也请提供资料 说明使制止家庭暴力法成为体制的努力以及旨在加强执法的倡议的进展情况
32. He welcomed the efforts of UNHCR to systematize its relations with other organizations, which was a crucial step towards enhancing coordination and cooperation.
32. 他欢迎难民专员办事处努力将其同其他组织的关系系统化,这是朝着加强协调和合作的方向采取的关键一步
The goal of the programme is to identify, systematize and propose strategies and policy tools for increasing the efficiency and impact of social programmes.
该方案的目的是查明并建议提高社会方案效率和影响的战略与政策手段,并使之系统化
UNICEF increased its efforts to systematize its engagement with national planning instruments which determine investments in children, including through evidence based advocacy and policy dialogue.
142. 儿童基金会更加努力 有计划地与国家计划机构进行接触 包括通过展开以证据为基础的倡导活动和政策对话 协助确定对儿童的投资
(a) To reproduce, summarize and systematize the deliberations and conclusions of the annual Social Forum of the Sub Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities
对防止歧视及保护少数小组委员会社会论坛的年度审议工作和结论加以归纳 系统化和印发
51. During 1996, the European Institute has continued its work together with, among others, the Governments of Belarus, Bulgaria, Russian Federation and Slovenia, to systematize and computerize criminal justice.
51. 1996年期间 欧洲研究所继续与白俄罗斯 保加利亚 俄罗斯联邦和斯洛文尼亚等国政府合作 着手实现刑事司法工作系统化和电脑化
To systematize thinking and contribute usefully to the eventual shaping of ideas, the Sub Commission should investigate these core issues and endeavour to address areas which have not yet been addressed.
为了理顺思想和有助于最终形成一些主张 小组委员会应当对这些核心问题进行调查 努力顾及尚未顾及的一些领域
Welcoming further the desire of the Kimberley Process to systematize the current rules and procedures and the subsequent development of new rules and procedural norms regulating the activity of its working bodies, Participants and observers,
还欣见金伯利进程希望把现行规则和程序制度化 并随后制订新的规则和程序规范 用以管理其工作机构 参与方和观察员的活动
Action at the national level has been coupled by international efforts to promote a culture of good governance and strengthened institutions and to systematize legislative measures to prevent and control the spread of corrupt practices.
除国家一级的行动外 还同时作出了国际努力 以促进廉政的风尚和加强政府机构 并使预防和控制腐败行为蔓延的法律措施以制度的形式固定下来
Contributions to this Trust Fund will allow the Electoral Assistance Division to systematize lessons learned, meet needs that are not anticipated in the regular budget, and provide funds on an emergency basis for rapid responses to electoral emergencies.
向这一信托基金提供捐助 还可使选举援助司能够把过去的经验系统化 满足经常预算中没有预计到的需要 向选举紧急情况迅速回应 紧急提供经费
29. Under the project For non violent intercultural understanding it is planned to systematize the listing of complaints of racial discrimination, with the attendant circumstances, so as to be able to present at least a fairly general conspectus of proven cases of discrimination.
29. quot 通过非暴力手段促进不能文化之间的了解 quot 项目计划有系统地列出种族歧视的控诉及其有关情况 以便至少能够提出经过证实的歧视案件的比较笼统的概况
Particular mention should be made of the research programmes undertaken in Argentina, Brazil, Chile, Colombia and Paraguay for the joint programme on social policies for Latin America to identify, systematize and propose strategies and policy tools for increasing the efficiency and impact of social programmes.
쇭췢,쏀훞ퟩ횯릫컱풱풽살풽뛠뗘닎볓삭뚡쏀훞뫍볓샕뇈뺭볃캯풱믡ퟩ횯뗄룷훖싛첳,랴횮틠좻,쯻쏇뮹닎볓쇋쳘뇰퓚짧믡헾닟ꆢ춳볆뫍쟸폲튻쳥뮯랽쏦뗄쟩뿶붻쇷ꆣ
While the Bank has been supporting bilingual intercultural education programmes for several years, the institution is currently undertaking an effort to systematize its lessons learned with a view towards better defining its potential role in this area, consistent with the strategy on education currently in preparation.
13. 几年来美洲开发银行一直在支持双语文化教育方案 与此同时 该机构目前正在努力系统地整理它吸取的经验 以期按照正在编制的教育战略 更好地界定美洲开发银行在该领域的潜在作用
With the aim to fulfill the obligations prescribed under the Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina, the obligation to collect, systematize and publish all data segregated by gender criteria. will be incorporated in the existing programmes of statistical research adopted by the entity parliaments for all statistical bodies at all levels.
为了履行 波斯尼亚和黑塞哥维那两性平等法 规定的各项义务 将把收集 整理和公布各种按性别分类的数据的义务列入两实体议会为各级统计机构通过的现行统计研究方案中
This is why, in civil society, non governmental organizations pooled their efforts, through the Women and Development Forum and the Coordinating Office of Organizations for the Advancement of Women (CODIM), among others, took upon themselves the task of formulating a plan which would systematize their aspirations and spell out their objectives and a set of measures to help consolidate the progress made.
因此 在民间 非政府组织共同努力(通过妇女与发展论坛及妇女发展组织协调机构) 它们提出的任务之一是 制定一项计划来统一提出其要求 以便明确目标 协调一系列行动 以便扩大业已取得的成绩
203. While it welcomes the establishment of the Higher Committee for Child Welfare and the National Committee for Children, the Committee recommends that further efforts be developed, through these committees, to increase and systematize vertical coordination between central and local administrations and bodies involved in the protection of the rights of the child and in the implementation of the various policies and programmes thereon.
203. 在对建立儿童福祉高级委员会和全国儿童事务委员会表示欢迎的同时 委员会建议 通过上述委员会作出进一步的努力 增强从事保护儿童权利和执行此类政策和方案的中央和地方各行政部门及机构间的纵向协调并加以系统化
630. While it welcomes the establishment of the Higher Committee for Child Welfare and the National Committee for Children, the Committee recommends that further efforts be developed, through these committees, to increase and systematize vertical coordination between central and local administrations and bodies involved in the protection of the rights of the child and in the implementation of the various policies and programmes thereon.
630. 在对建立儿童福祉高级委员会和全国儿童事务委员会表示欢迎的同时,委员会建议,通过上述委员会作出进一步的努力,增强从事保护儿童权利和执行此类政策和方案的中央和地方各行政部门及机构间的纵向协调并加以系统化
79. A project proposal, entitled Environmental Information System for the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) region , was elaborated and submitted to OAS for approval by the Government of Uruguay in 1997, with the support of the OAS office in Uruguay and UNEP, in order to develop and propose alternatives that optimize the use of existing information in the MERCOSUR region (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) and systematize the permanent updating of the information.
79. 1997年,在美洲国家组织驻乌拉圭办事处和环境规划署的支助下,乌拉圭政府拟定了一个名为 quot 南锥体共同市场区域环境信息系统 quot 的项目提案,目的是开发和建议可以最佳利用南锥体共同市场区域 阿根廷 巴西 巴拉圭和乌拉圭 现有资料的备选方法,使长期性的信息更新工作系统化