Translation of "the remit was" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Remit - translation :

The remit was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The remit of the Institute includes the following (art.
协会的职权范围如下 第7条
It was recalled that the Committee was under a remit to assess the continuing validity of legislative mandates of more than five years standing.
有人忆及,委员会延迟了评估五年以上的法定任务是否仍然有效的问题
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas.
2004年改变了两性平等股所属关系 转为直接向发展政策局局长报工作 这就意味着其职能范围拓展到了所有的工作领域
The outcome should fully encompass the remit of the Berlin Mandate, in particular
谈判结果应当充分包含柏林授权所交托的事宜 特别是
They urged Israel to remit the funds, estimated at NIS 160,000. (Ha aretz, 8 October)
他们敦促以色列支付这笔估计为160 000新谢克尔的款项 (10月8日, 国土报 )
Middle and lower skill workers tend to remit a higher proportion of their income.
中低技能水平的工人倾向于将收入的较大部分
Only 41 of the 51 recommendations approved by the Assembly were considered to be within the Board's remit.
联塞特派团总共报告了28个案件 对比之下 总部报告的涉及联塞特派团的案件共有25个
Its remit is to identify women's needs and to address their concerns holistically and systematically.
为此 该委员会已制定长远的目标和策略 致力促进本港妇女的福祉 提升她们的地位
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
so that Allah may remit their worst deeds and reward them according to the best of their deeds.
以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡 並以他們所行的善功報酬他們
The Pension Fund indicates that this is not within its remit but is incumbent upon the United Nations Secretariat.
养恤基金指出 这个问题不在其职责范围内 应由联合国秘书处负责
To remit the question of documentation for Convention bodies to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) for its consideration
(a) 将 公约 机构文件的问题提交附属履行机构审议
The allegedly humiliating, degrading and discriminatory conditions of his detention do not fall within the remit of the Working Group.
有关他的拘留条件的指称 不人道 有辱人格和带有歧视性等 则不属本工作组的职权范围
In its judgement, the Constitutional Court stated that it was not in its remit to review the weighing of the evidence done by the trial court, or to review the conclusions of the Supreme Court.
宪法法院在其裁决书中指出 审查审讯法院对于证据的推断以及审查最高法院的结论并不是它的职权范围
Some evidence suggests that migrant women remit more of their income to their families than male migrants.
有证据表明 移民妇女较男性移民将更多收入往家中
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them and whose soever sins ye retain, they are retained.
你 們 赦免 誰 的 罪 誰 的 罪 就 赦免 了 你 們留下 誰 的 罪 誰 的 罪 就 留 下了
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them and whose soever sins ye retain, they are retained.
你 們 赦 免 誰 的 罪 誰 的 罪 就 赦 免 了 你 們 留 下 誰 的 罪 誰 的 罪 就 留 下 了
45. Concerning paragraph 7.55, there was surely no need for outside expertise in the area of the status of women, which was within the remit of the Special Adviser to the Secretary General and the Division for the Advancement of Women, as defined by the Beijing Platform for Action.
45. 关于第7.55段,在提高妇女地位领域肯定不需要外来的专门知识,因为根据 北京行动纲要 这属于秘书长特别顾问和提高妇女地位司的职权范围
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡 並以他們所行的善功報酬他們
If you avoid the worst of what you are forbidden, We will remit your sins, and admit you by a Gate of Honor.
如果你们远离你们所受禁的一切大罪 我就赦宥你们的一切罪过 并使你们得入一个尊贵的境地
If you avoid the worst of what you are forbidden, We will remit your sins, and admit you by a Gate of Honor.
如果你們遠離你們所受禁的一切大罪 我就赦宥你們的一切罪過 並使你們得入一個尊貴的境地
He sought clarification as to whether the remit of the working group would simply be to consider the draft resolution circulated informally by some delegations.
他想了解工作组的职权范围是否纯粹是审议一些代表团非正式分发的决议草案
The President of the Committee reminded members that it was important to distinguish between the phase out schedule prescribed by the Protocol and any phase out schedule agreed between a Party and the Executive Committee, as the latter was outside the Implementation Committee's review remit under the non compliance procedure.
委员会主席提请委员重要的是区分 议定书 所论述的逐步淘汰日期和缔约方与执行委员会之间商定的逐步淘汰日期 因为根据不遵守情事程序 后者不在执行委员会的审查豁免之内
The Conference requested the Member States that have pledged donations to the Assistance Fund for the Afghan people to remit the said donations in order to strengthen the Fund's resources to help it achieve its noble humanitarian goals for which it was established.
34. 会议要求已向阿富汗人民援助基金保证捐款的各成员国出所承诺的捐款 以增加基金的资金资源 帮助其实现设立基金的崇高人道主义目标
Also, the Agency had under its remit the Family Mediation Service, which consisted of a network of voluntary groups which provided marriage, relationship and bereavement counselling.
其次 该机构还负责家庭调解服务中心的工作 该服务中心是由一个提供婚姻 家庭关系和亲人丧亡等方面咨询的自愿团体网络组成的
Its remit is to advise the Government on its strategy for promoting racial harmony, how best to improve existing services, and the formulation of new ones.
该委员会的职责是就促进种族和谐的政策 以及如何改善现时服务和扩展服务范畴 向政府提供意见
This is the ordinance of God, which He sent down to you. Whoever fears God He will remit his sins, and will amplify his reward.
这是真主所降示你们的法令 谁敬畏真主 他将免除谁的罪恶 而且赏赐他重大的报酬
This is the ordinance of God, which He sent down to you. Whoever fears God He will remit his sins, and will amplify his reward.
這是真主所降示你們的法令 誰敬畏真主 他將免除誰的罪惡 而且賞賜他重大的報酬
But if you avoid the major sins which you have been forbidden, We shall remit your (trivial) offences, and cause you to enter an honourable abode.
如果你们远离你们所受禁的一切大罪 我就赦宥你们的一切罪过 并使你们得入一个尊贵的境地
But if you avoid the major sins which you have been forbidden, We shall remit your (trivial) offences, and cause you to enter an honourable abode.
如果你們遠離你們所受禁的一切大罪 我就赦宥你們的一切罪過 並使你們得入一個尊貴的境地
If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
如果你们远离你们所受禁的一切大罪 我就赦宥你们的一切罪过 并使你们得入一个尊贵的境地
If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
如果你們遠離你們所受禁的一切大罪 我就赦宥你們的一切罪過 並使你們得入一個尊貴的境地
So that Allah may remit from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do.
以便真主为他们而勾销他们所作的罪恶 并以他们所行的善功报酬他们
So that Allah may remit from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do.
以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡 並以他們所行的善功報酬他們
Those who believe and do righteous deeds We will remit their sins, and We will reward them according to the best of what they used to do.
信道而且行善者 我必定勾销他们的罪恶 我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们
Those who believe and do righteous deeds We will remit their sins, and We will reward them according to the best of what they used to do.
信道而且行善者 我必定勾銷他們的罪惡 我必定以他們的行為的最優的報酬賞賜他們
And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
信道而且行善者 我必定勾销他们的罪恶 我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们
And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
信道而且行善者 我必定勾銷他們的罪惡 我必定以他們的行為的最優的報酬賞賜他們
Third, inclusion of the additional item in question in the agenda of the General Assembly neither duplicated existing conflict resolution efforts nor changed the rules or remit of those efforts.
第三 在大会议程中增列有关项目既不是对现有的冲突解决努力的重复 也没有改变这些努力的规则或移交
84. The Board noted that 48.15 million of the accounts receivable at 30 April 1997 was due from seven National Committees, which were required by the terms of the recognition and cooperation agreements to remit their sales proceeds six months after the close of their fiscal years.
84 审计委员会指出 截止1997年4月30日为止的应收帐款为4 815万美元 这些帐款涉及七个全国委员会 按照确认和合作协议的规定 各全国委员会必须在其各自财务年度结束后的六个月内把其销售收入转移给儿童基金会
The United Nations is currently reviewing an AU request to expand the remit of the United Nations Assistance Cell to provide logistical, planning and management support on all peacekeeping matters.
联合国正在审查非盟的一项请求 即扩大联合国援助小组的职权范围 为所有维和事务提供后勤 规划和管理支助
Although exact measures are absent, it is generally agreed that millions of African workers living outside their home countries remit funds home with some regularity.
79. 虽然没有准确的度量 但是普遍认为背井离乡的非洲工人基本上定期向家里
The CBF is considering extending its remit and introducing a degree of compulsion (e.g. making it known if a suspect organisation refuses to allow the CBF to look into it).
中央办事处考虑缓和措施 采行某一程度的强制性 例如当 嫌疑'组织拒绝中央办事处进行调查时则予以公布
A national human rights institution has a remit that includes functions specifically defined in terms of the promotion and protection of the human rights guaranteed in international and national laws.
国家人权机构的职权范围包括在增进和保护国际法和国内法所保障的种种人权方面明确界定的职能

 

Related searches : Remit The Proceeds - Under The Remit - Remit The Amount - Within The Remit - Remit The Balance - Outside The Remit - Beyond The Remit - Remit The Case - Has The Remit - Remit The Proceedings - Remit Funds - Remit Money - Shall Remit