Translation of "to be pumped" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

To be pumped - translation :
Keywords : 洗胃 注射 激动

  Examples (External sources, not reviewed)

pumped blood back into them.
让体内的血液重新流淌
The easy to extract, high quality crude was pumped first.
易開採 高品質原油先會被開採
Water is pumped down one shaft, to be heated in fissures, then rise up the other, generating power.
水會灌入其中一條坑道 喺地心中加熱 蒸氣沿住另外一條坑道上升 藉此發電
The aquifers need thousands of years to fill up, but can be pumped dry in a few decades,
地下水源需要上千年先至注滿 但佢哋係喺幾十年內就被抽乾
They pumped the whole theater full of the gas.
他们将整个剧场灌输气体
Many farms use water pumped from underground aquifers for irrigation.
好多農場都用抽取地下水灌溉
This ale tastes as if it has been pumped straight out of the Trent.
这酒就像刚从机器里出来的
It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel.
接着遗体被浸泡在有毒的福尔马林中 以防止腐败 这一做法会使殡仪人员的呼吸系统出现问题 并导致癌症
Extractor hoods are used to filter out gasses from chemical reactions. The air, once cleaned, is pumped outside of the building.
通风橱可以将化学反应中生成的废气抽出 净化后排出实验室大楼
The process requires a huge amount of water, which is then pumped into massive toxic tailing ponds.
这一过程需要大量的水 然后废水被排入大型的有毒矿渣坑
In all, an estimated 2.5 billion per year is pumped into the multi national North Atlantic fleets alone.
13 估计每年光投入北大西洋多国船队的资金总共就有25亿美元
As the easy to find oil was pumped first, exploration moved into deep waters, or distant countries, using increasing amounts of energy to do so.
喺開採容易鑽探嘅石油之後 佢哋用一步會去探索深海 或者偏遠國家嘅石油資源
I pumped another quart of whiskey into her, threw away her dress, threw away her shoes and gave her a fair chance to work her way home.
最后灌了她一堆威士忌 把她的衣服鞋子全脱掉 让她自己想办法回去
One thing, he put a bird in there, and he pumped all the air out, and the bird died. So he said, hmm ...
第一 Boyle 放一只鸟进去 把空气全抽出来 鸟当然就死了 所以他就想 嗯 ...
20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ.
含有20 由肺部供应的氧气 你的心脏产生的20 的血液 都用来供应大脑这一个器官
And when we have the best middle schools in the world, we'll have the best kids pumped out of that system, let me tell you.
而且 我来告诉你们 当我们有了世界上最棒的中学的时候 我们也将拥有从这个系统中脱颖而出的最棒的孩子
Recent advances in the development of directly pumped solar lasers provided new opportunities for the increasing demand for both bandwidth and power for space communication.
102. 直接激射式太阳激光开发方面最近的进展为更高要求的空间通信带宽和功率提供了新的机会
Or back in the barnstorming days, sleeping under the wing of my old Jenny by a windmill that pumped sweet water out of a Kansas prairie.
当我开着飞机绕圈子的时候 常在单引擎机的机翼下躺着
The US and Germany added stimulus amounting to about 2 of GDP. And China s banks pumped massive amounts of credit into the country s economy, enabling it to sustain import demand, which was critical to the global recovery.
幸运的是 世界各国领导听取了建议 并在2009年的伦敦G20峰会上同意提供总额达5万亿美元的财政刺激 美国和德国还添加了相当于本国GDP2 的刺激政策 中国的银行注入了大量的信贷进入该国经济 使其维持进口需求 这是全球经济复苏的关键
Europeans might be forgiven for thinking that the Americans, who pumped up oil prices in the first place with their military misadventure in Iraq, should be the ones who pump it down with an energy tax. But, with a Texas oil man in the White House, it won t happen.
欧洲人认为 美国在伊拉克的军事冒险首先提高了石油价格 所以就应当用能源税来平抑油价 人们可以原谅他们这样的想法 但是 美国现在是一个 德克萨斯州的石油商人 掌权 这种情况是不会发生的 可能在2008年以后 美国政治的变化将会有利于能源税 但是现在就需要这样的税收
Air base fuel clean up 1,900,000 ( ) 1.5 years Water contaminated by aviation fuel is pumped from the acquifer, skimmed , biologically treated and returned to the river the waste kerosene water mixture is either burned or safely disposed.
清理空军基地燃料900 000美元( ) 1.5年b
Water's pumped from the lake and is filtered and shot as a fine mist through an array of high pressure fog nozzles, 35,000 of them. And a weather station is on the structure.
水从湖中过滤出来 通过高压喷雾嘴形成细雾喷射 由35000人组建成的气象站.
Who bailed out the banks, pumped in the liquidity, engaged in fiscal stimulus, and provided the safety nets for the unemployed to thwart an escalating catastrophe? Who is re writing the rules on financial market supervision and regulation to prevent another occurrence?
但全球金融风暴却粉碎了这一谬论 是谁救助了银行 注入流动性 启动财政刺激计划 为失业者们提供了社会安全网 并以此遏制了灾难的进一步升级 是谁重新制定了金融市场的监管规则以避免重蹈覆辙 是谁在事态恶化之时承担了大部分罪责 答案总是那么一个 国家政府 跟它们比起来 G20 世界货币基金组织以及巴塞尔银行业监管委员会都只是些跑龙套的
The gold buying policy raised the official gold price from 20.67 an ounce in October 1933 to 35.00 an ounce in January 1934, when the experiment was discontinued. By then, several hundred million dollars had been pumped into the banking system.
这项黄金购买政策将官方黄金价格从1933年的20.67美元一盎司提高到1934年1月的35美元 实验随后终止了 在此期间 注入银行系统的美元数量已达数亿之巨
The US Federal Reserve Board has pumped out trillions of dollars of reserves, but never have so many reserves produced so little monetary growth. Neither the hawks nor the doves (nor anyone else) expected that.
美联储董事会抛出了数万亿美元的准备金 但如此之多的准备金只造成如此至少的货币增长 这是从未有过的事情 鹰派和鸽派 和任何其他人 都没有料到会如此
According to the International Energy Agency, governments pumped 523 billion into fossil fuel subsidies in 2011. From a climate change perspective, this is a world turned upside down for every 1 in support for renewable energy, another 6 promotes carbon intensive fuels.
化石燃料补贴效果则相反 它们积极地促进了碳密集能源 阻碍了绿色投资 根据国际能源署的估计 2011年各国政府在化石燃料补贴上耗资5230亿美元 从气候变化角度看 这是颠倒是非 对应支持可再生能源的每1美元 促进碳密集燃料花费6美元
I love this company. They've created a consumer collective where they put solar panels on households and create a consumer based utility, where the electricity that they generate is basically pumped back out into the marketplace.
我喜欢这间公司,他们提供一个集合式产品 给家庭安置太阳能面板 并创造以消费者为主的公用事业 他们再将产生的电力 卖给市场
Providing sustainable energy for all will create new opportunities for women elsewhere as well. Solar energy can provide entire villages with lighting, pumped water, refrigeration, and the electrification of health centers, schools, and other public facilities.
向所有人提供可持续能源也可以为其他地方的妇女创造新机会 太阳能可以为整个村庄提供照明 泵水 制冷和医疗 学校及其他公共设施电气化所需要的电力
Further to discussions with my Personal Representative, the Government of Lebanon stated that any maintenance work on either the east or west bank pumps should not result in an increase in the volume of water provided to Ghajar village when compared with the amount pumped previously.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈后表示 在对东岸或西岸的水泵进行维修之后 对该村的供水量不得超过以前的供水量
Yet part of that increased agricultural output resulted from millions of wells that were sunk to tap underground water supplies for irrigation. Now the water table is falling at a dangerous pace, as the underground water is being pumped much faster than the rains are recharging it.
中国和印度也将在今后若干年内面临日益严重的水资源危机 而且如果措置不力 很可能会引发可怕的后果 40年前的农业生产发展和饥荒结束是这两个巨人经济腾飞的起点 但农业产量的增长部分地来源于为灌溉目的过度地开采地下水资源 从而导致成百上千万口水井下陷 目前水位正在以十分危险的速度下降 因为地下水的抽取速度远远超过了雨水的补充速度
A similar problem was caused by the Mayak industrial complex, which had produced plutonium for the first Soviet atomic bomb, and the Siberian Chemical Combine within the complex, which had pumped radioactive poisons into underground aquifers for over 40 years.
马雅可工业中心和该中心内的西伯利亚化学联合公司也引起了类似问题 前者为苏联的第一枚原子弹生产钚 后者在40多年里将放射性毒物倾入地下含水层
Perhaps the focus on the disruptions caused by the global financial crisis is obscuring a natural shift in developed economies to a lower gear following years of pumped up growth. Moreover, though emerging economies are also experiencing acute growth slowdowns, their share of the global economic pie will continue to grow.
一系列的误判彰显出有必要做不同的思考 也许强调全球金融危机的破坏阻碍了人们关于发达经济体在经历了多年的奔腾增长后出现减速的自然转变的认识 此外 尽管新兴市场也在经历急剧的增长减速 但它们占全球经济的比重仍在继续上升 简言之 更激烈的经济竞争 更慢的增长和低通胀可能继续存在下去
The idea is to capture the carbon dioxide that is emitted in power plants and other big factories when fossil fuels are burned, thereby preventing it from entering the atmosphere. The captured carbon is then pumped into underground storage sites such as empty oil fields and other suitable locations.
第二大意义深远的技术被称作 碳的捕获和储存 其理念是将发电厂和其他大工厂在燃烧化石燃料时所排放的二氧化碳 捕获 从而阻止其被排入大气 被捕获的碳会被注入空的油田和其他适合的地下贮存处
In the old days, when communist central planning suffocated China s economy, fixed asset investment was the regime s measure of economic progress. The more tons of steel produced, slabs of concrete poured, and gallons of crude oil pumped out of the ground the better.
过去共产党中央计划抑制中国经济时 固定资产投资成为该政权促进经济发展的衡量标准 出产越多的钢材 越多混凝土灌注下去 越多原油从地下开采出来那么就越好 西方资本主义唯首是瞻的以消费为基础的经济 被当作一只纸老虎甩到了一边
If China and America had not pumped partly debt financed money into their economies beginning in 2009, the German economy would have taken a serious hit. Germans must now ask themselves whether they, who have profited the most from European integration, are willing to pay the price for it or would prefer to let it fail.
但这确实有用 德国的出口导向型增长之基石正是美国和新兴国家所采取的此类计划 如果美国和中国不在2009年初将部分以债务融资得到的资金注入经济中 那么德国经济将会受到严重冲击 如今 德国人必须扪心自问 作为从欧洲一体化中受益最大的群体 他们是愿意为此出点血 还是宁愿坐视欧洲一体化夭折
Following the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002, which had underscored the need to meet women's development needs, the Ministry of Mines had implemented a project to provide pumped clean water in rural villages pumps had been installed in 80 per cent of villages and the remaining 20 per cent would likewise soon have pumps.
2002年在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议强调有必要满足妇女的发展需要 之后 矿业部实施了一个项目 即在农村地区提供用抽水机抽出来的清洁水 80 的村庄都已安装了抽水机 剩下的20 不久也将安装到位
What saved Argentina over the last decade were highly favorable external conditions sky high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields. Neighboring Brazil helped by undergoing a boom of its own, which pumped up demand for a wide range of Argentine products.
而在过去十年帮了阿根廷一把的则是高度优越的外部环境 高涨的全球商品价格和科技革新使农业产量大幅增长 邻国巴西的繁荣也提升了对各类阿根廷产品的需求
Light water reactors (LWRs) like those at Fukushima, which use water as a primary coolant, produce most of the world s nuclear power. The huge quantities of local water that LWRs consume for their operations become hot water outflows, which are pumped back into rivers, lakes, and oceans.
所有能源发电装置 包括煤和燃气发电机组都是用水大户 但核电站的需求尤其巨大 像福岛这样使用水作冷却剂的轻水式反应堆又占了全球核年发电量的大部分 而它们消耗的大量当地水资源最终会变成热水并再度被排放回河流 湖泊和海洋
As the United Kingdom s National Grid operators have found, a small decline in electricity consumption does not translate into less energy being pumped into the grid, and therefore will not reduce emissions. Moreover, during Earth Hour, any significant drop in electricity demand will entail a reduction in CO2 emissions during the hour, but it will be offset by the surge from firing up coal or gas stations to restore electricity supplies afterwards.
英国国家电网运营商已经发现小规模用电下降并没有导致入网电量降低 因此也不会反过来降低排放 此外 地球一小时 期间显著的电力需求下降将导致一小时内的二氧化碳排放降低 但之后燃煤或燃气电厂恢复供电时所造成的能耗激增将抵消降低的一切排放
For example, the hydraulic model of aid the idea that if we simply pumped in more aid, better results would gush out ignores the fact that funds are often fungible. Even if aid is narrowly targeted at say, food or health, a government can simply economize on expenditures that it might have made anyway and redirect them elsewhere for example, to the military.
迪顿接着对目前最受追捧的流行改善援助手段提出了启发性的批评 比如说 援助的 液压模式 所谓只要简单直接地提供更多援助 就能挤压出更好的结果 却忽略了援助往往是可替换的事实 即便援助仅限于食品或者是医疗药品 受援地政府也可以直接节省下援助所产生的开支并将其转移到其他地方 比如军事用途
When Mount Pinatubo erupted in 1991, about a million tons of sulfur dioxide was pumped into the stratosphere, reacting with water to form a hazy layer that spread around the globe, and by scattering and absorbing incoming sunlight cooled the earth s surface for almost two years. We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere.
当皮纳图博火山在1991年喷发的时候 大约100万吨二氧化硫被排放到大气的同温层当中 随后与水汽共同作用 形成了一个雾状的气层并散布到整个地球 这一气层散射和吸收了射进来的太阳光线 致使地球表面温度降低长达两年之久 而我们则可以通过在同温层注入悬浮粒气体来模拟这种效应 45 45 45 45 实质上就是向同温层发射二氧化硫或煤灰等物质
When Mount Pinatubo erupted in 1991, about a million tons of sulfur dioxide was pumped into the stratosphere, reacting with water to form a hazy layer that spread around the globe, and by scattering and absorbing incoming sunlight cooled the earth s surface for almost two years. We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere.
当皮纳图博火山在1991年喷发的时候 大约100万吨二氧化硫被排放到大气的同温层当中 随后与水汽共同作用 形成了一个雾状的气层并散布到整个地球 这一气层散射和吸收了射进来的太阳光线 致使地球表面温度降低长达两年之久 而我们则可以通过在同温层注入悬浮粒气体来模拟这种效应 实质上就是向同温层发射二氧化硫或煤灰等物质
In fact, there are four channels through which the real interest rate affects real commodity prices (aside from whatever effect it has via the level of economic activity). First, high interest rates reduce the price of storable commodities by increasing the incentive for extraction today rather than tomorrow, thereby boosting the pace at which oil is pumped, gold is mined, or forests are logged.
事实上 真实利率影响大宗商品价格有四个渠道 除了它对经济活动水平的任何影响之外 首先 高利率增加了在今天而不是未来开发可储存商品的激励 从而 压低了它们的价格 加速了石油开采 黄金勘探和森林采伐的速度 其次 高利率还抑制了企业保留存货的意愿 想想保存在油罐中的石油
Although these booms were initially financed by domestic capital, they soon became dependent on foreign capital, which flowed into their economies as advanced country central banks pumped huge amounts of liquidity into financial markets. Now, just as the US Federal Reserve contemplates an exit from its unconventional monetary policies, emerging economies current account positions are weakening, making their reliance on capital inflows increasingly apparent and increasingly dangerous.
虽然这些信贷繁荣最初是由国内资本催生的 但这些国家很快就开始依赖外因发达国家央行向金融市场大量注入流动性而产生的国外资本 如今随着美联储计划退出非常规货币政策 新兴经济体的经常帐户状况遭到了削弱 导致其对资本流入的依赖越来越明显 同时也越来越危险
To be or not to be...
生存还是毁灭

 

Related searches : Pumped Hydro - Feeling Pumped - Pumped Out - Get Pumped - Pumped Water - Being Pumped - Gets Pumped - Pumped Through - Pumped Medium - Is Pumped - Pumped Liquid - Pumped(p) - Pumped Storage - So Pumped