Translation of "unanticipated" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Unanticipated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These effects were all unanticipated, and yet we're discovering they're predictable.
这些影响都是预想不到的 但我们发现他们是可被预测的
Unforeseen needs, such as unanticipated projects or phases of projects are accommodated by reprogramming planned activities.
像未预见到的项目或项目阶段这样的意外需要则通过对计划活动重编方案进行调节
The reductive factor for these two elements should serve to protect the Fund against unanticipated adverse experience.
根据这两点定出的裁减因数使基金在遇到意外的不得情况时获得保护
Such an arrangement would provide a cushion to protect investors from potential or unanticipated declines in the expected flow of revenue available for debt servicing.
这种安排可以提供一种 缓冲垫 保护投资者不致因预期可供用来偿债的收入流量可能减少或意外减少而受害
The unanticipated replacement of the following worn out office equipment resulted in additional requirements of 2,700 two facsimile machines ( 970) and two time stamp machines ( 1,730).
没有预料到要更换下列破旧办公室设备,因此需要额外经费2 700美元 两台传真机(970美元)和两台时间打印机(1 730美元)
Good social science turns our unexamined intuitions into a map of causal arrows. Sometimes it shows how those intuitions lead to surprising, unanticipated results when extended to their logical conclusions.
好的社会可以会把我们未经检验的知觉转化成一个满是各方向箭头的地图 有时它会展示出当那些直觉延伸到其逻辑结论时是如何产生出一些令人吃惊的意外结果
Borg and Radelet define botched executions as those involving unanticipated problems or delays that caused, at least arguably, unnecessary agony for the prisoner or that reflect gross incompetence of the executioner.
d 只有在对被告的罪行根据明确和令人信服的证据而对事实没有其他解释余地的情况下 才能判处死刑
This reversal has already happened in South Africa, where an unanticipated return of a vector, that has acquired resistance to the alternative insecticide, resulted in outbreaks of malaria, forcing a reintroduction of DDT.
重新恢复使用的情况已在南非发生 那里预计重新出现某种病媒 该病媒有了对替代杀虫剂的抵抗力 致使疟疾流行 迫使重新使用滴滴涕
Conscious of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes have on operations, management will continue to assess and manage the risks posed by volatile currency fluctuations.
意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险 管理当局将尽可能继续评估和管理因货币起伏波动构成的风险
Conscious of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes have on operations, management will continue to assess and manage the risks posed by volatile currency fluctuations.
意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险 管理部门将尽可能继续评估和管理因货币起伏波动构成的风险
The reason is not that the periphery offers an attractive labor force from which capital profits, but rather that the core especially the United States offers a form of protection for capital against unanticipated political disturbances.
原因不是外围地区提供了资本可以从中获利的具有吸引力的劳动力 而是核心地区 特别是美国 为资本免于没有预料到的政治动乱提供了一种保护
Government expenditure for the fiscal year 2004 was revised upward from 624.9 million to 643.2 million, to cover the unanticipated costs of hurricane Fabian and an extraordinary transfer of 3.5 million to the Bermuda Monetary Authority.
15. 2004财政年度的政府开支作了修订 从6.249亿美元增加到6.432亿美元 作为飓风菲比安引起的意外费用 并向百慕大货币管理局转让一笔特别款项350万美元
With regard to market fundamentals, there have been no changes in demand and supply conditions that explain the scale of the unanticipated jump in oil prices. Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
关于市场基本面 在需求和供应条件中没有明显的变化能够解释未曾预料到的油价上涨幅度 而且 油价的实际表现和投机行为一致 在六月份 油价在一天内上涨了11美元 在七月份又在三天内下跌了15美元 这样的波动不符合由基本面驱动的市场
Largely unanticipated protest movements in Turkey and Brazil have raised questions about the economic and social sustainability of emerging market growth. The fires in Bangladeshi garment factories have raised new questions about the governance of global supply chains.
当夏季结束时 重要的问题上的不确定性将成为主宰 不仅仅是在欧洲 土耳其和巴西出人意料的示威运动引起了对新兴市场增长和经济社会稳定的疑虑 孟加拉国制衣厂的大火引起了全球供应链管理的新问题
The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures. Within four months of its opening, the bridge was destroyed by winds in a manner totally unanticipated by its engineers.
1940年 长度居全球第三的吊桥在华盛顿州落成通车 Tacoma Narrows大桥的设计代表了当时的最高水平 突出表现了对纤细美感的执着追求 出乎所有设计师的预料 落成还不到四个月 大桥就在风中坍塌
12. The total decrease is attributable to the more favourable rate of exchange of the United States dollar in relation to other currencies (decrease of 49.3 million) and to minor unanticipated inflationary increases and decreases, mainly under post costs ( 1.6 million).
싼마 (3.6) 0.5 (3.1) 웤쯻 (2.1) 1.4 (0.7) 릤ퟷ죋풱킽뷰쮰 (4.7) 0.3 (4.4)
That explosion was not unanticipated nor was the announcement by Armenia s police that the car had caught fire due to technical problems. But the real problem is censorship, for the explosion was but the latest offensive in Armenia s hidden war against the press.
那场爆炸并非全无预兆 而亚美尼亚警方认为汽车着火是由于技术故障的解释也不出乎我意料 真正的原因在于新闻审查制度 这场爆炸其实正代表了亚美尼亚匿影藏形的反新闻界集团对新闻界发起的最新攻击
Today, indicators of this global slowdown are to be found everywhere from underwhelming retail and trade data to unanticipated policy responses, including China s surprise currency devaluation (which coincides with its leaders commitment to a long term shift toward a more market based exchange rate regime).
如今 全球减速的迹象随处可见 从令人失望的零售和贸易数据到意料之外的政策反应 比如中国意外地实施货币贬值 恰好发生在中国领导人承诺实现通往市场汇率机制的长期转型的同时
Moreover, the experience with the Brussels based regionalization had shown that there were many unanticipated costs attached to closing information centres on such a large scale and establishing a working hub. There had also been a significant increase in travel costs that had not been realistically budgeted for.
44. 此外 根据布鲁塞尔区域化的经验 如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费用 还会造成没有合理编入预算的差旅费显著增加
The ICSC secretariat informed the Board that slippages were not always attributable to the shortfall in resources in many instances they were as a result of unanticipated requests from the Assembly, or due to limitations on the capacity of the Commission to place those matters on its agendas
公务员制度委员会秘书处告诉审计委员会,这种情况并不一定是因为资源短缺 在许多情况下,这是由于大会提出意外的要求而造成的,或者是因为委员会将这些事项放在其议程上的能力有限
Some speakers voiced their concerns about certain aspects of the plan of action, namely about possible unanticipated policy and resources implications of the proposed new thematic sanctions committee and the call for the expansion of the duties of voluntarily funded programmes without the assurance that sufficient resources would be available.
一些发言者则对行动计划的某些方面感到关切 即在拟议的新的专题制裁委员会问题上 有可能出现意想不到的所涉政策和资源问题 他们呼吁扩大自愿基金供资项目的责任 因为不能保证能提供足够的资源
The Office of Central Support Services advised that it intended to utilize the unused balance of 955,000 relating to project 17 to defray the costs of the unanticipated asbestos abatement in the 26 zone security distribution frames and the installation of a wireless emergency guided tour locator system and duress alarm.
10. 中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元 用于支付在第26区安全分配室消除石棉的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器
The world economy did not perform as well as we expected. The reports go on to blame unanticipated factors such as the Tōhoku earthquake and tsunami in Japan, uncertainty about America s exit from expansionary monetary policy, a one time re pricing of risk, and severe weather in the United States for the inaccuracies.
以国际货币进组织 IMF 世界经济展望 World Economic Outlook 的年中更新为例 自2011年以来 该报告一直在讲同一个故事 哦 世界经济没有像我们预期的那样表现 接着 报告将矛头指向了未预料到的因素 比如日本东北大地震和海啸 美国推出扩张性货币政策的不确定性 风险的 一次性 重新定价 美国天气恶劣 等等 以此为预测失准开脱
LAGUNA BEACH This has been an unusual year for the global economy, characterized by a series of unanticipated economic, geopolitical, and market shifts and the final quarter is likely to be no different. How these shifts ultimately play out will have a major impact on the effectiveness of government policies and much more.
发自加州拉古纳海滩 对全球经济来说这都是不寻常的一年 充斥着一系列意料之外的经济 地缘政治和市场动荡 而最后一个季度也是如此 而这些动荡的最终进展将对政府各项政策的效力 以及其他许多事件 产生重大影响 那为什么各金融市场却依然可以仿佛置身事外般地自行其事呢
However, a detailed study of executions in the United States concluded that botched executions involving possible unnecessary agony for the prisoner have continued to take place since the introduction of lethal injection due to unanticipated disruption of the flow of drugs to the inmate which is frequently the cause of a prolonged death .
136然而 对美国死刑执行所做的一项详细调查得出结论 引入致命注射方式以来 可能给犯人带来 不必要痛苦 的 拙劣处决 仍在继续发生 因为 药物流向罪犯体内发生意外中断 这 常常是造成漫长死亡过程的原因
It is important that more attention is now paid to public liabilities not only growing sovereign debt, but also larger, non debt liabilities embedded in social insurance programs. A combination of defective growth models, rising longevity, and unanticipated increases in costs (such as health care in America) have caused these longer term liabilities to explode.
更多地关注公共负债很重要 公共负债不仅包括不断积累的主权债务 也包括那些在社会保险项目上数目更为庞大的非债务负债 有缺陷的增长模式 不断延长的寿命与超出预计的成本增加 比如美国的医疗 一起导致了长期债务的爆发式增长
53. Investment consultants. As a result of contract negotiations for new advisory relationships and the unanticipated replacement of the custodians in one region, it is estimated that legal expenses for 1996 1997 will be greater than originally expected. Therefore, additional resources amounting to 9,700 are requested, increasing the total resources required from 155,300 to 165,000.
53. 춶맋컊ꆣ평폚폐맘탂뗄맋컊맘쾵뫏춬뗄첸에뫍캴퓸쇏떽뗄튻룶쟸폲놣맜죋뗄룼뮻,맀볆1996 1997쓪뗄램싉럑폃붫룟폚풭쿈뗄풤볆ꆣ틲듋,탨튪ힷ볓풴9 700쏀풪,쪹쯹탨풴ퟜ뛮듓155 300쏀풪퓶훁165 000쏀풪ꆣ
She firmly believed that the permanent secretariats of the international conventions should be financed from contributions by the parties to those conventions it was necessary to ensure that the United Nations regular budget remained within the spending limits for the next biennium, and that no unanticipated funding requirements had to be met at the expense of other priority programmes.
美国坚持认为 各国际公约的常设秘书处应当通过公约各缔约方捐助的方式筹集资金 应当确保联合国的日常预算维持在下一个两年期的已商定的限度内 而不必去应付意外的损及其他优先计划的财政要求
Governments that do embark on structural reform often find it frustrating to wait for that often elusive critical mass of revitalized sectors to materialize and economists find it very difficult to predict the timing and magnitude of the growth liftoff that should follow. Complicating matters further, the inevitability of unanticipated developments, whether homegrown or external in origin, means that course corrections often are needed.
实施了结构改革的政府往往不得不沮丧地等待部门复兴的 临界值 的产生 而这一临界值为多少很难界定 此外 经济学家也很难预测随之而来的增长腾飞的时机和程度 更加复杂的是 意料之外的情况难免会发生 不管来自国内还是国外 这意味着往往会有修正阶段
(l) If refusal of an unanticipated honour, decoration, favour or gift from a Government would cause embarrassment to the Organization, the staff member may receive it on behalf of the Organization and then report and entrust it to the Secretary General, who will either retain it for the Organization or arrange for its disposal for the benefit of the Organization or for a charitable purpose.
(l) 죧맻뻜뻸뷓쫜튻맺헾뢮틢쇏횮췢룸폨뗄죙폾ꆢ톫헂ꆢ폅믝ꆢ삡퓹믲놨돪믡쪹놾ퟩ횯쓑뾰,릤ퟷ죋풱뿉틔듺뇭놾ퟩ횯볓틔뷓쫜,좻뫳놨룦늢붻췐룸쏘쫩뎤,쏘쫩뎤붫듺뇭놾ퟩ횯붫웤쇴쿂믲낲업캪놾ퟩ횯샻틦믲듈짆쒿뗄볓틔뒦훃ꆣ
If refusal of an unanticipated honour, decoration, favour or gift from a Government would cause embarrassment to the Organization, the staff member may receive it on behalf of the Organization and then report and entrust it to the Secretary General, who will either retain it for the Organization or arrange for its disposal for the benefit of the Organization or for a charitable purpose.
죧맻뻜뻸뷓쫜튻맺헾뢮틢쇏횮췢룸폨뗄죙폾ꆢ톫헂ꆢ폅믝ꆢ삡퓹믲놨돪믡 쪹놾ퟩ횯쓑뾰,릤ퟷ죋풱뿉틔듺뇭놾ퟩ횯볓틔뷓쫜,좻뫳놨룦늢붻췐룸쏘쫩뎤,

 

Related searches : Unanticipated Results - Unanticipated Events - Unanticipated Costs - Unanticipated Issues - Unanticipated Inflation