Translation of "undefiled" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Undefiled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And made them virgin pure (and undefiled), | 我使她们常为处女 |
And made them virgin pure (and undefiled), | 我使她們常為處女 |
to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn't fade away, reserved in Heaven for you, | 可以 得 著 不 能 朽壞 不 能 玷污 不 能 衰殘 為 你 們 存留 在 天上 的 基業 |
to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn't fade away, reserved in Heaven for you, | 可 以 得 著 不 能 朽 壞 不 能 玷 污 不 能 衰 殘 為 你 們 存 留 在 天 上 的 基 業 |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. | 行 為 完全 遵行 耶和華 律法 的 這人 便 為 有福 |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. | 行 為 完 全 遵 行 耶 和 華 律 法 的 這 人 便 為 有 福 |
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled but whoremongers and adulterers God will judge. | 婚姻 人人 都 當 尊重 床 也 不 可 污穢 因 為苟 合行 淫 的 人 神 必要 審判 |
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, | 可以 得 著 不 能 朽壞 不 能 玷污 不 能 衰殘 為 你 們 存留 在 天上 的 基業 |
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled but whoremongers and adulterers God will judge. | 婚 姻 人 人 都 當 尊 重 床 也 不 可 污 穢 因 為 苟 合 行 淫 的 人 神 必 要 審 判 |
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, | 可 以 得 著 不 能 朽 壞 不 能 玷 污 不 能 衰 殘 為 你 們 存 留 在 天 上 的 基 業 |
For such a high priest was fitting for us holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens | 像 這樣聖潔 無邪惡 無 玷污 遠離 罪人 高 過諸 天 的 大 祭司 原是 與 我 們 合宜 的 |
For such a high priest was fitting for us holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens | 像 這 樣 聖 潔 無 邪 惡 無 玷 污 遠 離 罪 人 高 過 諸 天 的 大 祭 司 原 是 與 我 們 合 宜 的 |
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens | 像 這樣聖潔 無邪惡 無 玷污 遠離 罪人 高 過諸 天 的 大 祭司 原是 與 我 們 合宜 的 |
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens | 像 這 樣 聖 潔 無 邪 惡 無 玷 污 遠 離 罪 人 高 過 諸 天 的 大 祭 司 原 是 與 我 們 合 宜 的 |
Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled but God will judge the sexually immoral and adulterers. | 婚姻 人人 都 當 尊重 床 也 不 可 污穢 因 為苟 合行 淫 的 人 神 必要 審判 |
Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled but God will judge the sexually immoral and adulterers. | 婚 姻 人 人 都 當 尊 重 床 也 不 可 污 穢 因 為 苟 合 行 淫 的 人 神 必 要 審 判 |
Pure religion and undefiled before our God and Father is this to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world. | 在 神 我 們 的 父 面前 那 清 潔沒 有 玷污 的 虔誠 就是 看顧 在 患難 中 的 孤兒寡婦 並且 保守 自己 不 沾染 世俗 |
Pure religion and undefiled before our God and Father is this to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world. | 在 神 我 們 的 父 面 前 那 清 潔 沒 有 玷 污 的 虔 誠 就 是 看 顧 在 患 難 中 的 孤 兒 寡 婦 並 且 保 守 自 己 不 沾 染 世 俗 |
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. | 在 神 我 們 的 父 面前 那 清 潔沒 有 玷污 的 虔誠 就是 看顧 在 患難 中 的 孤兒寡婦 並且 保守 自己 不 沾染 世俗 |
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. | 在 神 我 們 的 父 面 前 那 清 潔 沒 有 玷 污 的 虔 誠 就 是 看 顧 在 患 難 中 的 孤 兒 寡 婦 並 且 保 守 自 己 不 沾 染 世 俗 |
I sleep, but my heart waketh it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. | 我 身 睡臥 我心卻醒 這是 我 良人 的 聲音 他 敲門 說 我 的 妹子 我 的 佳偶 我 的 鴿子 我 的 完全 人 求 你 給 我 開門 因我 的 頭滿 了 露水 我 的 頭髮 被 夜露 滴濕 |
My dove, my undefiled is but one she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her yea, the queens and the concubines, and they praised her. | 我的鴿子 我 的 完全 人 只有 這 一 個 是 他 母親獨 生 的 是 生養 他 者 所 寶愛 的 眾 女子 見 了 就 稱 他 有福 王后妃 嬪見 了 也讚 美 他 |
I sleep, but my heart waketh it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. | 我 身 睡 臥 我 心 卻 醒 這 是 我 良 人 的 聲 音 他 敲 門 說 我 的 妹 子 我 的 佳 偶 我 的 鴿 子 我 的 完 全 人 求 你 給 我 開 門 因 我 的 頭 滿 了 露 水 我 的 頭 髮 被 夜 露 滴 濕 |
My dove, my undefiled is but one she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her yea, the queens and the concubines, and they praised her. | 我 的 鴿 子 我 的 完 全 人 只 有 這 一 個 是 他 母 親 獨 生 的 是 生 養 他 者 所 寶 愛 的 眾 女 子 見 了 就 稱 他 有 福 王 后 妃 嬪 見 了 也 讚 美 他 |
I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night. | 我 身 睡臥 我心卻醒 這是 我 良人 的 聲音 他 敲門 說 我 的 妹子 我 的 佳偶 我 的 鴿子 我 的 完全 人 求 你 給 我 開門 因我 的 頭滿 了 露水 我 的 頭髮 被 夜露 滴濕 |
I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night. | 我 身 睡 臥 我 心 卻 醒 這 是 我 良 人 的 聲 音 他 敲 門 說 我 的 妹 子 我 的 佳 偶 我 的 鴿 子 我 的 完 全 人 求 你 給 我 開 門 因 我 的 頭 滿 了 露 水 我 的 頭 髮 被 夜 露 滴 濕 |
O you who believe, do not follow in the footsteps of Satan, for he who follows in the footsteps of Satan will be induced by him to what is shameful and forbidden. But for the grace of God and His mercy upon you none of you would have escaped undefiled but God makes whosoever He will grow in goodness, for God is all hearing and all knowing. | 信士们啊 你们不要追随恶魔的步伐 谁追随恶魔的步伐 恶魔必命令谁干丑事和犯罪行 若非真主所赐你们的恩惠和仁慈 主永远不使你们的任何人清白 但真主使他所意欲者清白 真主是全聪的 是全知的 |
O you who believe, do not follow in the footsteps of Satan, for he who follows in the footsteps of Satan will be induced by him to what is shameful and forbidden. But for the grace of God and His mercy upon you none of you would have escaped undefiled but God makes whosoever He will grow in goodness, for God is all hearing and all knowing. | 信道的人們啊 你們不要追隨惡魔的步伐 誰追隨惡魔的步伐 惡魔必命令誰幹醜事和犯罪行 若非真主所賜你們的恩惠和仁慈 主永遠不使你們的任何人清白 但真主使他所意欲者清白 真主是全聰的 是全知的 |