Translation of "underestimation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Underestimation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, of course, this is an underestimation. | 当然 这对人来说是低估的 |
My underestimation of her feelings towards me might have been a serious mistake. | 我低估了她对我的感情 这也许会导致严重错误 |
Well, but this is something this underestimation of plants is something that is always with us. | 不过 这一点 对植物的低估 一直都伴随着我们 |
As a result of incomplete ascertainment of indigenous status, the indigenous maternal mortality ratio is likely to be an underestimation. | 由于对土著人的状况不十分了解 因此对土著人产妇死亡率的估计很可能低于实际比例 |
(a) Poor planning, with underestimation of the scale of work required, and insufficient attention to design, methodology and setting of realistic timescales | (a) 맦뮮늻솼,뗍맀쇋쯹탨뗄릤ퟷ맦쒣,뛔짨볆ꆢ랽램뫍좷뚨쿖쪵뗄쪱뇪훘쫓늻ퟣ |
It can therefore be assumed that the reported number of abusers represents a considerable underestimation of the real number of abusers in the world. | 因此 可以假设 已报告的滥用人数大大低于全世界的实际滥用人数 |
The delay is due to an underestimation of the complexities related to this task, in particular the frequency and extent of retroactive changes as well as future transactions. | 延误的原因是低估了这项任务的复杂性,尤其是追溯改动以及今后业务的频率和程度 |
There's a writer I've been deeply influenced by, Parker Palmer, and he writes that many of us are often whiplashed between arrogant overestimation of ourselves and a servile underestimation of ourselves. | 影响我很深的作家帕克 帕尔默Parker Palmer 他说我们中多数人往往 在自大 高估与卑微地低估自己中 鞭励自己 |
Mr. Lukyantsev (Russian Federation) stated that the fight against racism in its various manifestations had become a priority in international activity on behalf of human rights it was an issue of fundamental importance, because its underestimation often led to tragic consequences. | Lukyantsev先生 俄罗斯联邦 说消除一切形式的种族主义是国际人权行动的优先事项 这是一个特别重要的根本问题 因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果 |
The unrealistic budget, the constant endeavours to increase spending, the current artificial underestimation of the value of labour, the lack of necessary motivation to work and the low level of social spending were probably the main obstacles to boosting the economy. | 不切实际的预算 不断设法增加开支 当前人为地低估劳动的价值 缺乏必要的工作动机和社会开支偏低可能都是妨碍经济成长的主要障碍 |
10. As indicated in paragraph 12 of the statement of the Secretary General, ICSC concluded that some savings had accrued to Member States since 1990 (approximately 4 million per year), as a result of the underestimation of the post adjustment indices mentioned above. | 10. 如秘书长的说明第12段所指出的,公务员制度委员会结论认为,由于上述工作地点差价调整数指数计算偏低,自1990年以来会员国累积获得一些节省(每年大约400万美元) |
The forecast errors have three potential sources failure to recognize the time needed for economic recovery after a financial crisis underestimation of the fiscal multipliers (the size of output loss owing to fiscal austerity) and neglect of the world trade multiplier (the tendency for countries to drag each other down as their economies contract). | 预测误差的潜在原因有三 对金融危机后经济复苏所需时间的误判 对 财政乘数 因财政紧缩导致的产出损失 的低估 以及对 世界贸易乘数 随着经济收缩各国互拖后腿的倾向 的忽视 |
But the emphasis on Germany, though justified, should not lead to an underestimation of France s critical role. France not only accounts for roughly 22 of eurozone GDP and 20 of its population behind only Germany but also has the healthiest demography in the eurozone, whereas the German population is projected to decline over the next decade. | 但强调德国尽管不无道理 却不能因此低估法国的关键作用 法国不但占有欧元区GDP的22 和人口的20 仅次于德国 还拥有欧元区最健康的人口结构 而德国人口数量预计将在下一个十年中有所下降 |
The belief that the fiscal multiplier is usually low may have contributed to underestimation of the short run economic costs of austerity policies and thus to persistently optimistic forecasts of growth and employment. Recent research by the International Monetary Fund on the context specific variability of fiscal multipliers has raised serious questions about the costs and effectiveness of rapid fiscal consolidation. | 那种认为财政乘数通常很低这种观点也导致人们低估了财政紧缩政策的短期经济成本 从而促使人们坚持乐观地预测经济增长和就业前景 国际货币基金组织对特定情况下财政乘数可变性的近期研究已经对快速财政调整的成本和有效性提出了严重的质疑 |
While having authorized methadone syrup for treatment of opiate addicts, Italy had discontinued some maintenance programmes because it was felt that the availability of maintenance programmes could lead both to an underestimation of the need for the gradual cessation of drug abuse as a final goal of treatment, and to neglect of other support services, such as psychological, social and educational counselling. | 意大利虽允许用美沙酮糖浆治疗鸦片剂成瘾者 但同时中断了一些保持疗法方案 据认为 提供保持疗法方案 不但会使人们低估把逐渐停止吸毒作为治疗最终目标的必要性 而且会忽视其他支助服务 如心理 社会和教育方面的咨询 |
Among the consequences of the lack of data on informal activities in official statistics of both developing countries and countries in transition are distorted figures for the real economy, such as implausibly low female participation rates, a significant underestimation of gross domestic product (GDP) per capita and a tendency to overestimate the share of the population that lives below the official national poverty line. | 发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料 结果 实际经济数字被扭曲 如女性参与率低得离奇 人均国内生产总值被严重低估 而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估 |
Similarly, if the expert review team finds that an estimate submitted by a Party leads to an underestimation of net12 removals resulting from activities under Article 3, paragraphs 3 or 4, in a year of the commitment period, the adjustment calculated in accordance with paragraph 52 below should not be applied if such a calculation would result in an adjusted net removal estimate that is higher than the original estimate submitted by the Party. | 18. 同样 如果专家审评组认为缔约方提交的某一估计数导致低估承诺期某一年份第三条第3款或第4款之下的活动所致净 清除量 而如果由于计算会导致经调整的净清除量估计数值高于缔约方原先提交的估计数 则不应适用按照下文第52段计算的调整 |
If an adjustment is triggered by lack of transparency, and this lack of transparency precludes the expert review team from assessing possible cases of over or underestimation or from assessing the cause of the potential deviation from the IPCC Guidelines as elaborated by the IPCC good practice guidance (such as inappropriate activity data, emission factors or methods), expert review teams should also apply the basic adjustment methods in the order of priority listed in table 1. | 26. 如果调整是因为透明度不足而启动的 而透明度不足造成专家审评组无法评估可能的高估或低估情况 或无法评估造成潜在偏离经气专委良好做法指导意见进一步阐述的气专委指南情况的原因(诸如不适当的活动数据 排放系数或方法) 专家审评组还应遵照表1所列优先顺序使用基本调整方法 |
If an adjustment is triggered by lack of transparency, and this lack of transparency precludes the expert review team from assessing possible cases of over or underestimation or from assessing the cause of the potential deviation from the IPCC Guidelines as elaborated by the IPCC good practice guidance (such as inappropriate activity data, emission factors or methods), expert review teams should also apply the basic adjustment methods in the order of priority listed in table 1. | 27. 如果调整是因为透明度不足而启动的 而透明度不足造成专家审评组无法评估可能的高估或低估情况 或无法评估造成潜在偏离经气专委良好做法指导意见进一步阐述的气专委指南情况的原因(诸如不适当的活动数据 排放系数或方法) 专家审评组还应遵照表1所列优先顺序使用基本调整方法 |