Translation of "unequivocal" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Unequivocal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Step 6 Unequivocal undertaking
步骤6 明确承诺
He was resolute, determined, unequivocal.
他很果断 很坚定 很明确
Shamefully, the answer so far had been an unequivocal No .
可耻的是 到目前为止 答案仍是 不能
Bangladesh's unequivocal condemnation of all forms of terrorism is well known.
孟加拉国明确地谴责所有形式恐怖主义的立场是众所周知的
Strong and unequivocal legal documents should be part of that effort.
有力且明确法律文件应成为这项努力的一个内容
Peace means, in essence, the unequivocal and irreversible abandonment of violence.
从实质上说,和平意味着明确 不可逆转地放弃暴力
The Australian Government had made clear on many occasions its unequivocal rejection and condemnation of racial intolerance and prejudice and its unequivocal commitment to maintaining Australia apos s non discriminatory immigration programme.
54. 发言人说 澳大利亚政府已多次表示坚决反对和抵制不容忍和种族偏见 并且绝对保证坚持不歧视的移民政策
The preservation of the Treaty demanded an unequivocal commitment to genuine nuclear disarmament.
23. 维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军
This includes continued and unequivocal support to the African Union Mission in the Sudan.
这包括持续明确地向非洲联盟驻苏丹特派团提供支助
Measures to improve security must be accompanied by an unequivocal commitment to the development component.
35. 改善安全的措施必须伴以对发展问题的坚决承诺
We also continue to be strong and unequivocal supporters of the key principles of humanitarian action.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则
A major step forward is our unequivocal condemnation of terrorism in all its forms and manifestations.
我们向前迈出了一个重大步骤 明确谴责所有形式和表现的恐怖主义
The unequivocal undertaking agreed upon in 2000 should be demonstrated by further, stronger nuclear disarmament measures.
32. 应当用更深入和更有力的核裁军措施落实2000年商定的 明确承诺
It is more effective if unequivocal rejection and condemnation of violence come from within a society.
坚决唾弃和谴责暴力的呼声若来自社会内部 则更为有效
Reaffirming its unequivocal condemnation of terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed,
重申其根据 联合国宪章 国际法和有关国际公约的原则 明确谴责各种形式和表现的恐怖主义 而不论其在何处发生和由何人实施
President Torrijos (spoke in Spanish) Panama has a clear, unequivocal and compelling commitment to fulfilling the Millennium Development Goals.
埃斯皮诺总统 以西班牙语发言 巴拿马清楚 明确和有力地承诺实现千年发展目标
In 2000, the nuclear weapon States had made an unequivocal undertaking to achieve the total elimination of nuclear weapons.
2000年 核武器国曾明确承诺全面消除核武器
Apart from other considerations, there are no unequivocal ways of determining the membership of particular States in geographical regions.
在这一点上不存在无争论的案件 抛开别的因素 并无明确方法确认特定国家的地理区域资格
(a) The addressing, by the Council, of an unequivocal message to Eritrea to halt its aggression against the Sudan
(a) 由安理会向厄立特里亚发出明确无误的信息 制止它对苏丹的侵略活动
The region had expressed the unequivocal position that once dialogue took root, even the fuel embargo would be lifted.
该区域已经表示了明确态度,只要开始对话,甚至燃料禁运也会解除
They appealed to the Council to send an unequivocal and strong message, in order to reverse an increasingly untenable situation.
他们吁请安理会发出明确 强力的信息 以扭转越来越难以维持的局面
The unequivocal undertaking by nuclear weapon States signatories to the Nuclear Non Proliferation Treaty to disarm should be complied with.
核武器国家必须履行对裁军的明确承诺 阿根廷希望看到这方面的实际行动
The Secretary General warns in an unequivocal way that none of the eight standards has so far been entirely fulfilled.
秘书长明确无误地提醒说 八个标准迄今为止都还没有得到完全的实施
Consensus is crucial to provide unequivocal support for of the United Nations in the implementation of the Chemical Weapons Convention.
协商一致对于明确支持联合国执行 化学武器公约 具有关键意义
Nuclear weapon States must also reaffirm, and take confidence building steps in support of, their unequivocal undertaking to nuclear disarmament.
德国的目标是减少并最终消除次战略核武器 欧盟采取的逐步办法强调了这一目标
Nevertheless, it is incumbent upon all States in the Middle East to demonstrate an unequivocal commitment to nuclear non proliferation.
尽管如此 中东的所有国家都有义务表现出对核不扩散的明确承诺
61. Ms. Gao Yanping (China) said that the position of her Government on combating international terrorism was unequivocal and consistent.
61. 高燕萍女士(中国)说,中国政府反对国际恐怖主义的立场是毫不含糊和始终如一的
7. Before sanctions are applied, a clear warning could be expressed in unequivocal language to the target country or party.
7. 在实行制裁之前,可以毫不含糊的语言向受制裁国家 当事方提出明确警告
Ireland, on behalf of the European Community and its member States, confirms its full and unequivocal support for the Ministerial Declaration.
爱尔兰代表欧洲共同体及其成员国表示 完全和坚定赞成 部长宣言
The large number of participants from all regions, and the political will shown, gave the process an unequivocal seal of legitimacy.
来自所有区域的大量参与者以及表现出的政治意愿使这个进程毫无疑问地具有合法性
Its importance was confirmed by the unequivocal support it received at the fifty first session of the United Nations General Assembly.
该条约在第五十一届联合国大会上获得了明确支持 其重要性因而得到肯定
Aware that the Puerto Rican people constitute a Latin American and Caribbean nation that has its own and unequivocal national identity,
认识到波多黎各人民是拉丁美洲和加勒比民族,具有明确民族特性,
Welcoming the unequivocal undertaking by the nuclear weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament,
欢迎核武器国家明确保证实现彻底消除其核武库 从而实现核裁军
He further argued that the unequivocal undertaking to achieve nuclear disarmament, made at the 2000 NPT Review Conference, belongs to the past.
他进而表示 2000年不扩散条约审议大会做出的实现核裁军的明确保证属于过去
The countries of the region have expressed their unequivocal position that once dialogue takes root, even the fuel embargo should be lifted.
区域内各国表示了它们的明确立场,即对话一旦生根,即使对燃料的禁运也将被取消
The political process was now back on track, and the parties had committed themselves to an unequivocal and immediate cessation of all hostilities.
现在政治进程恢复正常 各当事方承诺立即明确地停止所有敌对行动
We need first an unequivocal commitment by all States to the elimination of nuclear weapons, and in particular from the nuclear weapon States.
我们首先需要所有国家明确地承诺销毁核武器,特别是核武器国家作出这种承诺
The nuclear weapon States had yet to fulfil the unequivocal commitments they had made at the 2000 Review Conference to begin eliminating their arsenals.
核武器国家仍然需要履行它们在2000年审议大会作出的开始消除其核武库的明确承诺
The fulfillment, by the nuclear weapon states, of this unequivocal undertaking is a basic necessity for the achievement of a nuclear weapon free world.
核武器国家履行这一明确无误的承诺是建立一个无核武器世界的一个基本必要条件
The Higher Regional Court, upheld by the German Supreme Court, deemed the arbitration agreement valid and its wording unequivocal, and declared the award enforceable.
高等地方法院 受到德国最高法院的支持 认为仲裁协议是有效的并且用词清晰 从而宣布仲裁裁决为可强制执行
In meetings with competent authorities during her missions, the Special Rapporteur has always expressed her unequivocal support for the work of the Federation Ombudsmen.
特别报告员在执行任务过程中与有关当局会见时经常表示坚定支持联邦监察员的工作
Its unequivocal commitment to the full implementation of the NPT in all its aspects was based on its constitutional obligation to general and complete disarmament.
孟加拉国明确致力于充分执行 不扩散条约 的各方面 这是基于孟加拉国普遍彻底裁军的宪法义务
The need was thus clear for unequivocal, authoritative findings on the impact of the Chernobyl accident, both on the natural environment and on human health.
因此 需要就切尔诺贝利事故对自然环境和人类健康的影响得出明确 权威性的定论
Furthermore, the Superior Court had considered the parties' positions unequivocal and considered its equitable obligation to ensure neither party was taken by surprise to be fulfilled.
此外 高等法院考虑到了当事各方的坚持立场 并考虑到法院必须平等地履行义务 确保不使任何当事一方感到惊异
As part of the official pre match protocol, teams and match officials posed jointly behind a banner displaying the unequivocal message of Say No to Racism .
作为赛前正式仪式的一部分 比赛球队和官员共同站在写明 Say no to racism 对种族主义说不 的旗帜后

 

Related searches : Unequivocal Evidence - Unequivocal Statement - Unequivocal Identification - Unequivocal Support - Unequivocal Commitment - Unequivocal Success - Unequivocal Message