Translation of "use effectively" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He was very able to use stones effectively as tools. | 他会用石头当做工具 |
In order to predict effectively, we need to use science. | 为了做出准确的预测 我们需要利用科学 |
In order to make the best use of limited resources, intelligence must be effectively used. | 为了最好地利用有限的资源 必须有效地利用情报 |
Usually they require minimum training for basic operation, although experienced operators may use them more effectively. | 尽管富有经验的操作者能更有效地加以使用 通常它们需要对基本操作进行最基本的培训 |
They called on States to exchange information effectively and use intelligence agencies to prevent action by such groups. | 这些国家吁请各国卓有成效地交换资料 并利用情报机构防止此类集团的行动 |
Does your country's legislation allow for the appropriate use of special investigative techniques for the purpose of effectively combating organized crime and, in particular, the use of | 4. 贵国的法律是否允许为有效地打击有组织犯罪而适当使用特殊侦查手段 特别是使用 |
It could also enable women's groups and gender advocates to understand, gain access to and use gender statistics more effectively | 这种对话也能使利益有关者对统计数据编制和传播以及国家统计能力的发展产生且保持兴趣 |
The 0.7 per cent target bore no relationship to demonstrated need or the ability of recipients to use aid effectively. | 0.7 的目标与受援国表明的需要或有能力有效利用援助没有关系 |
Consequently, the General Assembly had effectively approved the use of the profits earned from exchange rate fluctuations for funding specific programme activities. | 因此 联合国大会有效地通过决定 利用币值波动的赢利来支付方案的具体活动 |
In order to respond effectively, it was necessary for UNHCR to strengthen its internal management, use its resources more efficiently and enhance transparency. | 为了提高效率 难民事务高级专员办事处应加强内部管理 更加合理地利用自己的资源 增加透明度 |
United Nations norms and guidelines were recognized as important tools for Governments to use in dealing effectively with crime while preserving human rights. | 联合国规范和准则被视为各国政府维护人权和有效处理犯罪的重要工具 |
These include decentralization, the use of participatory mechanisms within effectively functioning institutions, and the introduction of civil society partnerships and community based approaches. | 这些方式包括权力下放 在有效运作的机构内利用参与性机制以及建立民间社会伙伴关系和采用以社区为基础的方式等 |
In addition, our authorities have also effectively employed a universally accepted method of preservation by putting historical sites into everyday use wherever applicable. | 此外,土族塞人当局还有效地运用一项普遍采纳的保存方法,即在适当情况下将历史遗址投入日常使用 |
It was also recommended that the EU should provide appropriate technical assistance to allow developing country producers to use the technology for substitutes effectively. | 还建议欧盟应提供适当的技术援助 使发展中国家厂商能有效地利用技术生产替代品 |
He stressed the need to use existing resources and capacities more effectively and noted that UNDP assessed senior staff performance on mandatory gender targets. | 他强调必须更有效地利用现有资源和能力 并指出 开发计划署对其高级工作人员的评估内容包括在达到的性别问题强制性目标方面的表现 |
The fifth priority concerned resources. The goal was to better equip United Nations peacekeeping structures to use resources efficiently and to support their mandates effectively. | 14. 第五个优先领域是与资源有关 目标是更好地装备联合国的维和架构 以便更高效地利用资源并更有效地支持其授权任务 |
Thirdly, advanced technology may produce information overload, overwhelming the capacity of missions in the field to effectively and successfully use the information that becomes available. | 第三 先进技术也许会造成信息过量 使实地的各特派团无法有效和成功使用得到的信息 |
Furthermore, the children have a great need to learn to use the language of the country of immigration as quickly and as effectively as possible. | 而且 其子女更需要尽可能快和有效地学习和使用移民国家的语文 |
To foster an enabling environment for field missions to manage information effectively, the United Nations should acknowledge and encourage the use of open source intelligence. | 为了创造有利环境 使外地特派团有效管理信息 联合国应承认和鼓励使用公开来源情报 |
The implementation of interagency systems contracts fits well into the strategy of common use procurement, which effectively uses available resources and expertise in the system. | 机构间系统合同作法的实施完全符合共同利用采购的战略 即有效地利用本系统现在的资源和专门知识 |
(a) the State in question has, before the use of such MOTAPM, demonstrated to the other States that the MOTAPM can be reliably and effectively detected through the use of such readily available methods or equipment and | 该国在使用此种非杀伤人员地雷之前已经向其他国家证明 可使用此种很容易获得的方法或设备将非杀伤人员地雷可靠而有效地探测出来 并且 不在位于该国领土上的标界区之外使用 |
It must cooperate effectively at all levels to combat transnational crime effectively. | 国际社会要有效的打击跨国犯罪 就必须在所有的层次上都进行有效的合作 |
It should be stated unequivocally in this context that any possibility of improper use of civilian nuclear programmes for nuclear military purposes must be effectively excluded. | 应明确指出 必须有效排除任何为核军事目的不适当使用民事核方案的可能性 |
Falconbridge judged that the potential commercial significance of the discovery could be evaluated more effectively with the use of advanced technologies which were propriety to DeBeers. | Falconbridge认为 利用戴比尔斯公司拥有的先进技术才能更有效地评价这项发现的潜在商业价值 |
Support and use existing diplomatic channels to build the political will, support and mechanisms that would enable intelligence, military and law enforcement agencies to act effectively. | 9. 支持利用现有外交渠道 增进政治意愿 调动各方支持 设立机制 使情报 军事 执法机构能够有效行动 |
There is a need to explore ways to use available ODA for the forest sector more effectively in promoting sustainable forest management and building respective national capacities. | 需要探索各种方式 把对森林部门的现有官方发展援助更有效地用来推动可持续森林管理 建设各国的能力 |
The Committee urges that the State party use these indicators and data effectively in the formulation of legislation, policies and programmes for effective implementation of the Convention. | 委员会敦促缔约国有效运用这些指数和数据制定切实执行 公约 的立法 政策和方案 |
Aware that such transnational criminal activities cannot be effectively countered by individual national law enforcement agencies or by the use of resources available to individual Member States, | 意识到这类跨国犯罪活动不能靠个别国家的执法机构或靠使用个别成员国的资源来予以有效打击 |
Islam, the source of law, outlawed the use of all forms of violence against persons, and dealt effectively with violations of that legal, religious and moral tenet. | 伊斯兰教是巴林法律的依据 伊斯兰教认为对人施用所有形式的暴力都是非法的 它有效地对付了对这种法律 宗教和道德原则的侵犯 |
the capacity to upgrade technologies the capacity to acquire, adapt, effectively use and modify imported technologies the capacity to undertake R amp D and diffuse new technologies | 改良技术的能力 获取 应用 有效利用和修改引进技术的能力 进行研究与开发和推广新技术的能力 |
They emphasized the importance of creating the capacity to use that information effectively and recommended that serious efforts be made in this direction, for example through training. | 他们强调必须建立有效利用这种资料的能力 并建议例如通过训练朝着这一方向展开认真的努力 |
17. Calls for the conclusion of an internationally legally binding instrument to effectively assure non nuclear weapon States parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons against the use or threat of use of nuclear weapons | 17. 要求缔结一项能够有效保证 不扩散核武器条约 ( 不扩散条约 )的非核武器缔约国免受使用或威胁使用核武器之害的具有国际法律约束力的文书 |
To respond effectively to the day to day challenges of Chernobyl, the UNDP Administrator will also make use of the coordination capacities of the United Nations Development Group. | 为了有效地应对切尔诺贝利事件所引起的日常挑战 开发计划署署长还将利用联合国发展集团的协调能力 |
OIOS and the Unit agree that a concerted effort is needed to ensure common professional standards and methodologies and to promote the use of self evaluations more effectively. | 监督厅和联检组一致认为 需要协力确保共同的专业标准和方法 并更有效地推动使用自我评价 |
Use existing diplomatic channels to build the political will and support mechanisms that would enable intelligence, military, and law enforcement agencies to act effectively against the terrorism threat. | 26. 利用现有外交渠道加强政治意愿 并支持有助于情报 军事和执法机构有效应对恐怖威胁的机制 |
However, other delegations reiterated the view that ITU was the appropriate body to address questions concerning the use of the geostationary orbit and was addressing those questions effectively. | 然而,其他代表团重申,国际电联是处理有关地球静止轨道使用问题的适当机构,并正在有效地处理这些问题 |
(d) To create the capacity in countries with economies in transition to use the system of national accounts effectively and to provide social indicators for their policy needs | quot (d) 在转型经济国家建立有效利用国民核算体系的能力和向其政策需要提供社会指数 |
Developing coastal States need support in enhancing their control measures in order to effectively combat the use of maritime transport by illicit traffickers of narcotic drugs and psychotropic substances. | 发展中沿海国需要支持增强它们的管制措施 以便有效打击麻醉药品和精神药物的非法贩运者利用海上运输 |
That would enable the ultimate consumers of the technology to use it effectively in its intended manner without having to constantly resort to the manufacturer for advice and assistance. | 这样可使这种技术的最终用户按其预想方式有效地使用之 而不必经常求助于制造商的咨询和援助 |
Indigenous peoples encounter various difficulties in effectively exercising their right to enjoy their own culture in community with other members of their group and maintaining the use of their languages. | 土著人民在有效行使其权利方面遇到各种困难 难以与其群体的其他成员一道享受自己的文化 应继续使用自己的语言 |
Consistent with its obligations under the Protocol, Pakistan had regulated the use of anti personnel mines, by, inter alia, effectively excluding civilians from mined areas through marking, fencing and monitoring. | 根据该议定书规定的义务 巴基斯坦除其他外通过利用标识 围栏和监测等办法有效地不让平民进入布雷区来管制杀伤人员地雷的使用 |
Because of the status of the listed weapons, the international community must condemn all war time use of them and must work to conclude relevant treaties to effectively eliminate them. | 13 由于所列举的武器的情况 国际社会必须谴责所有在战时的使用并且必须努力缔结有关的条约以行之有效地销毁这些武器 |
Is it being directed effectively? | 会直接产生效益吗 |
(d) Plan meetings more effectively. | (d) 更有效率地计划会议 |
Copyright shall be effectively protected. | 版权应予以有效保护 |
Related searches : Use Time Effectively - Operate Effectively - Compete Effectively - Effectively Address - Respond Effectively - Function Effectively - Effectively Connected - Address Effectively - Effectively Terminated - Effectively Work - Effectively Provide - Effectively Monitor - Effectively Designed