Translation of "went on saying" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He went away without saying a word. | 他沒說一句話就離開了 |
I went to hear what the Colonel was saying. | 我去听巴勒维西诺上校说话 |
But he denied it, saying, I neither know, nor understand what you are saying. He went out on the porch, and the rooster crowed. | 彼得 卻 不 承認 說 我 不 知道 也 不 明白 你 說 的 是 甚麼 於是 出來 到了 前院 雞 就 叫 了 |
But he denied it, saying, I neither know, nor understand what you are saying. He went out on the porch, and the rooster crowed. | 彼 得 卻 不 承 認 說 我 不 知 道 也 不 明 白 你 說 的 是 甚 麼 於 是 出 來 到 了 前 院 雞 就 叫 了 |
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again. | 我 們 上 了 船 他 們 就 回家 去了 |
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again. | 我 們 上 了 船 他 們 就 回 家 去 了 |
Again he went away, and prayed, saying the same words. | 耶穌 又 去 禱告 說的 話還 是 與 先前 一 樣 |
Again he went away, and prayed, saying the same words. | 耶 穌 又 去 禱 告 說 的 話 還 是 與 先 前 一 樣 |
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. | 我这么说是因为我的主要观点之一就是 那些正确的也可以变成错的 |
So they went off, saying one unto another in low tones | 他们走了 途中悄悄地商议说 |
So they went off, saying one unto another in low tones | 他們走了 途中悄悄地商議說 |
saying, You went in to uncircumcised men, and ate with them! | 你 進入 未受 割 禮 之 人 的 家 和 他 們一同 喫飯了 |
saying, You went in to uncircumcised men, and ate with them! | 你 進 入 未 受 割 禮 之 人 的 家 和 他 們 一 同 喫 飯 了 |
David went up according to the saying of Gad, as Yahweh commanded. | 大 衛就 照著 迦得 奉 耶和華 名 所 說的話 上去 了 |
David went up according to the saying of Gad, as Yahweh commanded. | 大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 |
Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying, | 以 伯 米勒 就 從王宮裡 出來 對王說 |
Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying, | 以 伯 米 勒 就 從 王 宮 裡 出 來 對 王 說 |
And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded. | 大 衛就 照著 迦得 奉 耶和華 名 所 說的話 上去 了 |
And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded. | 大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 |
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words. | 耶穌 又 離開 他 們 去 了 第三 次 禱告 說的 話還 是 與 先前 一 樣 |
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words. | 耶 穌 又 離 開 他 們 去 了 第 三 次 禱 告 說 的 話 還 是 與 先 前 一 樣 |
Ebed melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, | 以 伯 米勒 就 從王宮裡 出來 對王說 |
Ebed melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, | 以 伯 米 勒 就 從 王 宮 裡 出 來 對 王 說 |
But I was saying to him, You know, the first airplane went 100 feet in 1903. | 但 我告诉那个孩子 你知道吗 第一架飞机 在1903年飞行了100英尺 |
David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of Yahweh. | 大 衛就 照著 迦得 奉 耶和華 名 所 說 的 話上 去了 |
He spoke to them many things in parables, saying, Behold, a farmer went out to sow. | 他 用 比喻 對 他 們講許 多 道理 說 有 一 個撒種 的 出去 撒種 |
David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of Yahweh. | 大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 |
He spoke to them many things in parables, saying, Behold, a farmer went out to sow. | 他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 說 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種 |
And he was sad at that saying, and went away grieved for he had great possessions. | 他 聽見這話 臉上 就 變了色 憂憂 愁愁 的 走了 因為 他 的 產業 很多 |
And he was sad at that saying, and went away grieved for he had great possessions. | 他 聽 見 這 話 臉 上 就 變 了 色 憂 憂 愁 愁 的 走 了 因 為 他 的 產 業 很 多 |
I was staying at the Torbay Hotel, as I was saying, I went to the bar.... | 总之 我还是住了托贝饭店 然后一天去了饭店酒吧 |
And the leaders among them went about (saying) Go on, and remain constant to your aliha (gods)! Verily, This is a thing designed (against you)! | 他们中的贵族们起身说 你们走吧 你们坚忍着崇拜你们的众神灵罢 这确是一件前定的事 |
And the leaders among them went about (saying) Go on, and remain constant to your aliha (gods)! Verily, This is a thing designed (against you)! | 他們中的貴族們起身說 你們走罷 你們堅忍著崇拜你們的眾神靈罷 這確是一件前定的事 |
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow | 他 用 比喻 對 他 們講許 多 道理 說 有 一 個撒種 的 出去 撒種 |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful for he had great possessions. | 那 少年人 聽見這話 就 憂憂 愁愁 的 走了 因為 他 的 產業 很多 |
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. | 耶穌 又 離開 他 們 去 了 第三 次 禱告 說的 話還 是 與 先前 一 樣 |
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow | 他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 說 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種 |
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful for he had great possessions. | 那 少 年 人 聽 見 這 話 就 憂 憂 愁 愁 的 走 了 因 為 他 的 產 業 很 多 |
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. | 耶 穌 又 離 開 他 們 去 了 第 三 次 禱 告 說 的 話 還 是 與 先 前 一 樣 |
Thirty seconds later, the first message went onto Twitter, and this was someone saying temblor, which means earthquake. | 三十秒后 推特上出现了第一条有关地震的消息 有人发了 temblor 这样一条信息 意思就是地震 |
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD. | 大 衛就 照著 迦得 奉 耶和華 名 所 說 的 話上 去了 |
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD. | 大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 |
Someone went in, and told his lord, saying, The maiden who is from the land of Israel said this. | 乃縵進 去 告訴 他 主人 說 以色列 國 的 女子 如此 如此 說 |
Someone went in, and told his lord, saying, The maiden who is from the land of Israel said this. | 乃 縵 進 去 告 訴 他 主 人 說 以 色 列 國 的 女 子 如 此 如 此 說 |
She went and did according to the saying of Elijah and she, and he, and her house, ate many days. | 婦人 就 照 以利亞 的 話去 行 他 和 他 家中 的 人 並以利亞 喫 了 許 多 日子 |
Related searches : Went On - Keep On Saying - Went On Trial - Went On Stream - Things Went On - Went On Record - He Went On - Went On Strike - Went On Holiday - Went On Vacation - Went On Board - Went On Well